Search took 0.00 seconds.
Thread: Andrej Šifrer - Neiztrohnjeno srce (2 Replies, 4,504 Views) by _mAlA_
Oh, this is a lyric of a poem, written by our national poet France Prešeren (1800 - 1849). This poem was written in 1845 so the language is old and a bit unusual nowadays, so the translation is very...
Thread: Tanja Žagar - S tabo (3 Replies, 4,003 Views) by _mAlA_
Hey, I'll translate the lyric for you:)
Ko tema tiho dan pokrije
WHEN THE DARKNESS SLOWLY COVERS THE DAY
in luna zvezde prebudi.
AND WHEN THE MOON WAKES UP STARS
Ko noč v sanje potopi me,...
Thread: karolina translation (2 Replies, 3,121 Views) by _mAlA_
thanks! it's really very beautiful song.... and yes, even in slovenia we listen to karolina:)
Thread: karolina translation (2 Replies, 3,121 Views) by _mAlA_
hello,
can anyone translate one beautiful song from karolina gočeva, called ljubovta e moja religija? thank you!
Thread: so maki sum se rodil (3 Replies, 6,837 Views) by _mAlA_
thanks one more time!
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
hey all!
i would just like to greet everybody and tell something about the sunday's concert... it was so special. it could be a great evening, with a lot of smiles and happiness... if he would be...
Thread: Eva Černe-Čudeži Smehljaja to english or spanish please (4 Replies, 3,580 Views) by _mAlA_
here is the translation:
the flower, which can cure everything, grows nowhere
and the bird, which can wake you up in the paradise, doesn't sing anywhere
when you are depressed, with the tears in...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
hello!
here i'm again... i wans't here for a very long time but i simply don't have enough time! but it doesn't mean that i don't think about you all! you are right, the anniversary will come very...
Thread: so maki sum se rodil (3 Replies, 6,837 Views) by _mAlA_
hello! i have one new request... Can someone translate the song So maki sum se rodil?
So maki sum se rodil jas
So zalosti jas ke si umram
Makite da mi gi napisite
Ozgora na grobot moj.
Ke...
Thread: russian translation (4 Replies, 3,570 Views) by _mAlA_
oh how nice! i like it very much:)
Thread: russian translation (4 Replies, 3,570 Views) by _mAlA_
thank you! it's really a beautiful song... what's the original title (in russian)?:)
Thread: russian translation (4 Replies, 3,570 Views) by _mAlA_
hello! could someone translate the russian song on this clip:
http://www.youtube.com/watch?v=qHhuTVTp64c
thanks!:)
Thread: Paolo Meneguzzi 2 songs: Grande + Musica (3 Replies, 4,875 Views) by _mAlA_
thank you:)
Thread: Paolo Meneguzzi 2 songs: Grande + Musica (3 Replies, 4,875 Views) by _mAlA_
hello! can someone translate in english those 2 songs from paolo;
GRANDE
Quando io
Mi guardo intorno e vedo un mondo che non č
Per me
Diventa piů difficile
Tra mille strade riconoscere la mia...
Thread: ne mi go zemaj vremeto (4 Replies, 4,445 Views) by _mAlA_
Thank you, Stelly and Lydia for help again! You both are great:) And yes, it's true: Don't take my time, my time is the most important of all - within it are memories!
Thread: ne mi go zemaj vremeto (4 Replies, 4,445 Views) by _mAlA_
can someone translate kaliopi's song ne mi go zemaj vremeto:
Ne mi go zemaj vremeto, vremeto mi e povazhno od se Vo nego ima spomeni, so beli mirisi od plavi temjani Ne ne ne nemozham da kazham jas...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
Hello! For those, who don't know me, I would like to tell something about myself. I'm Mojca, 16-years old girl from Slovenia. In my free time I like listening to the music (Toše of course:)),...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
i found a macedonian dictionary on the net: http://www.idividi.com.mk/recnik/
i hope it will help us! it's very nice to hear that there are toše fans also in poland! welcome, poland:)!
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
Nur Demir, thank you one more time for the lyrics, it's really something special - it makes me cry!
