Search took 0.00 seconds.
Thread: Bozorg: Bitab (1 Replies, 9,347 Views) by perspolis-e-shireh
Again the way to peace is closed
Slowly I've lost myself
Eyes to the sky
In thoughts that "what has happened"
This is not easy, no
Another way to walk away has closed
I am free, I have wings,...
Thread: Shadmehr Aghili - Khiali Nist (0 Replies, 5,581 Views) by perspolis-e-shireh
Raftio neveshti ke az dooriye man malali nistRafti ba yeki dige doost shodi hich khiali nist
Yeroozam nobate man mishe vasat nameh bedam
Bebini ba yeki digam jaatam aslan khali nist
Aroosaki...
Thread: Hichkas - Nefrat (0 Replies, 2,621 Views) by perspolis-e-shireh
een rap e tehrani mitooni translate kon? lotfahn. merci.
آهنگ ساز : Amir A-Plus - آهنگ اصلی : عرفان به همراه ریویل از آلبوم همیشگی
Lyrics:
قسمت ۱:
از دیشب چریده رو کاغذ خودکار / منم از صبح...
Thread: Zedbazi Dastane Ma Lyrics translation? (2 Replies, 13,687 Views) by perspolis-e-shireh
anyone? :(
Thread: Zedbazi Dastane Ma Lyrics translation? (2 Replies, 13,687 Views) by perspolis-e-shireh
Intro (Hidden)
To Mese man Maroof, na mage mage mese mese man Maroofi?
To Mese man Maroof, na mage mage mese mese man Maroofi?
To Mese man Maroof, na mage mage mese mese man Maroofi?
...
Thread: Benyamin - Booye Eyd (12 Replies, 11,499 Views) by perspolis-e-shireh
thank you so much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Thread: Benyamin - Booye Eyd (12 Replies, 11,499 Views) by perspolis-e-shireh
thanks for translating!
but one small request, can you also put the farsi transliteration down? like
vaseh to-for you.
thanks!
Thread: Benyamin - Booye Eyd (12 Replies, 11,499 Views) by perspolis-e-shireh
http://www.youtube.com/watch?v=6sKhe90GwJs
I love this song, I recently went to his concert and fell in love with this song. Can someone please translate it for me in both english and farsi...
Thread: Hichkas - Ye Rooze Khob Miad (6 Replies, 9,585 Views) by perspolis-e-shireh
khaly, khaley, motshakereem.
Thread: Hichkas - Ye Rooze Khob Miad (6 Replies, 9,585 Views) by perspolis-e-shireh
Verse 1:
A good day will come when we do not kill each other / We won’t look at each other badly /
We will all be friends and walk with our arms on each others shoulders / Just like our childhood...
Thread: Barobax - Soosan Khanoom (2 Replies, 41,686 Views) by perspolis-e-shireh
خوشکل خانوم / ابرو کمون / چشم عسلی / سوسن خانوم
خوشکل خانوم / ابرو کمون / چشم عسلی / سوسن خانوم
میخوام بیام در خونتون
نمی خوام بیای
حرف بزنم با باباتون
وای نمی خواد آقا
میخوام بیام در...
Thread: Hichkas - Ye Rooze Khob Miad (6 Replies, 9,585 Views) by perspolis-e-shireh
anyone?
Thread: Hichkas - Ye Rooze Khob Miad (6 Replies, 9,585 Views) by perspolis-e-shireh
Lyrics >>>
متن آهنگ هیچ کس! یه روز خوب میاد
مارس 15, 2010
یه روز خوب میاد
که ما هم رو نکشیم
به هم نگاه بد نکنیم
با هم دوست باشیم و
دست بندازیم روی شونه های هم، آها
مثل بچگیا توو دبستان
هیچ...
Thread: 2 Zedbazi translations pleasseee (7 Replies, 12,457 Views) by perspolis-e-shireh
yeah, its pretty hard to follow. can anyone translate it for me here please?
Thread: 2 Zedbazi translations pleasseee (7 Replies, 12,457 Views) by perspolis-e-shireh
lotfahn?? lol
Thread: 2 Zedbazi translations pleasseee (7 Replies, 12,457 Views) by perspolis-e-shireh
anyone?
