Search took 0.00 seconds.
Thread: Жасмин - наперегонки (5 Replies, 1,745 Views) by NikiLas
Hey friend,
Sorry for the wait - it is very unusual that nobody else helped you - normally there is a lot of people translating here... I don't know what happened! :o
Here is the translation for...
Thread: Жасмин - наперегонки (5 Replies, 1,745 Views) by NikiLas
I hope it is this one.
Зашифрованы слова,
Мысли связаны едва
Губы шепчут: «Не люблю» словно.
Разгадать твои мечты
Мне не дал возможность ты,
Попытаюсь все начать снова.
Thread: help me please.... (9 Replies, 3,635 Views) by NikiLas
Geomac, BleakHeart - you guys are awesome!
thanks a lot!!!
Thread: Γίαννης Πλούταρχος - Τα είπα κι έφυγα (2 Replies, 5,601 Views) by NikiLas
thank you! efharisto!
Thread: Γίαννης Πλούταρχος - Τα είπα κι έφυγα (2 Replies, 5,601 Views) by NikiLas
Hi!
Not sure if somebody translated this one yet. Your help is greatly appreciated! :)
Thank you in advance!
Γίαννης Πλούταρχος
Τα είπα κι έφυγα
Στίχοι: Γιαννατσούλια Ελένη
Μουσική:...
Thread: giannis ploutarxos-to poukamiso (7 Replies, 7,067 Views) by NikiLas
Not sure if somebody translated it here already, but I found the lyrics, so maybe that will help. Sorry I cannot translate them...
Γίαννης Πλούταρχος
Κατέβα λίγο να σε δω
Ντύσου τις ώρες μου...
Thread: Lolita - Farewell to Arms (3 Replies, 17,269 Views) by NikiLas
Oh, you are very welcome!!! :)
Thread: Lolita - Farewell to Arms (3 Replies, 17,269 Views) by NikiLas
Лолита - Прощай, оружие
Барабан заряжен, ты отчаяно важен,
The drum is loaded, you are desperately important,
И горяч в спорах
And very hot in arguments
Подошёл так близко, только холост...
Thread: not a song - translate into Hebrew (3 Replies, 2,550 Views) by NikiLas
thank you so much!!!
Thread: not a song - translate into Hebrew (3 Replies, 2,550 Views) by NikiLas
Hello.
I'm not sure if this is the right place to post it, but I need a phrase translated into Hebrew.
"my strength cannot be broken"
I can't trust the online translators, so if somebody can...
Thread: Remos-Den Yparxei meta (8 Replies, 5,933 Views) by NikiLas
Oh, my dear Tudorr, I'm so sorry, but as I warned you before - I cannot translate from Greek to save my life! I can only copy and paste and look for other people's translations. I suggest you create...
Thread: Remos-Den Yparxei meta (8 Replies, 5,933 Views) by NikiLas
Anytime!
I like him too! So I enjoyed doing it! :)
Thread: Remos-Den Yparxei meta (8 Replies, 5,933 Views) by NikiLas
You are very welcome, Tudorr.
You said you didn't understand everything, - do you need a transliteration? I will try to do it for you, but once again - the translation is not mine, so I don't want...
Thread: Remos-Den Yparxei meta (8 Replies, 5,933 Views) by NikiLas
Here are lyrics and a translation from stixoi.info:
Δεν υπάρχει μετά
Αντώνης Ρέμος
Βάζω δύναμη ξανά
και γυρίζω το κλειδί
μέσα μου όλα τα βουνά
κι έξω δρόμοι ανοιχτοί
Thread: Tolis Voskopoulos - Den Thelei Apopse Anthropo Na Dei (2 Replies, 4,366 Views) by NikiLas
Amethystos, thank you so-so much!!!!!!
Euxaristo poli!!!!
Thread: Ploutarxos - Paei ligos kairos (2 Replies, 2,919 Views) by NikiLas
Hello, dimitrisdany!
It's already been done here :))
Thread: Tolis Voskopoulos - Den Thelei Apopse Anthropo Na Dei (2 Replies, 4,366 Views) by NikiLas
Hello my friends!!!
I'm in need of the lyrics (and possibly a translation) of this beautiful song by Tolis Voskopoulos Den Thelei Apopse Anthropo Na Dei
Thanks in advance!