Velvet sky, if I understand your question well, ,,poci,, means ,,to go, to leave,, and ,,moro,, is...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
yes, you all are right! we really have to wait - but as the lines in ,,the hardest thing,, say: the more i wait, the longer it takes - it feel like time is standing still... hehe
have a nice time!
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
hey, does anybody have a lyric for ,,without a trace,,?
thanks
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
Well, I can say Lydia is right. The languges from ex-Yugoslavia are similar, specially slovenian, croatian and serbian... Macedonian is for me a bit different but I try to learn it! I think listening...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
for Birba:
hej, tudi jaz sem iz slovenije! našla sem tekst:
Pozdrav šaljem
Moj golube u moj stari kraj
Hej proklet nek je dan
Jezero u plavom suzi
dušu miluje
Hej gdje smo zavet dali
...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
hey,
yes, i like brod u boci too:) it's really nice song. in original this song is sung by oliver dragojević, the croatian singer. toše loved his songs and sang them on his concerts. here is one...
Thread: Antonija Sola - Zovem da ti cujem glas (3 Replies, 5,955 Views) by _mAlA_
no problem;)
Thread: Antonija Sola - Zovem da ti cujem glas (3 Replies, 5,955 Views) by _mAlA_
JERE IT IS:
Zovem da ti čujem glas - I call that I hear your voice
Mislim na tebe, sunce izlazi
I THINK ABOUT YOU, THE SUN IS RISING
da l' ti falim kao meni ti
ARE YOU MISSING ME, LIKE I...
Thread: Antonija Sola - Andjele (12 Replies, 8,252 Views) by _mAlA_
yes, i like macedonian version more too:) but i can't translate this version because i don't know so much macedonian... i hope lydia wil do a great job again:)!
see you
Thread: Antonija Sola - Andjele (12 Replies, 8,252 Views) by _mAlA_
actually, she sang this song in croatian language (this lyric is in croatian) before he died, but she recorded the macedonian version of this song later, and dedicated it to him...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
Oh, Lydia thanks one more time! It's really great, but also sad song. I didn't know that there are so many verses, Toše is singing the short version, right?
Thread: Antonija Sola - Andjele (12 Replies, 8,252 Views) by _mAlA_
here it is:)
Uvijek je lakse onom' koji ostavlja
IT'S ALWAYS EASIER FOR SOMEOE WHO IS LEAVING
lako je reci, sve vrijeme lijeci
IT'S EASY TO SAY THAT TIME TREATS EVERYTHING
s prevarom na usnama...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
hey you all! i have request for one song, it's Bor sadila moma Evgenija. Could someone translate it into english:
Bor sadila moma Evgenija,
bor sadila em Boga molila!
Daj mi Boze bor da mi...
Thread: С НЕБА В НЕБО ani lorak (2 Replies, 36,446 Views) by _mAlA_
thank you so much for help! it's a great song:)
Thread: С НЕБА В НЕБО ani lorak (2 Replies, 36,446 Views) by _mAlA_
Hey, can someone translate Ani Lorak's russian verison of Shady lady?
С НЕБА В НЕБО
Ты был живой водой,
моей суперзвездой,
моим супер-героем…
Каждый час, каждый день
я брела словно тень,...
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
yes, Lydia I agree with you! It's really nice to hear that Toše is popular even outside the Balcan. I hope that his english album will be released soon! Have a nice day you all.
Thread: i ke dojde vreme (3 Replies, 2,390 Views) by _mAlA_
oh yes, it's really beautiful song! thanks one more time:)
Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations (1,677 Replies, 374,374 Views) by _mAlA_
Pola duše, pola srca - Half of the soul, half of the heart
You look so well,
and it seems like you are recovering
you should go far away from me
so you won't see that I am decaying.
You...
Thread: i ke dojde vreme (3 Replies, 2,390 Views) by _mAlA_
i've found one great song on the net, it's in macedonian. i mostly understand the lyric, but it would be great if someone can translate it all into english. thanks:)
И ќе дојде време и ден, о да,...
Thread: kako vardar - zafir hadzimanov (5 Replies, 16,808 Views) by _mAlA_
thank you so much:)
Thread: kako vardar - zafir hadzimanov (5 Replies, 16,808 Views) by _mAlA_
hello, could someone translate me the song ,,kako vardar,, in enlish or serbian? thanks=)