Search took 0.00 seconds.
Thread: thompson-poljubi me to english (1 Replies, 2,081 Views) by tara t-rex
pretty please :)
Skinut ću ti zvijezdu visoko sa neba
da ti bude što si i ti meni
Pitat ću i mjesec nek' mi da još jednu
da nas prate u čarobnom svijetu
Poljubi me ljepoto usnama dobrote...
Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian (944 Replies, 230,271 Views) by tara t-rex
ah. people all have different opinions about that. but! here is a website i found helpful
http://en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_standard_Serbian%2C_Croatian_and_Bosnian
Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian (944 Replies, 230,271 Views) by tara t-rex
and bread is kruh in croatian
Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian (944 Replies, 230,271 Views) by tara t-rex
wow! thats a lot of helpful stuff. thanks sanda, everything pretty much pertains to croatian too which is what i need. except i cannot read crylic, and i think the months are different in croatian as...
Thread: jovana tipsin lyrics (5 Replies, 4,043 Views) by tara t-rex
its okay :) and thanks
Thread: jovana tipsin lyrics (5 Replies, 4,043 Views) by tara t-rex
please?
Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian (944 Replies, 230,271 Views) by tara t-rex
thanks ina, that word always used to throw me off big time.
Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian (944 Replies, 230,271 Views) by tara t-rex
i think he wanted to know what baš means. i see it all the time too and none of my dictionarys have it in them, but i think it means something like exactly
Thread: Prljavo Kazaliste - Ako trazis nekog (3 Replies, 6,112 Views) by tara t-rex
oh okay thanks spring!
i wasnt sure how much of the word endings would change
Thread: Prljavo Kazaliste - Ako trazis nekog (3 Replies, 6,112 Views) by tara t-rex
i know this has already been translated, but i love the lyrics and i was wondering if someone could maybe change them to be coming from a girl to a guy
Ako trazis nekoga
If you're looking for...
Thread: massimo - stranac u noci (1 Replies, 9,717 Views) by tara t-rex
Znaju me svi,
prodajem dusu zbog tebe,
Zbog njeznosti,
zbog ljubavi,
zbog nas.
Proslo je sve
za tebe ja sam sad
stranac u noci,
A zelim te,
Thread: Djavoli - Vino noci (4 Replies, 8,964 Views) by tara t-rex
i agree! its quite cute
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
hvala puno spring! :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
oh well how about "we are meant to be"
would it just be: jesmo stvoren jedan za drugog
or does the endings and structure change.
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
thats exactly the way i put it :] and please do get carried away! its very helpful.
thanks too ina, that also helps clarify things.
i know "this is what meant to be looks like" sounds sorta...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
im having trouble with how to say "true love" is it prava ljubav or is there an actual word for it. my dictionaries tell me draga and krstac but i know draga is more like darling and im not sure...
Thread: nada topcagic - jutro je (3 Replies, 5,403 Views) by tara t-rex
dont worry i understood it just fine, hvala :]
Thread: Dragana Mirkovic - jos si meni drag (2 Replies, 4,412 Views) by tara t-rex
thanks a bunch :]
Thread: nada topcagic - jutro je (3 Replies, 5,403 Views) by tara t-rex
this song to english please
Uz tebe sam htela ljubav biti
crne oci mesto vina piti
uz tebe sam htela ostariti
Ref.
Jutro je, jutro je
kad te nema bolje
da se nisam ni probudila
Thread: jovana tipsin lyrics (5 Replies, 4,043 Views) by tara t-rex
thanks spring :D
i hate it too, it all really sounds the same.
but! i do need the translation.
Thread: Dragana Mirkovic - jos si meni drag (2 Replies, 4,412 Views) by tara t-rex
could someone translate to english please, hvala :]
Opet sama lutam gradom
izmicu mi putevi
vec godinu zivim s nadom
vratices se ti
Ne moze mi Bog pomoci
gubi mi se svaki trag
jos verujem...
Thread: jovana tipsin lyrics (5 Replies, 4,043 Views) by tara t-rex
i cant find the lyrics to "ja te jos volim" by jovana tipsin, could someone help me?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
Do you know that when someone envies you it is because this person actually likes you?
Do you know that those who are apparently very strong in face have very emotional hearts and are very...
Thread: lyrics for Deniro Hocu? (4 Replies, 2,636 Views) by tara t-rex
i found lyrics for deniro here:
http://www.kovach.co.yu/lyrics-d-15.html
but i dont know if thats the same as deniro hocu..and you didnt say the song you wanted.
Thread: English song to croatian (4 Replies, 2,036 Views) by tara t-rex
haha aww i got everything wrong :(
but it did help thank you so much! :D
Thread: the proclaimers -> croatian (6 Replies, 1,256 Views) by tara t-rex
oh thanks ina!
those british use weird words
Thread: the proclaimers -> croatian (6 Replies, 1,256 Views) by tara t-rex
thanks a bunch :D
and i dont know what haver means either. not even after i looked it up.
