Search took 0.00 seconds.
Thread: Две дороги, два пути - Леонид Агутин и Анжел& (2 Replies, 6,452 Views) by 1001nights
G'day,
I understand few words here and there but would love to understand what this song is about... thanks :)
here are the lyrics:
Две дороги, два пути
Он её не заметит,
Просто мимо...
Thread: Sarit Hadad - Meachelet Lecha (6 Replies, 11,220 Views) by 1001nights
such a wonderful song... thanks heaps for the translation....
Thread: Leila Forouhar - Yaar Shirin (8 Replies, 5,448 Views) by 1001nights
I love this song... very sweet....
Thread: Yonca Lodi - dustuysek kalkariz (3 Replies, 2,473 Views) by 1001nights
very nice song
Thread: Özgün - Milli Takım Marşı (translate from turkish lyric to english plz) (3 Replies, 3,725 Views) by 1001nights
I understand most of it, but my Turkish is not good enough to Translate it, sorry. Someone else would do a better job translating it for you, but if no one does, then I will try to translate few...
Thread: mi zeh ba - Itzik Shamli & Sabliminal (7 Replies, 3,351 Views) by 1001nights
Aussie friend ;) now you can try and help a kiwi out ;)
if you just tell me what the song is about it is enough...
Thread: Zekra's "Last" Song (8 Replies, 7,203 Views) by 1001nights
no one?
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
heheh nice... if you need any help in Arabic, I'll be glad to help. ;)
Thread: mi zeh ba - Itzik Shamli & Sabliminal (7 Replies, 3,351 Views) by 1001nights
hehe.. thanks heaps...
at least now I know that I have the title right :))
mi zeh ba = who is coming <<< heheh something like that I guess (according to uncle google translate) :))
Thread: mi zeh ba - Itzik Shamli & Sabliminal (7 Replies, 3,351 Views) by 1001nights
thanks mate, that's a start... :)
Thread: mi zeh ba - Itzik Shamli & Sabliminal (7 Replies, 3,351 Views) by 1001nights
Hi there,
I couldn't find the lyrics for this song, and I am not sure if that is the correct name of it either, but here is the song:
...
Thread: Mekudeshet by Sarit Hadad (5 Replies, 4,631 Views) by 1001nights
fantastic.... thanks :)
Thread: Mekudeshet by Sarit Hadad (5 Replies, 4,631 Views) by 1001nights
Thanks heaps.... that's great...
I can read very very little Hebrew. it would be very kind of you if u could please write the Hebrew words with Latin letters for me :))
by the way, is it a...
Thread: Mekudeshet by Sarit Hadad (5 Replies, 4,631 Views) by 1001nights
At last I found these lyrics :) could some one please translate it to me!
it was hard to find those lyrics and I couldn't find them in Latin letters...
מקודשת
מקודשת בטבעת זו אני נשבעת...
Thread: Hari Mata Hari - Sreca (8 Replies, 3,636 Views) by 1001nights
and I found the lyrics /tekstova :))
Sreca, ja neznam sta je to
ja samo znam za bol
od samoga pocetka.
Sreca, grom je spalio
predala se bez ispaljenog metka.
Ref:- Gitaro sviraj nocas
nesto...
Thread: Hari Mata Hari - Sreca (8 Replies, 3,636 Views) by 1001nights
hvaaalaaa puno...
"Happiness, may lightning burn it down, (the curse doesn't sound so archaic in Bosnian )"
rezumjem :)) heheh I understand it, it doesn't sound so strange ;)
ja znam malo...
Thread: Hari Mata Hari - Sreca (8 Replies, 3,636 Views) by 1001nights
Hi,
... can someone try to translate it to me pls...!
I couldn't find the lyrics but here is the song:
http://www.dailymotion.com/video/xax5jm_hari-mata-hari-sreca_music
Thread: Selma Bajrami please translate (10 Replies, 7,256 Views) by 1001nights
Thanks heaps.... :))
Thread: Toygar ISIKLI please (5 Replies, 11,333 Views) by 1001nights
Thanks Silver moon... yes I kinda get it now ;)
tessekkurler...
Thread: Arabic Expressions into Turkish (71 Replies, 22,118 Views) by 1001nights
heheh super... cok guzel.... hahaha
Thread: Toygar ISIKLI please (5 Replies, 11,333 Views) by 1001nights
by the way, isn't "Yaprak Dökümü" also means Leaves are Falling or falling leaves!
and the last part of the song he says "Her mevsim bana sonbahar yaprak dökümü"..
...
Thread: Shada Hassoun - Waed Argoub (8 Replies, 4,732 Views) by 1001nights
I was born and raised in Baghdad and I don't know what 3rgoub means...!
Thread: Turkish song, help plz!! (1 Replies, 2,035 Views) by 1001nights
heheheheh :))
Thread: Turkish song, help plz!! (1 Replies, 2,035 Views) by 1001nights
Hi everyone,
I watched this song on tv and I loved it but back then I didn't have access to the internet and couldn't find the artist cd in Ankara!!!
