Search took 0.01 seconds.
Thread: Yuri Mrakadi - Sheftik 3al Tari2 (We7yatak Sadik) (1 Replies, 4,405 Views) by marjo1988
plsss someone can help us with this song :)))
Thread: Hussein el deek - denye zghiri (2 Replies, 41,090 Views) by marjo1988
if some one can help us :))) it would be appreciate
thanks in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanks you so muchhh sweetyyy
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanksssss again and again VivaPalestina :) but can you help me for this word
- saba2tini
Thanks for your help
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Sorry again but i need your help to translate it pleaseee :$
- Al sa3ada el 7a9i9iya hiya b3amal ma to7b
Thankssss a lottt in advance for your help
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Heheh I am so confuse too even with translate. But thanks for your help its appreciatee :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Please dont forget me :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hii everoby plzzz I need your help to translate it :
- el 7a2 el boom...bidlak 3al 5arab
Thanks you so much in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
thanks you a lott VivaPalestina :)))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
no body can help me to translate this sentence?
"chou fiha inkint m7amad win kinty marie ross bdam3 3ayounik bet3amad wel fer2a ma btjouzzz"
thanks you in advance :$
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Anyone can help me please :s
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hii everybody plzzz someone can help me to translate this sentence :
- chou fiha inkint m7amad win kinty marie ross bdam3 3ayounik bet3amad wel fer2a ma btjouzzz
Thanks a lot in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hiii everybody, pls someone can tell me what do it mean?
- Iza baddak ta7remni??
I know that Allah la ye7remni minnak = God keep you with me.?? (but it is a same sense that "ta7remni"?
...
Thread: Amir Yazbek - Entebeh 3ala Benti (2 Replies, 6,620 Views) by marjo1988
here you go,,, and bigg thanks to my friend Boran Ve sila for translation :)
Kellak asa ente, minni akhadet benti = you are so harsh , you took my daughter from me
Kellak asa ente, minni...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanks youu so much Loolya:) by the way 100% right heheh
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hiii every body plzz someone can help me for this sentence ?
- El darbi el ma bt2tlak bitawikk
Thanks a lot in advance for your help :)
Thread: Najwa Karam - Ykhalili Albak (5 Replies, 17,631 Views) by marjo1988
Thankssss you sweety VivaPalestina you are precious on this forum :D'suree
Thread: Najwa Karam - Ykhalili Albak (5 Replies, 17,631 Views) by marjo1988
hiii everybody plzz someone can help us for translate the new song 2013 of Najwa Karam. I have lyrics
- Ykhalili albak : Najwa Karam
Lyrics :
كلمات الأغنية
يخليلي قلبك شو مهضوم ..
إنت...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hiiii Everybody plzzz someone can help me for it :
- ra7 yetle2a Joe bi Dalida w tonfada7?
Thankss a lot in advance for your help:):)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
thankssss a lot a lot VivaPalestina, and can you explain me this misquote if you can? :) nobody cant change?? this is intersting hihi
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
someone can help meeeee plzzzz :((
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hiii everybody plzzzzz plzzzz someone can help me for this :
- La ta2safna 3ala gadry el zaman latalama ra9asat 3ala jithathi el ousoud kilab...fmahma tala gaddro el zaman tab9a el ousoud ousoud...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hii everybody plzzz could someone translate it in Lebanese dialect for me :
- may the joys of this season fill your heart with goodwill and cheer
thanksss a lot in advance :)
Thread: Rabih Gemayel - Yala tnam (3 Replies, 4,278 Views) by marjo1988
thankss a lot larosa for your help :))
Thread: Rabih Gemayel - Yala tnam (3 Replies, 4,278 Views) by marjo1988
hiiii everybody plsss i listened a great song and I would like the translation, so if some one can help me it will be more than appreciate :)
this song is : yala Tnam / Rabih Gemayel
here...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
I have an another translation to ask plzzz it's about "Dawra"
- bt3fi m3nato
Thankss for your help
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanksss you dear for your explanation :):)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Haaaaa no no its me sorryy I understand now hehe Course : at school for exemple? But thanks again for your help :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanks a lot for your help sweety :) I have a course mean " he runs?" :$
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hiii everybody plsss some one can help me for translate this word : - 3endi Dawra
Thanks a lot in advance for your help
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
What do it mean pls : Al moutallaka ?
Thanks a lot in advance :)
Thread: Najwa Karam - Isroj Bel Layl 7sanak (1 Replies, 1,894 Views) by marjo1988
plzzz some one can help me?
Thread: Najwa Karam - Isroj Bel Layl 7sanak (1 Replies, 1,894 Views) by marjo1988
Hiiii every one there are a new song for the Queen Najwa Karam I adoreee Her and I would like the translation of this amazing song :)) :
- Najwa Karam - Isroj Bel Layl 7sanak !!
...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hii everybody pls someone can help me jus for the translation of this :
- wlik hol bi3azbou hawdi 3adam chawfiton 3azebbb b7ad zetou
thanks in advance
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hii everybody plsss what do it mean ? - 3andi the2a kbiri ?
thanks in advance :)
Thread: New Fares Karam Single Elli Byekzob 3a Marto فارس كرم - اللي بيكذب عَ مرتو (4 Replies, 17,288 Views) by marjo1988
yesss I would like too ...:):)) but I have the title hihi
Elli byekzob 3a marto = One who lies to his wife
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thankssss a lottt Habibi Loolya. I understand now this word : yhawina.
I would like replay with it : kel chi baddo wa2et Allah ra7 yse3dak, tawel b2elak: is it correct?
Thanks youuu for your...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
thanks a lottt and pls I have an others question, for the translation of this sentence :
"Merci, tanchouf kif alah bedi yhawina"
thanks a lot in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanksss a lot Larosa. Can we say "El ghayb as3ab chi?"
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Hiiii everybody plzzz someone can help me with it : the Distance is the most difficult thing... in Lebanese Dialect. Thanks a lottt in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hii everybody pls someone can help me for translate this : mbayen mrakaz
thanks you in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
i understoodd the meaning of this word thanksss a lotttt Maviiii :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
Thanks a lot Loolya :))) but can you give an exemple?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hiii everybody pls i have a little translation to ask : What do it mean : El Mokhtalef ?? I heard this word a lot of time in TV and i don't understand him. So if someone can help me it will be...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
yyyyyyyyyyyyyy its my translate sentences???!! long timeeeeee :)
Thread: Ana bahebak - Elissa (2 Replies, 5,937 Views) by marjo1988
here lyrics 3ala 7obbak / Elissa = on your love
Ya 7abibi = My love
Bo3dak 3ani Sho mjanani = Going away is driving me crazy
2albi meshta2lak ya 7abibi = My heart missing you my love
7ata law...
Thread: Elissa's 2012 Album " As3d W7da" ( The Happiest one ) English Translation Request (49 Replies, 70,519 Views) by marjo1988
I like so much this song : Lola el malama
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
thankssss youuuu for your helppp Loolya 7abibi !!
"soret dib" I guess its a have become too fat hihihi because he said me before "nas7an" ;)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
hiii everybody plzzzz someone can help me just for this :
- ma teshari ktir
- bil naje7 ya rabbbb
..
- soret dib
- ma 3am befda 7ik bi rasii (what do it mean i didn't understood the...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,003 Views) by marjo1988
any one?? :s