Search took 0.00 seconds.
Thread: Preslava - Kato za final (7 Replies, 12,491 Views) by zaleza
I've read that somewhere that this word's meaning is "to turn purple" or "to turn black and blue". Maybe it will help if it's a true translation that I've read one =)
Thread: Cvetelina Qneva - Za Kontakti (7 Replies, 10,286 Views) by zaleza
Does anyone know that the song is cover or not ?
Thread: Cvetelina Qneva - Za Kontakti (7 Replies, 10,286 Views) by zaleza
thank you so much, super si :)
Thread: Cvetelina Qneva - Za Kontakti (7 Replies, 10,286 Views) by zaleza
can someone translate this to english?
Поглед и два и три ще се наситим ли
допири и два и три ще се измъчим ли
глътка и две и три ще се напием ли
за всеки случай се готви.\2
Хайде близо...
Thread: Alisia - tvarde grubo (6 Replies, 8,784 Views) by zaleza
thank you so much for the diaogue :)
Thread: Esil Duran & Lusi - Ne me obichai (BG > EN) (4 Replies, 2,021 Views) by zaleza
if someone needs the turkish text, it's here
Hayatıma girme
Don't enter in my life
Haydi canım sevme
Come on don't love, my dear
Bu gece de yak yine beni
Burn me this night too
Ateşlere at...
Thread: Bulgarian pop-folk (571 Replies, 99,002 Views) by zaleza
it is enough for me thank you soo so much :) you spent your time for me
Thread: Bulgarian pop-folk (571 Replies, 99,002 Views) by zaleza
И слънцето изгря, слънцето се скри,
а под него - нищо ново.
Ние сме сега нашите мечти от някога преди.
Ние сме сега нашите мечти,
но дали сме по-щастливи...
Ние сме сега нашите мечти.
Каквото...
Thread: Learning Bulgarian language (1,663 Replies, 295,710 Views) by zaleza
izvinqsam se no iskam da pitam neshto.Vinagi chuvam edna duma ot bulgarski pesni.Kakvo e "стене", ne znam? Koi shte mi pazkazva? Ne moga da razbra.
naprimer:
"стене душата неприютена"
"Ти никога...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Една голяма болка беше любовта ти,но за това не те виня,
за белега в душата от любовни рани горещо ти благодаря.
В живота има и тъга,но не за мен и не сега....
Припев:
И само ти,единствен ти ме...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Malina - Oshte palish (You're still burning)
Още палиш кръвта ми,
You're still burning my blood
още идваш в съня ми,
You're still coming in my dreams
още чувам гласът ти,
I'm still hearing...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
oooo,vijdah edin pesen na desislava,mnogo radvam se :) blagodarq za tazi pesen
ne pisham v foruma ama zavinagi tuka sym. :) vsqko lqto otivam v bg i sled 8 dni shet otivam pak... :) i iskam da...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
"i know i know i am a problem"
yes i wanted say this :) becasue always i wanna somethings , so i am maybe a problem
thx again Angelus ;)
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
az tuka sym :)
if you said this pls translate for me :D
znam,znam az sım problem but only i can understand the repetition
Ден се измина, месец, година...
Любовта къде е тя?
Колко остана?...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Angelus
thx thx thx and thxxxx ti si nomer 1 :D
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Gergana - Moje bi tochno ti
“Може би точно ти си ми нужен в нощта"
"Тази нощ за мене запази,тази нощ вълшебна,цяла нощ с мене остани,цяла нощ неземна"
"Гледам те красива,опасна...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
i'm in shock....
oha bu kadarını da beklemezdim.bi de gittik anneye sorduk :D :D olcak iş değil.
But thx turhan.we looked for this sentences for a long time.
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
ustata says "В пълна ерекция, левитирам" i don't know,what is meaning levitiram? my parents don't know too.
my friend asked her mother.her mother know but doesn't tell. :(
we thought, it's a...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
thx for the answers ;)
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
i'm sorry
i'll ask a question.What is the mean "miraj". i heard it in one of tania boeva song "мираж".i use dictionary for some words but my dictionary couldn't find it :D i asked my mother and she...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
woow one of Desî's new album
melix i've already liked this song
thx for the lyrics ;)
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Angelus thank you so much for ludost e and dokoga ;)
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Ludost e,lubovta
Kogato vsichko e lyja
Ludost e da byda sama
Ludost e tazi nosht i vsqka druga sled tova
Ludost e s men che si losh
A te obicham vse taka...
Samo moeto syrtse
Znae kolko mi e...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
krum - dokoga and Desi Slava - Ludost e
who want to translate for meeee :D
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
you're very fast :)
thx for your helps.You've made my day ;)
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
maxsimn very very thhhxxx.Because you found my favorite songs.
beli noshti and laja are my favourite songs and Nevazmojno e da sprem is very lilting.I 'm very lucky today :)
May i wanna zabravi...
Thread: Bulgarian pop folk (preslava) (1,473 Replies, 459,641 Views) by zaleza
Hi! i am new user in the forum.I can't speak good Bulgarian.But i am listening Bulgarian Pop - Folk music.My favourite singer is Desi Slava.I am her fan.Can you translate her some songs?I am waiting...