Search took 0.00 seconds.
Thread: Wael Yahya - Itragini (2 Replies, 3,299 Views) by Lina-xox
Hey :)
Here you go dear, I'll try ;)
Itrageeni
Beg me
ibki 3alaya, yemken albi y7en 3aleki
Cry for me, maybe then my heart will feel sorry for you (and love you again)
sada2eeni mosh...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by Lina-xox
Have you been hurting for a long time?
(Do you have this pain since a long time?)
:) hope I could help
Thread: Ugur Isilak - Sizin Gibi Degilim (0 Replies, 1,526 Views) by Lina-xox
Merhaba! :)
could someone pleeease translate this song:
http://www.youtube.com/watch?v=S1zU7OmjFto
Lyrics:
Yeter bu kısır döngü
Sizin gibi değilim
Farklı zihnimin rengi
Thread: Yusuf Güney - "Aşka İnat" album translation (24 Replies, 12,724 Views) by Lina-xox
I LOVE Yusuf Güney :D
looking forward for the translations! :D:D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by Lina-xox
I was supposed to be with you...and this bottle should have been in my hand
Thread: song identification!!plzzz (2 Replies, 1,049 Views) by Lina-xox
First song: Raheeb - Abdul Majeed Abdullah
http://www.youtube.com/watch?v=1YHurGe0EKY&feature=PlayList&p=D733043C45CD2A4E&playnext_from=PL&playnext=1&index=12
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by Lina-xox
walla ya 5ayee seret te7ke 3araby
wow brother you can talk arabic now
Thread: Anwar El Amir - Eshta'telloh(*) (2 Replies, 6,004 Views) by Lina-xox
shta2tillo la 7abeebi shta2tillo
I missed my lover, I miss her
ya albi meni tla3 w roo7 2ello
Oh my heart, go out of my chest and go tell her
3a ghaybo jarasooni dam3ati
With this seperation...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by Lina-xox
3am 7awel 2menlek masari elek bas 2s2li 2ami(2emmi?) law be masege.
I'm trying to get you some money but ask my mother even if only with a message
sometimes i think everything that happend...
Thread: help me (1 Replies, 1,117 Views) by Lina-xox
Heyy
here you go :)
5ayef y2arab
I'm afraid it will come nearer
gay 3alena
It's comming to us
Thread: Melhem Barakat - Hamama Bayda (4 Replies, 7,668 Views) by Lina-xox
Hey :)
Here's my try ;)
Hamama beda rafet rafet fo2 fo2 rasi
A white pigeon flew, flew over my head
(x4)
hamama beda ya beda ya hamama
Thread: German Misc. Translations (136 Replies, 67,444 Views) by Lina-xox
Oh and yes "danke für deine Antwort" is right :D
Thread: German Misc. Translations (136 Replies, 67,444 Views) by Lina-xox
Hey, here you go:
do you like the German song for the eurovision contest 2010? - Magst du das deutsche Lied vom eurovision 2010?
I do, it's one of my favorites - Ja ich mags, es is eins meiner...
Thread: Wael Kfoury - Hdiye(*) (11 Replies, 10,056 Views) by Lina-xox
I'm trying to, but it's really hard :(
if anyone could help it would be great :D
Thread: Wael Kfoury - Hdiye(*) (11 Replies, 10,056 Views) by Lina-xox
There you go, here's the lyrics:
Ya rait aandi oaaaaaaaaaakh law feey
Aaqd hobi jebelek hadia
Kent behdiki saba alwrdat
W asrar ahlam ahlam ahlam tofolya
W kenet betaamsha2 aala alnejmat...
Thread: Ziad Borji - Ya hawa il 3oshaq (5 Replies, 4,272 Views) by Lina-xox
You're welcome dear ;) anytime!
Thread: Ziad Borji - Ya hawa il 3oshaq (5 Replies, 4,272 Views) by Lina-xox
Hey ;)
I'll try this for you, here you go :)
Ziad Borji - Ya hawa il 3oshaq
3ala bo3dek ana mosh 2ader et7amal 7ali
When you're far away I can't stand my self
Thread: German Misc. Translations (136 Replies, 67,444 Views) by Lina-xox
So nice to meet you too citalli ;)
Thread: German Misc. Translations (136 Replies, 67,444 Views) by Lina-xox
Oh too late :) haha didn't press the refresh button sorry!
your translation is better anyways ;)
Thread: German Misc. Translations (136 Replies, 67,444 Views) by Lina-xox
Ok here you go, I'll try ;)
The modern Tourism is justified by chance discovery and the vision of a Man: 1948, the Damlataş-cave was detected by dock workers. The first analysis where lead by a...
Thread: "your welcome" (4 Replies, 2,037 Views) by Lina-xox
Yes, you are right, afwan can also be used for saying sorry too :)
Thread: Masoud Saeedi Ft. Kianoosh Saeedi - Eshghe Adama (0 Replies, 2,576 Views) by Lina-xox
Hey :)
please if anyone could translate this song, it would be great!
http://www.youtube.com/watch?v=GAwByibMe4Y&feature=player_embedded#
Thank you in advance ;)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by Lina-xox
It means: Do you have a doubt that when i touched your hands the world changed it's shape?
