Search took 0.00 seconds.
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
Well, certainly you can not say if 2 different players scored the goals just by that sentence, however by saying "hubieran" we understand "the other team players" which is plural.
Lets say only...
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
@momper: Hi, I thought of another way to try to explain this to you:
For document (singular)
-----------------------
Yo lo hubiera traido
Tu lo hubieras traido
El/Ella lo hubiera traido...
Thread: (*) Vicente Fernandez - Me Cansé de Rogarle (13 Replies, 39,988 Views) by Arturic
Oooohhh !!! look what I found:
[mcWdhTJ_PAk]http://www.youtube.com/watch?v=mcWdhTJ_PAk[/video]
Enjoy!
Thread: (*) Vicente Fernandez - Me Cansé de Rogarle (13 Replies, 39,988 Views) by Arturic
May be you wouldn't want someone to be bohemio because of you. My guess for the top reasons to be bohemio are, in no particular order:
* Impossible love (different social/economical level,...
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
@momper
If I may ask, Where are you from? or Where did you learn spanish?(in case you are not native speaker)
May be in your region it's OK to say that (refering to the "n" and the plurality of the...
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
So referring to the original question:
It's correct, but even better in my opinion, to say:
El abogado llevaba los documentos como si los trajera en una bandeja de cristal.
However it's not...
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
Actually I'm only half wrong, here is a detailed explanation:
All of the highlighted sentences below are correct, but have a slight different meaning.
*** El abogado llevaba los documentos como...
Thread: Question about a subjunctive sentence. (15 Replies, 15,811 Views) by Arturic
Hi, I'm Mexican, but not a spanish language expert so i might be wrong...
Both sentences sound good to me, but for the second one I would say:
El abogado llevaba los documentos como si los...
Thread: (*) Vicente Fernandez - Me Cansé de Rogarle (13 Replies, 39,988 Views) by Arturic
If I may, I'd like to make some little clarifications, other than that very good job.
Ya no QUISO escucharme...>>>>> She didn't want to listen TO ME ANYMORE
si sus labios se abrieron>>>>> IF her...