Search took 0.00 seconds.
Thread: dance song please help me!! (9 Replies, 3,186 Views) by emakaloulagani
thanks to all! this song reminds me of a great night out in greece too :)
Thread: dance song please help me!! (9 Replies, 3,186 Views) by emakaloulagani
Hi paidia!
I need help with a dance song which is in English but which is very popular in Greece. I just heard it on Greek radio and I'd love to know the title so I can download it.
It says:...
Thread: Popular Greek songs at this time (59 Replies, 25,483 Views) by emakaloulagani
Hi guys!! Have you heard any Greek songs released in 2007 yet? I'm looking for some, that's why I'm always listening to the radio! And another question: was "18 (Yparxei agapi edo)" from Sakis Rouvas...
Thread: just translation i have posted lyrics! (8 Replies, 4,214 Views) by emakaloulagani
hey azim have a look at my translation as well, I think there are some minor improvements to be made there too before our friend sees it :S
Thread: Please help me!! San tainia palia- Panos Kiamos (7 Replies, 9,675 Views) by emakaloulagani
ok! so basically what you're saying is, that they are NOT together and he yearns, as u say, to be with her!
Thanks very much for your help! You actually confirmed my suppositions. I love this song!...
Thread: Please help me!! San tainia palia- Panos Kiamos (7 Replies, 9,675 Views) by emakaloulagani
Thanks!
I can see your first point, the one about the strength of love, and I like it!
The second point is quite clear too, but I don't understand if in the third point you agree with me or not. I...
Thread: just translation i have posted lyrics! (8 Replies, 4,214 Views) by emakaloulagani
Όσο έχω εσένα = As long as I have you
Όσο χαμηλά κι αν έχω πέσει μάτια μου
As low as I may have fallen my love (literally: my eyes)
δε με νοιάζει αφού έχω εσένα
I don't care because I have...
Thread: Please help me!! San tainia palia- Panos Kiamos (7 Replies, 9,675 Views) by emakaloulagani
Thank you very much! I have two questions: The first is, what do you think he means when he says "in a role that no one can bear"? I like this sentence very much, because it means that maybe these...
Thread: Please help me!! San tainia palia- Panos Kiamos (7 Replies, 9,675 Views) by emakaloulagani
I was wondering if someone could translate these lyrics for me... Please, it's very important! Even just the chorus, because I undertsood the rest but I can't understand the chorus! Much...
Thread: Popular Greek songs at this time (59 Replies, 25,483 Views) by emakaloulagani
i think the song is from last summer... you hear it quite often in greece, at least until november
Thread: Popular Greek songs at this time (59 Replies, 25,483 Views) by emakaloulagani
... and also Pasxalis & Goin' Through- Sxoleio, Dionysis Makrhs- Apolavsi, Tamta- Ftais, Domna Kountourh- Den tha 'mai edo, Kaiti Garmph- Pos allazei o kairos... a few from my "soundtrack" from...
Thread: Request: Despina Vandi - Kalanta (12 Replies, 11,122 Views) by emakaloulagani
Thanks a lot for your explanation! I actually know some Greek but I got stuck on these lines! So the tempo of the song is more or less the same as in the Vandi song right?
That's a really...
Thread: Request: Despina Vandi - Kalanta (12 Replies, 11,122 Views) by emakaloulagani
Oh and by the way, what's the beat of this carol, Kalin imeran arxontes? What does it mean? What do the lyrics mean? Is it a dialect or ancient Greek? And finally, is the title actually "Kalin imeran...
Thread: Request: Despina Vandi - Kalanta (12 Replies, 11,122 Views) by emakaloulagani
Wow thanks so much for making me find out about all this "hidden meaning" in this song! It was released precisely while I was in Greece and they launched it as the soundtrack for Tim commercials just...
