Search took 0.00 seconds.
Thread: PAOK (8 Replies, 25,260 Views) by haroula_fan
thank you so much for reply! Who doesn't know Toumba and Gate - 4! :)
Thread: PAOK (8 Replies, 25,260 Views) by haroula_fan
Anyone? OK, I want only Greek lyrics in Greek alphabeth. No need English tranlation if it's so hard. :)
Thread: PAOK (8 Replies, 25,260 Views) by haroula_fan
asasas thanks for the lyrics, but I know that part. I want the whole song. :)
Thread: PAOK (8 Replies, 25,260 Views) by haroula_fan
Yes! Same song.
Thread: PAOK (8 Replies, 25,260 Views) by haroula_fan
Hello everyone!
I'm also a supporter of PAOK. And I really like Paokara exo trela song. :) Can someone write Greek lyrics and English translation? I found a long version here;...
Thread: Roza Eskenazi - Ela na se kano makia (5 Replies, 4,812 Views) by haroula_fan
Thank you soooo much evaba! I was looking for a long time for the lyrics.
Thread: Roza Eskenazi - Ela na se kano makia (5 Replies, 4,812 Views) by haroula_fan
Thanks for the link! I really love her voice and songs. I watched the trailer, and I' ll see the movie soon.
Thread: Roza Eskenazi - Ela na se kano makia (5 Replies, 4,812 Views) by haroula_fan
Geia sas,
Somebody can please write the Greek lyrics of this song? I need your help. I need the lyrics with Greek letters. Euxarhstw.
http://www.youtube.com/watch?v=Nj5GJ1OMZ2w
Thread: hello can some one translate this for me (1 Replies, 1,365 Views) by haroula_fan
You gave a light to my dark fate. Where have you been previously?
Thread: plzzz help me (2 Replies, 2,148 Views) by haroula_fan
I tried to translate it as I can do. Here the lyrics:
I wasn't expect, but in the autumn
you came to me like a gift, welcome
I wish it would be not temporary, it would be for all lifetime
I...
Thread: Roza Eskenazi lyrics (0 Replies, 2,200 Views) by haroula_fan
Geia sas,
I need some lyrics from Eskenazi's MEMORIES CD.
Bam kai Bum
Audoni mou Ziliariko
Giati Thes Na M'afisis
Diamandoula mou
H Marika Stin Athina
I need only Greek lyrics, no need...
Thread: Nikolas Asimos - Ouza (0 Replies, 1,693 Views) by haroula_fan
Hello, can someone translate to English please? :)
Τα μαζεύεις μια και μια δραχμή
Και σ' αποκαλώ ψιλικατζή
Μπρος στην τόση τσιγκουνιά σου αυτή
Θε να ξανακάνω φυλακή.
Πας να με παιδέψεις ...
Thread: Mpalos Smirneikos (Sofroniou) (0 Replies, 1,368 Views) by haroula_fan
Hello,
I have the album "oi megaloi tou rembetikou." And I listened this song in that album. Can you write greek lyrics and english translation pls? Thanks.
Thread: can u translate this? (2 Replies, 2,681 Views) by haroula_fan
thank you so much ..
Thread: can u translate this? (2 Replies, 2,681 Views) by haroula_fan
hi.. I found a handwriting note and I can't understand.. can u translate pls ?
"emir eisai polu kalos antropos giati eimaste edo kai den doulavoume*"
*i couldn't read correctly, maybe :S
Thread: Heeeeelppp (1 Replies, 1,112 Views) by haroula_fan
Hello friends,
I need someone who knows turkish and greek.. if u know these languages please write me..
Thread: alexiou haroula, o linardos (1 Replies, 1,741 Views) by haroula_fan
lyrics and tranlation pls?
Thread: To Kima (4 Replies, 3,461 Views) by haroula_fan
you're welcome :)
Thread: To Kima (4 Replies, 3,461 Views) by haroula_fan
ΕΡΩΤΙΚΟ
Με μιά πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις
τις ώρες που αγριεύει η βροχή
στη γη των Βησιγότθων αρμενίζεις
και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί
μα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις
Σκέπασε αρμύρα το...
Thread: To Kima (4 Replies, 3,461 Views) by haroula_fan
Το κύμα
Μια ώρα μόνο να σε δω κι αυτό μου φτάνει
Να συνεχίσω
Την αδιάφορη ζωή μου
Αφού δεν είσαι εδώ αγάπη μου μαζί μου
Μια λέξη μόνο να 'ξερες απλά τι κάνει
Πόση δύναμη μου δίνει
Ελπίδες,...
Thread: paradertika (6 Replies, 6,004 Views) by haroula_fan
efharisto poli! song is perfect! ;)
Thread: paradertika (6 Replies, 6,004 Views) by haroula_fan
yes, i mean that. help meeee :)
Thread: paradertika (6 Replies, 6,004 Views) by haroula_fan
heyy! lyrics and translation please! loving you :)
Thread: please help... (4 Replies, 3,813 Views) by haroula_fan
htes to vradi Hariklaki
eihes p'arit organaki
ke glendouses mena alani
kato sto Pasalimani
zilevo ke kleo
aide Hariklaki, pos me gelases
aide geia sou, mou tin eskases.
