Search took 0.00 seconds.
Thread: Broken Wings - Kahlil Gibran in Arabic (2 Replies, 3,156 Views) by chloe117
http://www.syrianstory.com/pdf/amis-3-37.pdf
This is a link to the entire book. Working on finding the poem for you.
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
كلنا مجاريح... كلنا مجاريح
Koulena majari7… koulena majari7
رايحين جايين على حسب الرّيح
Ray7in jayin 3ala 7sab elriy7
وأدي الايّام لعبت فينا
W edeh el eyem la3bet fiyna
خلتنا نخاف من بعضينا...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
Sehert el leil ..... ya leil ..... ya leil ... ya leil ...... anagi teifak ....
wana 7azeeeeen ... ya leil ...... ya leil ......yaaaaaaa leiiiilllllll (x2)
Mahma el donya titghayyar ana...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
كل يوم بيفوت في بعدك
Kol youm bifout fi b3adak
ألقى طعم الشوق ألم
el2a ta3m el shou2 ilam
ليه تعز عليّ ودّك
Liya t3ez 3ala waddak
ودّ قلبي اللي انظلم
Wad 2lbi elli nzalam
أصلي ياما تهت...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
ومهما حتفكري وقبل ما تقدّري
Mahma 7atfakaru w 2bel ma t2edry
انا حبي ليكي كبير وفوق ما تتصوري
Ana 7obi liki kbir w fou2 ma tetsawari
يا ام العيون كحلى فيك الحياه تحلى
Ya oum al3ayoun ka7la...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
2ool el kelmetein yalla 2oolhom law keda yerdeek..
wegra7 feya ya 7abibi egra7 ana melk 2edeik.... (x2)
we lazem bardo at7ammel ..wakammel gar7i bi skooti
wa a7alli el donya wagammel...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
Leh ya Gharam
ليه يا غرام كلنا مساكين
Leh ya Gharam kelna msakin
والله حرام فى الهوى دايبين
Walla 7aram fi elhawa daybin
الاسم حبينا ما ارتحنا ورسينا
Aleswm 7ebyna ma rta7na w rseyna
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
Tabib Garra7
A Surgeon
tabib garra7, oloub en-nas adaweeha / I'm a surgeon, that cures people's hearts
yama graa7, sehert el-leil adareeha / but I've stayed up all night to hide many wounds...
Thread: Need English TRANSLITERATIONS for the following George Wassouf songs! (12 Replies, 9,501 Views) by chloe117
7elef el amar-
7elef el amar yameen w 2alli
Ya 7elweh sa3et ma shafak
Fel 7osni la ba3dek wala 2ablek ya rou7i
Ya rou7i kemlet awsaafek ya ya rou7i
Thread: Jouzour Theme- جذور (0 Replies, 4,724 Views) by chloe117
في شي بين الضلوع بيقولولو قــلب
There's something between your ribs, it's called a heart
بعده بيتعذب موجوع بدو يلاقي حب
It's still hurting from its troubles, it wants to find love
أتركني موتني...
Thread: Hussein Al Deek - Gheirik Ma Bakhtar (8 Replies, 24,845 Views) by chloe117
غيرك مابختار لو حرقوني بنار بحلاكي يا روحي لا كان ولا صار بحلاكي يا روحي لا كان ولا صار
وانا وراكي دايم دوم ساعة بساعة و يوم بيوم هالقلب بحبك مغروم جانن فيكي ليل نهار
غيرك مابختار لو حرقوني بنار...
Thread: looking for a song...its maybe by ali el deek ??!! (2 Replies, 1,998 Views) by chloe117
What dialect?
Thread: dunya hilwe berjala.. its an old need lyrics please help (2 Replies, 1,195 Views) by chloe117
الدنيا حلوة برجالها، لا بقصورها ولا بمالها
واللي في عندها رجال، اوعى تترك رجالها
الدنيا حلوة تنين تنين، حلوة شركة بين قلبين
ويا عيني نقيلك عين، تبيعي الدنيا براس مالها
الدنيا حلوة بالعشاق،...
Thread: Help translating this to english font.. Hussien al Deek (1 Replies, 1,534 Views) by chloe117
lama bdomek 3a sdere shu b7ess l denya z8irie
7asses 7ali mlakt l koon w ma fi bel 3alam 8ere..
allah w allah w mashallah ma fi b7alake wallah
3omre b7alake t7ala..
shayel 7ebbik b3youne w 3ala...
