Search took 0.00 seconds.
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (734 Replies, 220,580 Views) by Aya
Hi everyone, how're you all doing :D
I've have started using Michel Thomas' recordings. He asked the listener to translate "I cannot find it", and I automatically answered "No lo puedo encontrar"....
Thread: Is my translation for this song correct? (3 Replies, 2,471 Views) by Aya
Thanks - but that's Portuguese!
Thread: Is my translation for this song correct? (3 Replies, 2,471 Views) by Aya
Hi :) I'm trying to translate Shakira's song Dreams for Plans into Spanish. Does this make any sense to you at all? What areas do you think I need to work on? Would you say my Spanish is coming along...
Thread: Carlos Ponce - Perro Amor (2 Replies, 5,472 Views) by Aya
♪ Quien soy...
Who am I?
A veces ni yo mismo me encuentro,
At times I don't even recognize myself,
Soy hijo de la buena fortuna y del engaño,
I'm the son of good fortune and deceit,
Soy experto...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (734 Replies, 220,580 Views) by Aya
Thank you very much! So when I'm using nadie - I use it like el, or ella? Not plural? I wanted to say about a cover that read the headline Shakira: Voy a ser madre. "I don't believe it at all. Maybe...
Thread: la otra (1 Replies, 1,815 Views) by Aya
Yo se que nuestro amor le falta algo
I know that our love is missing something,
Una palabra, una detalla, una caricia, una esperanza
A word, a detail, a caress, a hope
para seguir y recrear...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (734 Replies, 220,580 Views) by Aya
Hi :) I thought this thread would be more active, like the one on the Arabic forum! I'd love it if someone could either reply to me here or maybe suggest a similar thread on another website? There's...
Thread: Help finding a song & the singer (5 Replies, 4,539 Views) by Aya
I tried to google the lyrics in Arabic but all I could find was someone asking the same question in Arabic forums, who sings it?
Thread: hussein el jasmi-kol seif (3 Replies, 2,971 Views) by Aya
Thanks for translating that Mavii, love Hussein el Jasmi!
Thread: Arabic Nicknames... (19 Replies, 64,942 Views) by Aya
Yasmine - jessy
Hend - hanouda
Sara - sasou
Sohayla - sue
Sherok - rouka/rou2a
Mohammed - 7amada (hamada)
Hussein - se7s (sehs)
Ahmed - mido
Thread: Tamer Hosny - Sabah El Kher Ya Masr LYRICS (4 Replies, 5,877 Views) by Aya
Arabic Lyrics
صباح الخير يا مصر يا أحلى 3 ألوان ونسر
يا جنة فى أرض ربى فى وسط الدنيا قصر
صباح الخير على كل شبر فى بلدنا
صباح الخير على الكنيسة والمبنى
صباح الخير على الشوارع والميادين
...
Thread: Haifa new song with arabic lyrics (5 Replies, 3,516 Views) by Aya
Is this really a Haifa song? I thought it was Majeda el Roumy.
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
Muro
Wall
Mojas el pan en el plato vacio
You dip the bread in an empty plate
y apagas la televisión
And turn off the television
Abres la ventana y miras afuera,
You open the window and...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (3,893 Replies, 562,541 Views) by Aya
Dear Sir/Madam,
I am emailing to enquire how many working days does it take for Ipostel to deliever a package. I recently sent an urgant package to Venezuela and learnt that it had been passed...
Thread: Natacha Atlas - Adam's Lullaby (9 Replies, 26,735 Views) by Aya
It is not in Hindi, it's in Arabic. I heard the lyrics when I was watching the movie and wondered why they didn't pick a Bengali song but rather a song by Natacha Atlas who is half Belgian and half...
Thread: Egyptian Arabic (Complete Course) (17 Replies, 11,678 Views) by Aya
I'd love that!
Thread: Organizing Spanish Translations List (26 Replies, 24,694 Views) by Aya
I had the idea that this website was supposed to be like some sort of database for translations, I found songs from Arabic - Spanish on another website, so I guess they won't be needed?
I got the...
Thread: Organizing Spanish Translations List (26 Replies, 24,694 Views) by Aya
Can you tell me what it is I should do to help? Find links to complete artists?
:)
Thread: Learning Spanish language (1,648 Replies, 345,745 Views) by Aya
That pdf search engine is a great site, I never realised a search engine like that existed! Thank you so much MaresLejanos for posting these links here
Thread: (*) Translate this song please! (6 Replies, 1,971 Views) by Aya
Thanks MaresLejanos but you needn't have deleted your translation, I'm sure it was better than mine!
Thread: Can someone please translate "La Culpa Es Mia" for Los Palominos?? (8 Replies, 4,769 Views) by Aya
Kat I have to congratulate you on finding these lyrics it looks like you worked hard :)
Thread: (*) Translate this song please! (6 Replies, 1,971 Views) by Aya
Juan Vélez
Buscando Tu Sombra
Looking For Your Shadow
Me despierto como todas las mañanas
I wake up, like every morning
buscando tu sombra, que a mi me provoca no hago mas que pensar en ti...
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
Los Chicos No Lloran
Boys Don't Cry
Con un canalla como yo
With rifraff like me
y un corazòn en paro bastaria?
And a heart on strike, would it be enough?
porque estoy loco y es màs estoy loco...
Thread: Organizing Spanish Translations List (26 Replies, 24,694 Views) by Aya
Hi, I'd like to help with completing the list of translated songs (I think it's still not complete, right?) and I don't mind maintaining it either since I've a got a long vacation on my hands.
So,...