Thread: Θέμης Αδαμαντίδης - Ό,τι Θέλεις Εσύ (5 Replies, 6,563 Views) by NikiLas
Boubou, you're the best!!!!!
ta leme ;)
Thread: Θέμης Αδαμαντίδης - Ό,τι Θέλεις Εσύ (5 Replies, 6,563 Views) by NikiLas
Σας ευχαριστώ για την μετάφραση! Μ 'αρέσει αυτό πολλοί!!!
Спасибо огромное, моя милая Boubou! Мне очень нравится эта песня :)
Но раз ты всё ещё на каникулах, не могла бы ты написать текст...
Thread: Θέμης Αδαμαντίδης - Ό,τι Θέλεις Εσύ (5 Replies, 6,563 Views) by NikiLas
a friend of mine helped me write lyrics to this song, but I'm not sure it's 100% correct. but maybe somebody can correct me? and translate it, if possible?
O ti theleis esi
Zita mou mia volta...
Thread: Θέμης Αδαμαντίδης - Ό,τι Θέλεις Εσύ (5 Replies, 6,563 Views) by NikiLas
Can anybody translate "O, ti thelis esi" by Themis Adamantidis in Takis Mpougas's album Απόψε Όλα Θα Σ' Τα Πω, please?
Thank you in advance :)
Thread: Сектор Газа - Ночь Страха (3 Replies, 20,011 Views) by NikiLas
KristopherRobin, your translation is fine, although I found a couple little details you have misssed out on:
Серебряная пуля пролезла тихо в ствол - The silver bullet silently crawled into the...
Thread: Вельвеt - Прости (Russian) (8 Replies, 40,827 Views) by NikiLas
Хорошо, Boubou, только если ты настаиваешь! :D Можешь посоветовать мне греческую колыбелную, я написала об этом в Ακούστε κι αυτό!
Thread: Вельвеt - Прости (Russian) (8 Replies, 40,827 Views) by NikiLas
Boubou, that's a great work there!!!! You make me want to exploit you in my learning Greek more and more! :D :) j/k
Thread: One vulgar curseword (4 Replies, 2,792 Views) by NikiLas
"v kibinimateri" ... do you mean "k ebeni materi"? Kolbaskina is right, it means exactly that. Literally it means "to the f***ing mother" (as an answer to "where")
Thread: Ани Лорак & Валерий Меладзе - Verni Mne Moyu Lyubov (9 Replies, 23,158 Views) by NikiLas
yeah, and his brother funny, too! Have you seen this video of them singing together? I love it!!! :D
Thread: Ани Лорак & Валерий Меладзе - Verni Mne Moyu Lyubov (9 Replies, 23,158 Views) by NikiLas
yay! I'm glad we all agreed on that :) especially I like his first album. and he's kinda cute (not as much as Ani Lorak though :D ;) )
Thread: Анна Семенович Feat. Arash - На Моря (7 Replies, 23,259 Views) by NikiLas
Lion Heart, is that better?
thanks Haydee!
Although, one comment - letter "щ" shoul be translitereated as "sch" or "sc", otherwise it could be a little confusing figuring out how to pronounce...
Thread: Ани Лорак & Валерий Меладзе - Verni Mne Moyu Lyubov (9 Replies, 23,158 Views) by NikiLas
I like Meladze ;)
Thread: Svetlana Loboda Mishka ENGLISH please! (3 Replies, 17,815 Views) by NikiLas
You're very welcome :)
Thread: Alekos Zazopoulos - Parata Ta Ola (6 Replies, 4,270 Views) by NikiLas
Can anybody translate it, parakalo?
Thread: Анна Семенович Feat. Arash - На Моря (7 Replies, 23,259 Views) by NikiLas
You're welcome dear! :)
Thread: Svetlana Loboda Mishka ENGLISH please! (3 Replies, 17,815 Views) by NikiLas
Светлана ЛободаМишка
Svetlana Loboda - Mishka
Ты однажды пригласил меня в ресторан,
Once you invited me to a restaurant,
А после подарил подснежник,
And then gave me a snowdrop [a flower...
Thread: Το φεγγάρι πάνω Θεέ μου (Αντώνης Ρέμος ?!) (6 Replies, 5,909 Views) by NikiLas
You're welcome! Παρακαλώ! :)
Thread: Alekos Zazopoulos - Parata Ta Ola (6 Replies, 4,270 Views) by NikiLas
Παράτα τα όλα
Αλέκος Ζαζόπουλος
Πάλι σε σκέφτηκα.