Thread: the proclaimers -> croatian (6 Replies, 1,256 Views) by tara t-rex
oh yea sorry i didnt say that.
and serbian is fine, thanks :]
Thread: the proclaimers -> croatian (6 Replies, 1,256 Views) by tara t-rex
When I wake up yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who wakes up next to you
When I go out yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
If I get drunk yes I...
Thread: English song to croatian (4 Replies, 2,036 Views) by tara t-rex
Seaside by the kooks
i tried my best to do it myself, please correct the mistakes :)
Seaside/obalu
Do you want to go to the seaside?
hoćeš li ići na obalu
I'm not trying to say that...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
haha i already knew what kurvu meant so its okay.
im still confused with it, even in english, sorta doesnt make sense to me
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
could someone please tell me what this says. im having the hardest time with it.
ja sam rekla maji da bi ja opet nekad bila s tobom ja bi htjela da od nje nista ne cujem i da me vise nesmatra kao...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
hvala pthalo!
i dont think you would need the naj in front of čudesaneg, because najljepšeg already means the most beautiful, so to say it in both places would sound weird, right? im not really...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 268,075 Views) by tara t-rex
how would you say "she is loved by the most amazing and beautiful boyfriend ever"?
i came up with "ona je voljela do najljepših nevjerovatan dečko ikad"
i didnt know what to put for loved...
Thread: luka nizetic - proljece (4 Replies, 12,424 Views) by tara t-rex
hahaha well, i wouldnt dance like that but they look like they're having fun.
thanks for the translations, and your so quick!
Thread: pavel lyrics to english, pretty please (3 Replies, 4,915 Views) by tara t-rex
you are awesome, thanks so much :D
hah and yea i did get it, and i agree, those are good lyrics.
Thread: luka nizetic - proljece (4 Replies, 12,424 Views) by tara t-rex
thanks so much! thats actually a really cute song :)
i tried to find zapleši samnom, but i can only find a live version thats not very good. do you have a link?
can you translate this one now...
Thread: luka nizetic - proljece (4 Replies, 12,424 Views) by tara t-rex
this song makes me dance :D
Otkako sam tebe
upoznao ja
nisam vise isti
to vec svako zna
a i sam se pitam
sto to sa mnom bi
kakvom si me carolijom
zacarala ti
Thread: pavel lyrics to english, pretty please (3 Replies, 4,915 Views) by tara t-rex
--moj stan je prekinuo s njom--
promijenio je boju na zidovima
nikad nije volio zeleno
otopio je kaktuse na prozorima
moj je stan prekinuo s njom
slike su pogriješile sobu
nove su ribe u...
Thread: pipschips and videoclips - zdenka i vanzemaljci (2 Replies, 2,902 Views) by tara t-rex
hahaha yep i was very confused.
hvala puno! :)
Thread: pipschips and videoclips - zdenka i vanzemaljci (2 Replies, 2,902 Views) by tara t-rex
zdenka je brala jagode
negdje u blizini velke gorice
gdje je zabranjeno
no no no no no no
kad ju je nešto uvis podiglo
ona uzvikne
konačno!
vanzemaljski nlo
me oteo
me oteo
Thread: Dara Bubamara songs to english (13 Replies, 5,437 Views) by tara t-rex
and thank you guys for the translations. :)
Thread: Thompson-ima nesto vrijednije od zlata- to english (3 Replies, 4,684 Views) by tara t-rex
thanks :)
Thread: popular croatian songs (4 Replies, 32,138 Views) by tara t-rex
thanks you two :)
you just did me a HUGE favor.
i like a lot of these songs
and i dont like those ones i always hear from my boyfriends ex.
but these are good :]
care to do some translations for...
Thread: Dara Bubamara songs to english (13 Replies, 5,437 Views) by tara t-rex
hahaha.
i dont always ask because i like the song.
but because i need to know what they are saying.
my boyfriend's crazy ex always "dedicates" songs to him,
so im curious to know what exactly...
Thread: Dara Bubamara songs to english (13 Replies, 5,437 Views) by tara t-rex
jeez, sorry i post so many.
JA NECU:
Molim te samo
ne daj mu majko
da kucni predje prag
Ja necu da ga vidim
Thread: Thompson-ima nesto vrijednije od zlata- to english (3 Replies, 4,684 Views) by tara t-rex
Opet misli neke trgaju mi san
na srce mi noćas tiha slutnja pala
da me voliš reci bar jednom na dan
a ja ću reći, vjerujem ti mala
Nikad nećeš znati, koliko mi znači
kad si pored mene, zajedno...
Thread: popular croatian songs (4 Replies, 32,138 Views) by tara t-rex
im not really sure if this is off topic or not,
but i never know if the croatian and serbian songs that we here in america like,
are popular over there.
because i know the american music people...
Thread: croatian/serbian love song- whats your favorite (cute/happy one)? (49 Replies, 22,768 Views) by tara t-rex
oh haha i totally missed that.
ooo techno!
Thread: could you translate some english songs into croatian (36 Replies, 9,024 Views) by tara t-rex
:D thanks bunches ante
and good things to come in small amounts so dont worry, i'll be patient :]