Search took 0.00 seconds.
Thread: Erfan songs (3 Replies, 2,126 Views) by ~*flower*~
VANDA!!!!!!!! You're back azizam!!! The forum's got some life back! :D
Delam barat tang shode - how do you say "i'm glad you're back"?
welcome back to the translations, hehehe I see you're...
Thread: Erfan songs (3 Replies, 2,126 Views) by ~*flower*~
Hi! can i please have this song by erfan translated -
kheyli mamnoon!
<3
Intro:
Hadaf had nadaareh
Marz-o sad nadaareh
Roo beateh tag team
Thread: Erfan songs (3 Replies, 2,126 Views) by ~*flower*~
Hi! can someone translate Mayeh by erfan into english as well as with farsenglish?
kheyli mamnoon
یکی اهل خوابه یکی اهل رشده
نمیشه همیشه سر جات بمونی
اونی که اهل خوابه ظهر پا میشه گشنه...
Thread: Erfan - Nemitarsam (3 Replies, 1,668 Views) by ~*flower*~
Wow, great job to all the translators!
Salma, I tried to find the lyrics to Nemitarsam by Erfan but it seems like there arent any :(
could you translate it for me please if you have a free...
Thread: Benyamin - Bouye Moharram (1 Replies, 1,958 Views) by ~*flower*~
Hello!
I am in need of a song translation, "booye moharam" by benyamin.... fairy joon would you be able to do it for me?
kheyli mamnoon in advance! :D
here is the link, ...
Thread: Bashe (1 Replies, 2,327 Views) by ~*flower*~
Salaam everyone!
Its been a loong long time (in persian would it be vaght e bozorg? lol) since ive visited here!
Delam tang shode to everyone...ive missed you all greatly, esp vanda and laura!...
Thread: Farez - Niloufar (5 Replies, 5,064 Views) by ~*flower*~
Hey friends!
Has anyone heard of the band "Farez"?? I have a cousin that really likes their music :)
also thanks vandi for linking "divoonam man dige" I totally loved it!
benyamin has nice...
Thread: Idin - Setareh, Cheshmat (20 Replies, 10,924 Views) by ~*flower*~
Hey everyone,
Hope everyones doing well! :)
I was just wondering what "Nemitunand" means in Farsi? :S
I heard it in a song by Farzen...
And also Vandi azizam, whenever you have time can...
Thread: i missed you in persian is ... (2 Replies, 3,696 Views) by ~*flower*~
Hey everyone!!!
I'm back from Canada...went there on a whim actually, so didnt get a chance to say goodbye to you all!!
Vandi azizam thanks for the trans of Nemishe by Idin....kheyli kheli...
Thread: Idin - Nemishe (1 Replies, 1,606 Views) by ~*flower*~
Quick question to Vanda or any farsi speakers,
I'm doing lessons on easy persian and for the drills it says to say this:
My brother sold this car yesterday.
from my understanding its "...
Thread: Idin Shafienia - Yadam Toro Faramosh (9 Replies, 4,558 Views) by ~*flower*~
Hey Vandiii!!!!!!!!
You're back!!!! The forum seems brighter already!! :D
Welcome back sister :)
(Oh yeah...lol whenever you are free can you post up Yadam Toro Faramosh? only if you are...
Thread: To & shoma (3 Replies, 2,235 Views) by ~*flower*~
Hey all,
To those who speak Farsi, I was wondering what the difference between "to" and "shoma" is. Do they both mean "You" or is one singular and the other plural?
Kheyli mamnoon,
~*flower*~
Thread: Idin - Yeki Nist (7 Replies, 4,657 Views) by ~*flower*~
Hey all,
Was just wondering wht "yeckie"? means in farsi....was listening to Yeckie Nist by Idin...have no idea what it meant!! :S
Mamnoon!!
~*flower*~
Thread: Idin Shafienia - Ballare (3 Replies, 1,904 Views) by ~*flower*~
Hi/Salaam to all,
I'm new to this forum, and after reading the many pages of this thread, I must say that I've learned a lot of Farsi!!
I'm still a beginner at learning this beautiful...