Thread: 2 Zedbazi translations pleasseee (7 Replies, 12,457 Views) by perspolis-e-shireh
can I have two translatiions pleaseee??? first zendegiye mane by zedbazi and zamin safe by zedbazi. thanks so much!!
Zendegiye Mane
Intro (Hidden)
Nemidoonam Havase Man Koja bood! mizanam...
Thread: Hamid Askari - Gerye Nakon (2 Replies, 2,898 Views) by perspolis-e-shireh
merci, but can i also have the farsi translation? example..."mikham- i want". merciii
Thread: Hamid Askari - Gerye Nakon (2 Replies, 2,898 Views) by perspolis-e-shireh
salaammmmm hamid askari is my fav singer and i was hoping someone could translate these two songs:
and can you provide both the farsi transliteration and english translation. it helps me to learn...
Thread: Siavash Ghomeishi - Ghabe Shishei (1 Replies, 5,342 Views) by perspolis-e-shireh
پشت قاب شيشه پنجره اي که شباي منو با خود مي بره
جايي که گذشته هام مثل تصوير از تو قابش مي گذره
پشت قاب بي نفس مثل او پرنده که دلش گرفته تو قفس
مثل يه حقيقت رفته به باد منو با خود ميبره مثل يه رويا...
Thread: Alo by Salim (1 Replies, 2,651 Views) by perspolis-e-shireh
Efendim
Alo alo alo aşkım susma
Alo alo alo bu aşka kıyma
alo alo alo aşkım tövbe
Alo alo alo son kez dinle
sulu sulu bana bana atıyor oh oh
yana yana sağa sola salıyor ah ah
belliki dünden...
Thread: Zedbazi - Shahre Tarik (3 Replies, 4,870 Views) by perspolis-e-shireh
too in Shahre Tarik
Sarde Payiz Sarde Payizi
Age sare payi,Ghahremani Tanha na Nisti
Mishnavim sar sedato
Mifahmim har negato
Mijangim hame ba to Tanha na nisti
Vase oon bacheyi ke too Navare...
Thread: Kendim Icin-Sagopa Kajmer (1 Replies, 5,990 Views) by perspolis-e-shireh
can someone translate this song please? its my favorite song and i would love to know what it means lol tesekurler!!
Sago Acıyla Yoğrulur , Kendi Yağında Kavrulur
Mutluluğum Yavrudur , Paranoyak...
Thread: Sagopa Kajmer - Kendim Icin (1 Replies, 2,163 Views) by perspolis-e-shireh
please?:)
Thread: Sagopa Kajmer - Kendim Icin (1 Replies, 2,163 Views) by perspolis-e-shireh
Sago Acıyla Yoğrulur , Kendi Yağında Kavrulur
Mutluluğum Yavrudur , Paranoyak Olduğum Doğrudur
Dilim Damağımı Kurutur , Çölde Yağmur Kurudur
Sessizliğim Konuşur , Ben Dünyayla Boğuşur
...
Thread: killa hakan-kreuzberg city (3 Replies, 4,149 Views) by perspolis-e-shireh
anyone please? lol
Thread: killa hakan-kreuzberg city (3 Replies, 4,149 Views) by perspolis-e-shireh
translation lutfen
Bir ara bir ara bir daha sor
Kreuzberg city Kotbusser Tor
Bir ara bir ara bir daha sor
Berlin Kreuzberg Küçük İstanbul ( Nakarat X 2 )
Thread: turkish to english translations please (2 Replies, 5,003 Views) by perspolis-e-shireh
sorry if these have been asked before:
allah versin by lara:
herkesin bildğini kimden saklıyorsun sen adın çıkmış bir kere kimi haklıyorsun sen her gün başka bir yerde her gün başka biriyle...
Thread: Hichkas - Bazam Kalan (1 Replies, 1,434 Views) by perspolis-e-shireh
ارازل برين خونه هاتوون
هیچکس:
بازم کلان پیچیده توی کوچه همه غلاف
میکنن هرچی خلاف چون گیر میده الان
رقص نور داره کوچه و قرمزه
اما مهمونی نیست که یه دافی قر بده
همه متوجه میشن و متفرق
چون که...