Pali se skeftika
Μέσα στην τρέλα του μυαλού μου
Mesa stin trela tou mialou mou
πάλι μπλέχτηκα.
Pali blextika
Πάλι ξεχάστηκα.
Thread: Евгения Отрадная - Одинокое Сердце (English) (1 Replies, 3,709 Views) by NikiLas
Евгения Отрадная - Одинокое Сердце
Evgeniya Otradnaya Lonely Heart
Стоя у распахнутых дверей,
Standing by the break-open doors,
Не ищи не нужных оправданий.
Dont look for fancy excuses....
Thread: Το φεγγάρι πάνω Θεέ μου (Αντώνης Ρέμος ?!) (6 Replies, 5,909 Views) by NikiLas
Oh, you're right! Remos did sing it on his Live album, but it is originally by Voskopoulos. Here it is, if you're interested. :)
Thread: mono egw sagapao Ploutarxos (1 Replies, 2,211 Views) by NikiLas
here you can find translation and English transliteration
Thread: Το φεγγάρι πάνω Θεέ μου (Αντώνης Ρέμος ?!) (6 Replies, 5,909 Views) by NikiLas
Is this what are you looking for? This song is by Tolis Voskopoulos (Τόλης Βοσκόπουλος)
Το φεγγάρι πάνωθέ μου
Το φεγγάρι πάνωθέ μου
ασημένιo τάλιρο
και με το κορίτσι Θεέ μου
πάμε για το...
Thread: Анна Семенович Feat. Arash - На Моря (7 Replies, 23,259 Views) by NikiLas
Араш & Анна - На моря
Arash & Anna To the Seas
Все бросай, приезжай, я тебе покажу этот рай.
Leave everything and come, I will show you this paradise.
Положу на пляжу, все тебе про любовь...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 169,770 Views) by NikiLas
Спасибо! Наверное, мне нужно чаще бывать на русских форумах, чтобы не теряться в догадках :d
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 169,770 Views) by NikiLas
Мне кажется, что в контексте форума thread будет переводиться как "тема" или что-то наподобе...
Где люди, которые живут в русскоговорящих стpанах? Ау!? :D
А где ты живёшь, Dreams~? Это корейские...
Thread: Svetlana Loboda-Парень ты ниче ENGLISH please (8 Replies, 18,853 Views) by NikiLas
You're very welcome, Bobnamedbob9! :)
Yes, you can translate the title as "Boy your so fine" or "Boy/ Guy You're Alright" - anyway you want, really! I hope the meaning of the rest of it is clear...
Thread: Svetlana Loboda-Парень ты ниче ENGLISH please (8 Replies, 18,853 Views) by NikiLas
Well, actually ни чё = ни что = ничего and it does mean "nothing," but in slang variations you can use it for "decent satisfactory" or "an OK smb/smth."
Thread: Svetlana Loboda-Парень ты ниче ENGLISH please (8 Replies, 18,853 Views) by NikiLas
Thanks! It's a tricky one - not a song but almost a girl's conversation. I should look it up and see the melody to it. Hard to imagine how THAT can be sung :))
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 169,770 Views) by NikiLas
Добро пожаловать, Dreams~!
А правда, как сказать "thread" на русском? Не "нитка" ведь? :)
Thread: Svetlana Loboda-Парень ты ниче ENGLISH please (8 Replies, 18,853 Views) by NikiLas
It seems like this song was inspired by this Russian classic :D
Thread: Svetlana Loboda-Парень ты ниче ENGLISH please (8 Replies, 18,853 Views) by NikiLas
Светлана Лобода Парень* ты ниче
Svetlana Loboda Dude, youre ok.
Че? че, че? че, да ну не че!
What? What? What? What, nothing!
Был со мною, чё? ходил за мною, чё?
You were with me, what?...
Thread: Ploutarxos-To allo miso lyrics and translation pls! (14 Replies, 9,406 Views) by NikiLas
Actually, I like this version a lot!!! Perhaps, even better than Ploutarxos', but I will never admit it ;)
Can't make out who's who, though... Who opens it? I listened to more songs of Stelios...
Thread: ΠΑΕΙ ΛΙΓΟΣ ΚΑΙΡΟΣ (1 Replies, 2,062 Views) by NikiLas
and the translation is here :)