Thread: Nino eimai enas allos translation please!!! * (10 Replies, 7,746 Views) by emakaloulagani
Thank you soo much even though I need an interpretation of these lyrics! long live greece
Thread: Nino eimai enas allos translation please!!! * (10 Replies, 7,746 Views) by emakaloulagani
Please can someone translate this song for me? It reminds me of my holiday in Athens and it's very important!!!! It's from Nino's latest album Epireastika:
Θα υποταχτώ σε αυτό που θες
στο...
Thread: pes to mou xana (11 Replies, 14,922 Views) by emakaloulagani
no problem rayaneiwane come again :):):)
Thread: pes to mou xana (11 Replies, 14,922 Views) by emakaloulagani
Here it is:
Πες το μου ξανά = Say it to me again
Πες το μου ξανά ότι μ΄αγαπάς
Say it to me again, that you love me
αγκαλιά στ'αστέρια να με πας
take me to the stars in a hug
Thread: I need some help with a Greek translation please!! (31 Replies, 21,357 Views) by emakaloulagani
Actually, the only thing that's missing from Grigori's translation is the chorus! Here it is:
Τίποτα δε συμβαίνει απ' όλα αυτά
None of this is true (literally: is happening)
να το βάλεις στο...
Thread: I need some help with a Greek translation please!! (31 Replies, 21,357 Views) by emakaloulagani
...And of course another *great* song on the same subject (a fight between lovers) is Lipstick from Apostolia Zoi ! Get it because it's really good even if the lyrics are almost the same :)
Thread: 'the only thing I ask' is that you identify this song for me!!!! (9 Replies, 10,884 Views) by emakaloulagani
Thank you soo much! :) It's a great song! I would never have imagined it was from Kokkinou! Like this it's even better ;)
Thread: 'the only thing I ask' is that you identify this song for me!!!! (9 Replies, 10,884 Views) by emakaloulagani
Hi!! I need some help to find the title and artist of a song I've been listening to thousands of times!
Its refrain goes:
To mono pou zitao ap'ti zoi mou pleon einai na exo esena ligaki epipleon...
Thread: Need urgent italian to english translation plz! (6 Replies, 11,760 Views) by emakaloulagani
:) you're right I hadn't considered that!
Thread: Need urgent italian to english translation plz! (6 Replies, 11,760 Views) by emakaloulagani
:) no problem!
Thread: More songs to translate... (60 Replies, 15,881 Views) by emakaloulagani
No problem as far as I'm concerned! :) It's also good practice for my Greek ;)
Thread: Need urgent italian to english translation plz! (6 Replies, 11,760 Views) by emakaloulagani
Here's your translation and don't hesitate to contact me anytime you need help with Italian (and Greek)! :)
Un altro sole
Another sun
Quando viene sera
when the night comes
Sta colorando...
Thread: More songs to translate... (60 Replies, 15,881 Views) by emakaloulagani
No problem at all! come again:)
PS: I'm not greek so I an't help you with all of the songs... when I see a song that looks easy to me I translate it in no time but as for the rest... It's not that...
Thread: More songs to translate... (60 Replies, 15,881 Views) by emakaloulagani
Mia fora - Once
Σα σφαίρα με τρυπάει αυτό που νιώθω για σένα
Like a bullet my feelings for you pierce me
γυρνάω τις νύχτες πια μονάχος κι όλα μοιάζουν σα ψέμα
I come back lonelier at night...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
efxaristw poly eri!! Eimai sigouri pws tha ginei auto pou eipa kai den vlepo tin ora na fygo!!
I'll see you soon:)
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Thanks!! I'm not going to be very far from the akropolis actually! I'll stay in kypseli which isn't too far away. But indeed I'm going to the akropolis!! And I'm sure it will be as breathtaking as...
Thread: To Gucci Forema tou Mazonaki (26 Replies, 18,960 Views) by emakaloulagani
Here's your transliteration! It would help to download and listen to the song though... Try and let me know ok?
Όλα καλά μέχρι που μπήκες εσύ
Ola kala mehri pou mbikes esi
κι από την ώρα που...