Thread: Hichkas - Bazam Kalan (1 Replies, 1,929 Views) by perspolis-e-shireh
can i get bazam kalan by hichkas? heres the lyrics:
قاف :
ارازل برين خونه هاتوون
هیچکس:
بازم کلان پیچیده توی کوچه همه غلاف
میکنن هرچی خلاف چون گیر میده الان
رقص نور داره کوچه و قرمزه
اما...
Thread: Mehrshad - Baba to dige Ki hasti? (6 Replies, 3,859 Views) by perspolis-e-shireh
thanks so much for the parvaz lyrics!! here are mehrshads lyrics and can u tranlaste dooset daram by hamid askari if nots to much to ask? Thanks in advance!
Baba to dige ki hasti lyrics:
...
Thread: Afshin - Sheytunak (2 Replies, 906 Views) by perspolis-e-shireh
can i get sheytonak by afshin please!?
Thread: Ashkin 0098 - Boro halesho bebar (0 Replies, 1,789 Views) by perspolis-e-shireh
can i get "boro halesho bebar" by 0098 please?
Thread: Arian Band - Parvaz (3 Replies, 3,551 Views) by perspolis-e-shireh
can i have the lyrics to this song please!
http://www.youtube.com/watch?v=2N9OlMZzmv0
Thread: translaye a video (0 Replies, 2,133 Views) by perspolis-e-shireh
can someone translate what they are saying in this vid:
http://youtube.com/watch?v=PC2qEZ0nMqI
Thread: Shahram Shabpareh vaveyla (4 Replies, 6,051 Views) by perspolis-e-shireh
lol can i get Va Veyla by Shahram S please?
Thread: Habib ft. Mohammad - Zendegi (9 Replies, 4,178 Views) by perspolis-e-shireh
fairy jon...you are awesome!! lol
heres the habib and mohhamad song lyrics in farsi
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
تنگ برات
از کوچه ی دعا میرم
Thread: Essi - Iran Iran (1 Replies, 2,853 Views) by perspolis-e-shireh
merci for the songs, they are good! on that on youtube vid, i really wanted to know what they were saying about the players, but thank you for trying! o you think you could translate Zendegi by...
Thread: unknown - bacheha chand rooz dige mosaferan (football song) (2 Replies, 1,525 Views) by perspolis-e-shireh
http://youtube.com/watch?v=B0aRq92WbZQ
fairy jon, if you can translate that song, that would be awesome!
Thread: Erfan - Sad Ghasam (2 Replies, 2,492 Views) by perspolis-e-shireh
can i get Sad Ghasam in english and farsi please?
Thread: Erfan - Khate Man (7 Replies, 4,700 Views) by perspolis-e-shireh
Can I get Khate Man And Sad Ghasam By Erfan and also Zendegi by Habib and Mohammed?
Thread: Faramarz Asef - Vay Vay (5 Replies, 3,120 Views) by perspolis-e-shireh
haha thank you...GHERMEZETE!! but I am half persian.half american. But I really love my persian side, and I rarely tell anyone im half american. lol I love persian music and the people and reading...
Thread: Erfan - Khate man, sad ghasam (0 Replies, 1,016 Views) by perspolis-e-shireh
and two erfan songs first is khate man,2nd is sad ghasam. dont rush yourself
آره
اين يكي براي خطمه
خطم از اصفهان تا تهران تا كلي
بيا
هر كي كه باهام باشه
هرچي به پاش باشه
سختي تو راش باشه
خط...
Thread: Habib ft. Mohammad - Zendegi (9 Replies, 4,178 Views) by perspolis-e-shireh
merci vanda for the vay vay lyrics, just wondering if you can translate Zendegi by Habib and Mohammed..heres the farsi lyrics.....
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
آخ که دلم تنگ برات تنگ برات
تنگ...
Thread: Faramarz Asef - Vay Vay (5 Replies, 3,120 Views) by perspolis-e-shireh
vay vay by faramez assef, khate man and sad ghasam by erfan please??? thanks to anyone who helps!
Thread: Faramarz Asef - Vay Vay (5 Replies, 3,120 Views) by perspolis-e-shireh
Can I have Vay Vay by Faramez Assef in english and fari please? many thinks.