Search took 0.00 seconds.
Thread: Saad Lamjarred Ft Dj Van - ENTY (9 Replies, 84,804 Views) by rania
Excellent Yoka!!!!!
Thanks so much for your time and translation!
Choukran!!!
Thread: Saad Lamjarred Ft Dj Van - ENTY (9 Replies, 84,804 Views) by rania
http://youtu.be/SBLErHFgIu4
Can I get the English translation?
Please :)
Thread: Cheb Khalid - El Harraga (5 Replies, 3,945 Views) by rania
choukran Bzaf tarik!
Wow! very sad song!!!
I thought this was the meaning but I was confused on some parts!
you did a GREAT job! excellent translation! tbarakAllahlik akhouya!
Thread: Cheb Khalid - El Harraga (5 Replies, 3,945 Views) by rania
Hi, I would love a translation of EL HARRAGA..there are some phrases and words I don't understand..
choukran
Thread: Hatem Amour - Bint Bladi (Moroccan Arabic) (3 Replies, 4,577 Views) by rania
choukran..you clarified some things..
(hubby said this song makes him think of me<3!)
Thread: Hatem Amour - Bint Bladi (Moroccan Arabic) (3 Replies, 4,577 Views) by rania
anyone? :)
http://www.youtube.com/watch?v=vPxp5zHwERk
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
wow! thanks so much!! all your work helped me out!!
:)
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
WOW! gbasfora! that was awesome of you! thanks so much..this clarified some for me :)
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
CHOUKRAN Faayzzah!
yes it was helpful!..i did understand the premise of the song..but there were phrases that confused me..
glad you have nice memories of Abdewahab Doukkali..he is super...
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
ah..mkainch moushkilla! choukran bzef..ou feen aya Larosa? ;)
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
Hi VivaPhalestina..
I searched and couldnt find them..but the link provided is a full version of it on you tube..and it is a slow song..anyone more fluent than I in Darija Magribia could figure it...
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
nobody? :(
Thread: Abdewahab Doukkali - Kan ya makan..Classique Moroccan.. (24 Replies, 11,553 Views) by rania
hi!
i understand a lot of this song..but I would love if someone could translate all of it for me..
it is a long song..sorry..
choukran :)
http://www.youtube.com/watch?v=nibD_xu_FOE
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
CHOUKRAN bzef! Casa love
..
what a pretty melody!
yellah..watch the movie! it is is beautiful ..sad but lovely..
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
thanks daydream..when I get a chance I will do it!
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
hi casa love..thanks :)
I need it translated into english..by the way..have you seen the movie that this song is from?
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
oh too bad Sousou..I cant find it anywhere else! wow! youtube is banned in Tunisia! I have a very good neighbor from Tunisia :) maybe I can ask her
i'll keep trying!
it is called warda 3la warda
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
this is all i can find of the song..
it is lovely..and I understand some bits of it...but would love your help..
choukran.http://www.youtube.com/watch?v=9R5v9z1Z7wQ
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
thanks sousou..
i will try to find it..
Thread: need help with a Moroccan translation (13 Replies, 7,099 Views) by rania
can u help?
Thread: Mazi Sou Ke Stin Kolasi - Giorgos Tsalakis (4 Replies, 4,070 Views) by rania
your'e welcome!
hope it helps a bit:)
Thread: can anybody translate this song..please...parakalo...ithikon akmeotaton (12 Replies, 6,543 Views) by rania
sorry..but that song is really 'pontiaka' and I can't understand it..i get the overall meaning..but definately can't translate ..sorry ..I am from a different region ..
hopefully someone can help!
Thread: Mazi Sou Ke Stin Kolasi - Giorgos Tsalakis (4 Replies, 4,070 Views) by rania
mazi su ke stin kolasi lyrics
With you even in Hell
Eho ksemini se mia stasi monaksias
I am stuck in a lonely standstill
Ki asteria peftun sto palio palto mu
And stars fall upon my old coat
Thread: artist? (4 Replies, 2,364 Views) by rania
eh...ti na kano akouei diafora..
alla afti ti vlakia poli tis aresei!
Thread: artist? (4 Replies, 2,364 Views) by rania
bravo re amethyste! afto ine!
h mikph koroula mou (2 xronon) trelenete gia afto to tragoudi! na deis horo pou rihni! haha!
skulas! the les tipota!!
oxi poli to stul mou gia afto then to ksero!...
Thread: artist? (4 Replies, 2,364 Views) by rania
who sings the Greek tsifteteli song..(not too old)
that is either titled (i think ;)
m'anastatonis den me lipase..
or
stou horou ta vimata
it is a male singer..
thanks :)
Thread: Arvanitaki Eleftheria & Co. - Siko Xorepse Koykli Moy (Baby, Get Up And Dance)* (26 Replies, 21,775 Views) by rania
oooopps! I misread and thought it was asiatiko!!! whata huge mistake!!! so sorry!
yes perarias.. asikis= 'mangas, tsiftis'
a real smooth and cool guy..a really sharp and witty man..a slick guy..
Thread: Arvanitaki Eleftheria & Co. - Siko Xorepse Koykli Moy (Baby, Get Up And Dance)* (26 Replies, 21,775 Views) by rania
hmm..I believe it means 'Asiatic' dance..'oriental dance'..'west asian'..
Thread: Arvanitaki Eleftheria & Co. - Siko Xorepse Koykli Moy (Baby, Get Up And Dance)* (26 Replies, 21,775 Views) by rania
:) thanks..
also Tahira..I believe that "na se do, na se xaro''..means 'so I can see you and enjoy (find joy in you) you"...
Thread: Oum Khalthoum - Sert el Hob (2 Replies, 5,995 Views) by rania
thank you so much!!!
Thread: Oum Khalthoum - Sert el Hob (2 Replies, 5,995 Views) by rania
I have trouble with some of the phrases..
can anyone help with a translation of this lovely classic?
Thread: Vardis song (11 Replies, 8,127 Views) by rania
so is he singing to his father? brother?
I guess father..
Thread: George Wassouf - Ena msafer ya immi [*] (12 Replies, 12,117 Views) by rania
ahah! gotcha ya!
thanks for the explanatiom Maviii
Thread: George Wassouf - Ena msafer ya immi [*] (12 Replies, 12,117 Views) by rania
so is a mawal more like a poem?
Thread: Arvanitaki Eleftheria & Co. - Siko Xorepse Koykli Moy (Baby, Get Up And Dance)* (26 Replies, 21,775 Views) by rania
isn't koukli mou 'my doll'
Thread: George Wassouf - Ena msafer ya immi [*] (12 Replies, 12,117 Views) by rania
this is what confuses me..
thank you so much for the translation..
wow ..what a depressing song :(
Thread: George Wassouf - Ena msafer ya immi [*] (12 Replies, 12,117 Views) by rania
hello..
i would appreciate an english translation of this song..
there are some phrases that i am confused on..
choukran...
Thread: Parakalo, I need the translation of a classic: "Drapetsona" (9 Replies, 6,072 Views) by rania
this song always makes me cry...
especially after becoming a mother..
the kounia part gets me all the time..:(
such a lovely song...
Thread: maria_gr (2 Replies, 1,456 Views) by rania
ok..sent it!
Thread: maria_gr (2 Replies, 1,456 Views) by rania
I want to send you a private message..but your box is full..
thanks
-rania
Thread: Pyx Lax compilation (1 Replies, 1,030 Views) by rania
I guess there isn't one..that is whay I can't find one! :)
Thread: Pyx Lax compilation (1 Replies, 1,030 Views) by rania
Does anyone know of a Cd with Pyx Lax greatest hits?
-rania