Thread: To Gucci Forema tou Mazonaki (26 Replies, 18,960 Views) by emakaloulagani
Yes but unfortunately now I don't have time! In the next few days ok? It would also help to know which nationality you are and what your first language is. Otherwise I'll just write the english...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
I'm 16 :) ....Anyway, I think Greece is well worth saving money for! I'm sure that after I come back I'll want to spend every summer there!!
Thread: Help me identify this Greek song pleeeease!! (21 Replies, 18,512 Views) by emakaloulagani
Thanks a lot Eladitsa but maybe you can send me a private message instead? Like you've already done!
I think there's too much time difference between us for you to call me on the phone... I live in...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Hi again veronika!!
Of course I'll tell you everything about Athens when I come back :)
But I think you're luckier than I am... you're a bit older and can decide for yourself and besides you're so...
Thread: Help me identify this Greek song pleeeease!! (21 Replies, 18,512 Views) by emakaloulagani
Thanks for the explanation!! However is your name Despina?
I like the name Eladitsa anyway:) And yes I know -itsa is a feminine ending!
I know it's not much but I've been learning Greek for five...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Hi again eri!!!
Sorry if I didn't reply earlier but I hadn't noticed your posts! From now on when I need a translation I'll post the lyrics here for you!!:)
Did I tell you that I'm going to...
Thread: Help me identify this Greek song pleeeease!! (21 Replies, 18,512 Views) by emakaloulagani
moni mou in greek ;) right?
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
thanks:)
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Hey thanks veronika! :)
It's a great song, isn't it?
Thread: Italian to English "Mezz'ora" by Zero Assoluto (4 Replies, 8,447 Views) by emakaloulagani
no problem:)
and anyway, puoi darmi del tu! = You can use the 'tu' form with me, you sound too formal like that! :) see you around
Thread: Italian to English "Mezz'ora" by Zero Assoluto (4 Replies, 8,447 Views) by emakaloulagani
Hi! Do you really like this kind of music??? ..... I'm just joking, of course tastes are personal stuff! And I'm glad you like music from my country... but, personally, if I had a big enough rubber...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Teleia :) .... Yes I live in Italy and thanks for saying that my English is good... it's like a second language for me because I've been learning it since I was very little :)
Italian and Spanish...
Thread: To Gucci Forema tou Mazonaki (26 Replies, 18,960 Views) by emakaloulagani
No problem for the link :)
sorry but I don't understand what you mean... do you want me to re write the whole song in Latin characters or do you just want me to write the pronunciation of that part...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
I don't know how to thank you!!! efxaristo para poly:) and I think you didn't make any mistakes at all! You're learning English really fast and if you think your english isn't good... well, you sould...
Thread: I want to translate a song to Spanish, italian or Arabic (10 Replies, 12,908 Views) by emakaloulagani
Thanks for your patience despina but now that I read the song in Greek I noticed that your English translation was the only possible one! It was my fault because I couldn't understand the last two...
Thread: I want to translate a song to Spanish, italian or Arabic (10 Replies, 12,908 Views) by emakaloulagani
Ok here I am! And here is your Italian translation. By the way, is this song a rempetiko song? Who sings it?
The night is falling with a black veil and it is hungry for love (2)
La notte sta...
Thread: I want to translate a song to Spanish, italian or Arabic (10 Replies, 12,908 Views) by emakaloulagani
syntoma konta sou for the italian translation despina! Signomi but today I don't have the time :(
Thread: Greek song translation help please (14 Replies, 16,162 Views) by emakaloulagani
Hi! I'm sorry but I don't know this song so I can't tell you anything about the artist and the title. I can only translate it for you, so here it is. It's a very nice passage :)
"ela sto oneiro mu...
Thread: Goin' Through Greek to English translation please!!! (40 Replies, 15,639 Views) by emakaloulagani
Can anyone help me with this song from Goin' Through?? It's their latest song and it's a duet with Pasxalis. It's really good and I have understood most of it but I still need some help with a few...