Thread: Salwa el Katrib - Waadouni (3 Replies, 4,079 Views) by chloe117
وعدوني بحبهم وعدوني واخدوا المراسيل
They promised me with their love, they promised me and took the message
وعدوني ويمكن نسيوني وسكتو المواويل
They promised me and maybe they forgot me and...
Thread: ما تغيرت نقولا الأسطا (0 Replies, 973 Views) by chloe117
Hi all, I'm finally learning how to read and type Arabic! Can someone please post these lyrics up in Arabic and English :)
Thread: Hussein el Deek- El Dounya Zgheri (0 Replies, 2,718 Views) by chloe117
Please, please, please, translate this song into the latin letter/arabic form...
Thanks in advance
Merci
Shoukran
Tack
Thread: Carlos Azar trailer on MTV channel in "Hek minghanni" program (2) (2 Replies, 2,038 Views) by chloe117
these are the names of the songs in the mawal if they will help
Bektoub esmak ya bladi
zay el 3asal
jenni jenni ya 3ayouni
I personally know the other singer, Elissar :)
Thread: Carlos Azar - Charbel Habib el kel (7 Replies, 4,092 Views) by chloe117
Charbel eddis men 3andna,
7ub el kel gbar w zghar.
bi 3ajeybo shu t2ana,
fi7a shefyo nas ktar.
x2
im soooooo sorry, i didint really understand the rest of it..... I'll try getting my teacher...
Thread: Arabic lyrics and translation of ti rash rash (5 Replies, 170,036 Views) by chloe117
:) :)
Thread: New Arabic song (1 Replies, 2,448 Views) by chloe117
Hey everyone...
So there's this new song that someone was playing the other day that caught my attention. All I remember from it are the lyrics 'Allah Allah w mashaallah'... Can someone please find...
Thread: Carlos Azar - Charbel Habib el kel (7 Replies, 4,092 Views) by chloe117
Sorry my Internet access had to be cut Down because of school work these past few days. If things die down a translation should be up by the end of this week. Sorry if I caused any unconvinces :)
Thread: Carlos Azar - Charbel Habib el kel (7 Replies, 4,092 Views) by chloe117
Ill try getting the lyrics traslated tomorrow :)
Thread: Marwan Mayfouz - ya seif el a3da (1 Replies, 1,644 Views) by chloe117
Please can someone help me???
Thread: Flirting in Arabic (1 Replies, 7,199 Views) by chloe117
Can you guys and gals help me learn to flirt in Lebanese dialect.
Thread: Ya Tayr el tayer - Najwa Karam/Sabah (2 Replies, 6,721 Views) by chloe117
Thanks, problem is, i can only read the arabic in Latin form of writing :) can you please try to translate it like that please :)
Thanks in advance
Thread: Sabah - Akhado el Reeh (2 Replies, 4,974 Views) by chloe117
Thankyou so much.
In the English/Arabic, does it go like this?
Akhado el reeh w akhado el leyl, akhado n7ari w akhadouni.
Akhado Albi w tarako el waya2 Sara2ou el Nour men 3ayouni.
Shou...
Thread: Ya Tayr el tayer - Najwa Karam/Sabah (2 Replies, 6,721 Views) by chloe117
Hi, can anyone please translate the lyrics in the arabic/english(ma3ad badi yak) :) i would appreciate it :)
Sabah version- https://www.youtube.com/watch?v=F22aF5HH0wQ&list=RD02IUWhMpOXpX0
Najwa...
Thread: Sabah - Akhado el Reeh (2 Replies, 4,974 Views) by chloe117
Please can someone translate this song :)
https://www.youtube.com/watch?v=IUWhMpOXpX0
Thread: Marwan Mayfouz - ya seif el a3da (1 Replies, 1,644 Views) by chloe117
Hi, this is my first post. I'm looking for the song Ya seif el a3da, originally by Marwan Mayfouz. It's very popular at 'political' events. I need it for a concert I've been asked to preform in....
Thread: Elissar - Kel Shi Tghayar (3 Replies, 3,107 Views) by chloe117
No problems :)
Thread: Elissar - Kel Shi Tghayar (3 Replies, 3,107 Views) by chloe117
kel shi tghayar 7atta el kelma el 7elwa ma 3adet ten2al kel shi tghayar yemkin esmy ma 3ad byekhtor 3al bal ma 3adet shamsy etdafih wala 3ada el 7ob ykafih wein eda7ke el kanet wein gher2ana be dmou3...