;)
Thread: Fadl Shaker - Alhob al2deem (5 Replies, 3,200 Views) by Lina-xox
;) your translation is also very good!
good job :)
Thread: Wael Kfoury - Masadat 3ayouni(*) (7 Replies, 6,200 Views) by Lina-xox
http://www.youtube.com/watch?v=om-1leQJOq4&feature=related
there you go ;)
Thread: Fadl Shaker - Alhob al2deem (5 Replies, 3,200 Views) by Lina-xox
Hey :)
Here's my try, hope you like it :):
Il 7ob il 2adeem - The old love
Wallah moshta2eeen, moshta2een ya albi
Wallah(I swear) we are missing, my heart, we are missing
Wallah...
Thread: [solved] Do you know this song? (3 Replies, 970 Views) by Lina-xox
You're very welcome dear :)
Thread: [solved] Do you know this song? (3 Replies, 970 Views) by Lina-xox
It's called wa3adteena by Ali el deek ;)
wa3adteena means you promised us
here's a link to it:
http://www.youtube.com/watch?v=65ILjgaQTqI&feature=related
hope i could help u
;)
Thread: Fares Karam Sytle (15 Replies, 5,846 Views) by Lina-xox
@jordanzqueen :) the song has already been translated here:
http://www.allthelyrics.com/forum/arabic-lyrics-translation/78124-ayman-zbeb-7lefet-b-3omri-album-2009-a-2.html#post668050
hope u...
Thread: Song identification (3 Replies, 1,549 Views) by Lina-xox
Thank you veryyyy much :D
Thread: Song identification (3 Replies, 1,549 Views) by Lina-xox
Hey :)
please can anyone help me, what's the name of the first song in this video:
http://www.youtube.com/watch?v=nRSyocLYwVk&feature=related
thank you very much!!
Thread: sentence translation (1 Replies, 1,357 Views) by Lina-xox
hey :D
Allahuma ishfi walidi w jamee3a marda al moslimeeen
It means: Oh allah make my father healthy again and all the sick moslems also!
probably his or her father is sick and she is asking...
Thread: Rami Faraj - Ma t2oul (3 Replies, 3,621 Views) by Lina-xox
Here's my try ;)
ما تقول حب سنين هيك
ma t2ool 7ob sneen hayk
Don't say the love that has been for years is like that
يضيعوا من ايدي وايديك
ydee3o men 2eedi w 2idayk
they are lost from my...
Thread: Ayman Zbeb - 7lefet b 3omri [album] 2009 (54 Replies, 35,178 Views) by Lina-xox
Ok I'll try 3omri w 7ayati ;)
Ya 7abib 3omri w 7yate
The love of my life and my world
Enta a7la ma f7yate
You are the most beautiful thing in my world
Ganbe mnk ya 7yate
Next you my life
Thread: Zekrayat kadaba - Please translate (2 Replies, 4,321 Views) by Lina-xox
I'll do my best ;)
Kol yoom mnetlaa2a
Everyday we meet
Wel ashwaa2 Moshta2a
And the love is calling
Wel 3’raam f- 3yoNa
And the love shows in our eyes
Thread: arabic love songs (12 Replies, 46,362 Views) by Lina-xox
Ok I'll try to translate the second song ;)
here's the link for the full song: http://www.youtube.com/watch?v=sX_h2BWTrPQ
2osad 3eni - Infront of my eyes
w bena m3ad
and there is a date...
Thread: Translation of Aline Khalaf (1 Replies, 2,809 Views) by Lina-xox
I'll do my best ;)
Albi il baree2 - My innocent heart
Hawdi il 3aynain ma32oul y5oono?
Those two eyes, is it possible that they could betray?
Hawdi il 2idayn ma32ool ykoono laghayri, ykoono...
Thread: Assi El Hellani - Watani El Ghali (وطني الغالي)(*) (3 Replies, 8,116 Views) by Lina-xox
Ok I'll do my best
Here you go:
Watani il Ghali - My precious hometown
Ard bladi bne7meeha
The ground of my hometown, we will protect it
w 5le2na tanib2a feeha
and we were born to stay...
Thread: Ziad Borji ft Bassima - W mneftere2 (5 Replies, 4,864 Views) by Lina-xox
I'll try my best to translate it to u guys ;)
w bneftere2 - And we go apart
Sar il wa2t w ne7na lazem neftere2
The time has come and now we have to go apart
5edny layk ghmorni albi...
Thread: Ramy Sabry - Law Hatta Mosh Shayfek & Gowwaya Hat3esh [*] (6 Replies, 8,394 Views) by Lina-xox
English Font:
Gowwaya Hat'eish
Hayw7ashni il kalam wayak
Hatw7shni 7abeebi 3enek
w mosh 7a2dar fiyom ansak
wala 7a3raf a3eesh ba3deek
Gowaya hat3eesh mahma 3omri wfoot