Search took 0.00 seconds.
Thread: Peter Kitsch - Abc pour casser (5 Replies, 6,012 Views) by horsea9
You are right, I wish I've found this place earlier ))
And don't worry, English translation is good enough for me ) I have no problems understanding English (though I don't speak/write English as...
Thread: Katya Chehova - Po Bukvam (Russian) (1 Replies, 2,633 Views) by horsea9
Нарисовала она голубей за стеклом на чистом листе.
(She drew two doves behind the glass on a blank sheet)
Два одиночества, два на одной земле, да, в разных дворах.
(Two lonelinesses in the same...
Thread: Peter Kitsch - Abc pour casser (5 Replies, 6,012 Views) by horsea9
Wow! You made my day!! I've been looking for a translation of this song for several years already!Thanks a lot! :D
Thread: Zero - Gdy zgaśnie słońce (2 Replies, 12,935 Views) by horsea9
Many thanks!!
Thread: Zero - Gdy zgaśnie słońce (2 Replies, 12,935 Views) by horsea9
Could anyone help me with this song (translate into English or Russian)? I don't know Polish very well... But as far as I can see, this song has a deep meaning...
Um da da di da, tu da du ti da,...
Thread: Peter Kitsch - Abc pour casser (5 Replies, 6,012 Views) by horsea9
Could anyone translate this song into English or Russian, please? I don't know French at all :(
Peter Kitsch - Abc pour casser
Mais quel culot tu A
Oui j`en reste bouche B
Vraiment je suis...