When I went back to Istanbul, I can't...
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
yes heheh :) do you?
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
:)
where am I from is a long story but to sum it up: I'm an Iraqi Kiwi (Iraqi from New Zealand)...
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
thanks alot.... evet dogru diyorsun.. yes, you're right... I understand and speak Turkish but not very good and I wanted to expalin this song to my Gf... so thanks for the translation...
cok...
Thread: Hatem el Iraqi - Raye7[*] (4 Replies, 3,550 Views) by 1001nights
Hi, I will try to translate it all soon.. once I find the song, because youtube doesn't work where I live... and I am not sure how correct the lyrics you posted ;) here is a little bit though...
...
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
No one :( ?
Thread: Madonna - Cherish (9 Replies, 2,101 Views) by 1001nights
cherish,cherish
So tired of broken hearts and losing at this game
Before I start this dance
I'll take a chance in telling you
I want more than just romance
You are my destiny
I can't let go...
Thread: Can you translate this turkish song to english, please? (2 Replies, 3,228 Views) by 1001nights
I love this song :))
Thread: (*) Estopa - Era (4 Replies, 3,867 Views) by 1001nights
Thanks heaps
Thread: Zekra's "Last" Song (8 Replies, 7,203 Views) by 1001nights
I wish someone would continue the translations...
Thread: (*) Estopa - Era (4 Replies, 3,867 Views) by 1001nights
Hola,
could you plz translate this for me?
Era
Era como el sol a la mañana
luna blanca en soledad,
Thread: Gülden Karaböcek - sürünüyorum (2 Replies, 3,988 Views) by 1001nights
Thanks alot... cok tesekkurler....
Yes I understand what you mean... I know a little Turkish and I am still learning...
it is a great song and thank agaiin for the translations.. :)
Thread: Nil Karaibrahimgil- Gitme Yoksa * (8 Replies, 7,958 Views) by 1001nights
haha Nil rocks...
cok guzel bir parca...
Thread: Gülden Karaböcek - sürünüyorum (2 Replies, 3,988 Views) by 1001nights
Merhabalar,
bu sarki çeviribilimi lutfen? / can you please translate this song?
eski ama cok guzel bir parca, dı mı?
Gülden Karaböcek
sürünüyorum
Thread: (*) Estopa - Tragicomedia (9 Replies, 4,312 Views) by 1001nights
yes now more understandable... cheers guys :)
Actually yo soy hablar y entendo un poco pero not enough for lyrics especially de Estopa hehehehe ...
gracias...
Thread: (*) Estopa - Tragicomedia (9 Replies, 4,312 Views) by 1001nights
Could he mean that she is his prisoner/he imprisoned her/her prison?
trena = could it also mean some how jail or prison or?
Also the very fist paragraph/part of the song, does it make sense...
Thread: Words and Translation: Arabic Friend (8 Replies, 4,988 Views) by 1001nights
Thanks guys...
Still the song doesn't make much sense to me(maybe it's just me).
Anyway, apparently it was a response to the Hebrew version of the song...
Thread: Hello... (5 Replies, 2,195 Views) by 1001nights
hosbulduk.. sagolsun :)
suhukren, ahlen feekki :)
Thread: Words and Translation: Arabic Friend (8 Replies, 4,988 Views) by 1001nights
ok!
This song is stupid and makes no sense because it is a rip off of a rip off hehehe also because they use Palestinian accent there are a lot of things I couldn't understand...
1st (original)...
Thread: Hello... (5 Replies, 2,195 Views) by 1001nights
thanks guys... :)
Thread: (*) Spanish to english? ya no me acuerdo- estopa (8 Replies, 8,039 Views) by 1001nights
thanks :)
Thread: Words and Translation: Arabic Friend (8 Replies, 4,988 Views) by 1001nights
hehehe...
@Marcus
I will translate it to you amigo...
Thread: Hello... (5 Replies, 2,195 Views) by 1001nights
Hi guys...
how is it going?
great site, great job.. keep it up :)
Thread: Zekra's "Last" Song (8 Replies, 7,203 Views) by 1001nights
The song was about Saudi-Government/ruling system because they banned Libyans from going to Hajj(pilgrimage) because Libya was under sanction.
As for the lyrics you put, it has a lot of...
Thread: (*) Estopa - Tragicomedia (9 Replies, 4,312 Views) by 1001nights
gracias... :)
so as I thought so, it is kinda of strange lyrics.. heheh :)
thanks
Thread: (*) Honey Honey! (7 Replies, 4,734 Views) by 1001nights
That's the cover of the Spanish Version of the English song "Honey Honey By Abba".. and it is almost the same Lyrics in English... "almost" ;)
chao
Thread: Zekra's "Last" Song (8 Replies, 7,203 Views) by 1001nights
heheh no Vanessa..
she was mad about Muslims and she very nicely criticizing them... she makes a point but I disagree with some of what she says though...
I will try to translate soon...