Thread: (*) Translate verse to English please - algo se muere en el alma (2 Replies, 4,000 Views) by Aya
Hi well here you go :)
Something dies in the soul
When a friend goes
Don't leave me here, my love
Don't go yet
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
Solo Pienso en Ti
I Only Think of You
Me pongo a pintarte
I begin to paint you
Y no lo consigo
And can't do it
Después de estudiarte lentamente terminó pensando
After studying you slowly, I...
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
Te Amare
I Will Love You
Con la paz de las montañas te amaré
With the peace of the mountains, I'll love you
con locura y equilibrio te amaré
With craziness and stability, I'll love you
con la...
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
Amante Bandido
Bandit Lover
Yo seré el viento que va
I'll be the the wind that blows by
navegaré por tu oscuridad
I'll navigate through your darkness
tú rocío
Your dew
beso frío
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
** Credit to Kiryna for Este Mundo Va
ESTE MUNDO VA
THIS WORLD GOES BY
El tiempo pasa y no de largo
Time goes by but it doesn't pass by
y hay quien no se entera que
and there are those who...
Thread: (*) The Miguel Bose Translations Thread (9 Replies, 4,457 Views) by Aya
There aren't many translations for Miguel Bose (as far as I can see, and I've searched) on this forum or on the internet in general. However, he's very popular and really well known all over the...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,685 Replies, 267,386 Views) by Aya
Can someone help me with the literal translation of the Tamer Hosny lyric from his song ha3eesh 7ayati? I don't understand exactly, just the general meaning but for example why did he repeat a word,...
Thread: [solved] Song title needed (7 Replies, 1,683 Views) by Aya
When I try to play this, all I get is to install a programme called IVM answering Attendant?
Thread: (*) me falla Juancho (1 Replies, 2,446 Views) by Aya
Cada vez que yo te veo mami el corazón me falla
Everytime I see you girl, my heart fails me
Yea, a mi
Yeah to me
me falla, oh oh, siento me falla oh oh,
fails me, oh oh I feel that it fails me,...
Thread: Can someone please translate "La Culpa Es Mia" for Los Palominos?? (8 Replies, 4,769 Views) by Aya
same here, even if you have a clip i could listen and write the lyrics myself.
Anyway the title means "it's my fault" or "i'm to blame"
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,128 Views) by Aya
alf alf alf shukr :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,128 Views) by Aya
thanks for the last help.. could anyone please tell me what this means i saw it written on a message board "kalam fe3lan min el2lab "
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,128 Views) by Aya
Hi, could someone help me please? I want to know how to say "thanks but it's not true" in masry accent thanks :D
Thread: tranlate to english please! (1 Replies, 1,308 Views) by Aya
How beautiful it was to know you,
I give you my love, my caring and all of my life eternally.
My love, I've never known anything more beautiful and great than your love.
In this love I found the...
Thread: SPM "Ghost" (2 Replies, 2,529 Views) by Aya
Just listened to it, what a horrible song!
Anyway, the girl is saying something like;
One day you'll be free
The world will listen to you
Because they need you
Thread: Help translation of dime chico, oye chica (1 Replies, 2,852 Views) by Aya
Well that means "Tell me boy, Listen girl!" but I can't even find the song to listen to for the lyrics. It's nowhere, the lyrics aren't available on any English or Spanish site. Maybe if you upload...
Thread: Como Yo - Juan Luis Guerra (translation) (2 Replies, 8,270 Views) by Aya
This song is VERY idiomatic.. the singer is known for his style of lyrics, they are often very metaphorical, funny, etc.
Like Me/How I
How I love you, how I long for you
If you're not here,...
Thread: Help! Can anyone translate "La Vida Es Un Ratico"? (3 Replies, 7,818 Views) by Aya
That changes everything but not love
It's the biggest mission that me and you have
In this life, to learn, to understand and to know
Because these are difficult times and they're lacking the truth...
Thread: Assi El Halleni - Ah Mank (2 Replies, 3,747 Views) by Aya
Haven't been able to find these lyrics on any English site, or in Latin letters so here I made the lyrics in Arabic if anybody is looking for them.
ah menak wo men 3ayounak
illi wadoony fi...
Thread: Not Arab, but I love the music. (4 Replies, 2,693 Views) by Aya
Try some fun ones like;
Nancy Ajram - Ah w Noss
Haifa Wehbe - WaWa
Amr Diab - Amel eih, Habiby ya nour el ein, neul eih (as vanessa already said, but it's a GREAT fun song and still very big)...
Thread: Angham - Hatmannalo al-khayr [*] (3 Replies, 3,370 Views) by Aya
thank you so much!
Thread: Angham - Hatmannalo al-khayr [*] (3 Replies, 3,370 Views) by Aya
Hi, if anyone could help me with this I'd be very grateful!
I'm especially confused about the line; could somebody please explain it?
"ماهو ياما كان قلبه علبا"
Does it say something like,...
Thread: Amr Diab - Ebtadeena we Entaheena [*] (3 Replies, 2,926 Views) by Aya
Woww thanks soooo much :) You are a star!
Thread: Amr Diab - Ebtadeena we Entaheena [*] (3 Replies, 2,926 Views) by Aya
Hello! If anyone could help me with these lyrics I'd be so happy!
Thank you
x
ebtadeena
we entaheena
we eftara2na we etla2eena wel seneen lafet we daret
youm ma3ana we youm 3aleena
Thread: DC Reto - Yo te Quiero (4 Replies, 10,401 Views) by Aya
Michelle I like your translation better, yours shows the meaning in English much better while mines is horribly literal.
By the way, are you sure it says Denyou? I thought it was "ven yo"
Thread: DC Reto - Yo te Quiero (4 Replies, 10,401 Views) by Aya
DC Reto - Yo te Quiero
I Want You
I want you to know that I love you
That forever I have loved you
I want you to know that I am sincere
That forever I'm going to love
I want you to...