Thread: Ninou, Marika - Goulbahar (Gülbahar) (2 Replies, 9,145 Views) by haroula_fan
heyy..... nobody translates this? :(
Thread: haroula alexiou / exartatai (3 Replies, 5,129 Views) by haroula_fan
euxaristw polu:)
Thread: vitali / mavra mou matia (3 Replies, 5,822 Views) by haroula_fan
thank u so much!
Thread: haroula alexiou / exartatai (3 Replies, 5,129 Views) by haroula_fan
lyrics and translation pls? :)
Thread: stratos dionisiou / o paliatzis (6 Replies, 9,719 Views) by haroula_fan
no, i dont need. thanks again
Thread: vitali / mavra mou matia (3 Replies, 5,822 Views) by haroula_fan
it's me again! lyrics and translation pls:) sagapo olous :):)
Thread: stratos dionisiou / o paliatzis (6 Replies, 9,719 Views) by haroula_fan
thank you very much!
Thread: stratos dionisiou / o paliatzis (6 Replies, 9,719 Views) by haroula_fan
lyrics and translation pls :)
Thread: Ninou, Marika - Goulbahar (Gülbahar) (2 Replies, 9,145 Views) by haroula_fan
can you translate pls?
kapia vradia mangiki
mesa sto misiri ton ida
itan ksotiki omorfia
i Goulbahar i glikia
giarabim to giahabi
giarabim to giahavah
ah louloudi mou Goulbahar
Thread: alexiou haroula, oles tou kosmou oi kiriakes (3 Replies, 8,209 Views) by haroula_fan
lyrics and english translation pls?
Thread: bekledim de gelmedin / i wait but you didnt come (0 Replies, 15,385 Views) by haroula_fan
bekledim de gelmedin
(i wait but you didnt come)
sevdiğimi bilmedin
(you didnt know my love)
gözyaşımı silmedin
(you didnt wipe my tears)
hiç mi beni sevmedin
(have you neverloved me)
şöyle...
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
pontos region is not in Greece. it was in Black See cities in Turkey (then, Ottoman of course) Trabzon, Ordu, Tokat etc.. these cities from Black See and Pontos people were living there.
Thread: Sagapo, sagapo by Haris Alexiou (3 Replies, 11,443 Views) by haroula_fan
I LOVE YOU - I LOVE YOU
Put on your white clothes
become a lily and come out of your flower-pot
and come next to me
so that I too can celebrate my May
Put on a blue bead
so that the islands...
Thread: haris alexiou / anthologio album (first 7) (1 Replies, 9,367 Views) by haroula_fan
ΠΑΝΤΑ Ο HΛΙΟΣ ΘΑ ΒΓΑΙΝΕΙ
Την μηχανή μου βάζω μπροστά
πάλι θα φύγω όλα γνωστά
ξετυλίγω ακόμη μια αλήθεια
δεν μου αρκεί πια το λίγο στα στήθια
Βγαίνω απ'την πόλη, δρόμοι ανοιχτοί
να δούμε πάλι...
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
hi tahira
i can give examples to you
αγούρ (pontiaka) -- αγόρι (greek)
άγρα (p) -- άγρια (gr)
αδά (p) -- εδώ (gr)
and if you want more check it: ::Pontos.gr::
Thread: agapi pou gines dikopo maheri (3 Replies, 4,905 Views) by haroula_fan
you are perfect! thankss maria mou.. koukla mou kouklitsa mouu
Thread: a turkish poem to translate greek! (3 Replies, 3,246 Views) by haroula_fan
can you translate this poem to Greek please?
vre Maria, vre Maria
your chat is so nice!
you sing and you excites us
it's very nice to meet with you
you find good things to talk with me.
do...
Thread: Haris&Giorgios Dalaras "Ligo Ligo" (7 Replies, 4,830 Views) by haroula_fan
no problem dear!
Thread: Haris&Giorgios Dalaras "Ligo Ligo" (7 Replies, 4,830 Views) by haroula_fan
mafineis tora pou ematha konta sou,
kai zo monaha gia ton erota sou
ki eimai kommati apo tin kardia sou
oxi oxi mi me paratas, oxi oxi kia as mi magapas
meine mazi mou kai mi magapiseis
mono...
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
thanks again!
Thread: agapi pou gines dikopo maheri (3 Replies, 4,905 Views) by haroula_fan
agapi pou gines dikopo maheri
kapote mou dines mono ti hara
ma tora pinigis ti hara sto dakri
de vrisko akri de vrisko giatria.
foties anavoune mes sta dio tou matia
t'asteria peftoune otan me...
Thread: Haris&Giorgios Dalaras "Ligo Ligo" (7 Replies, 4,830 Views) by haroula_fan
yanına alışmışken (seni öğrenmişken) şimdi beni bırakıyorsun,
ve artık sadece aşkın için hayatta kalıyorum,
ve kalbinden bir parça oluyorum,
hayır hayır beni terketme, hayır hayır beni sevmesen...
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
a "fantaros" again! can you write "o fantaros" lyrics from Stratos Dionisiou?
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
yes! this is ! thank you very much
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
no... that's from Alexiou.. i am looking from Glykeria. "fantaraki fantaraki eho sti kardia meraki" the song begining sth like this
Thread: Glykeria (Fantaraki) and S.Kazantzidis (Tsiampasin) (31 Replies, 23,415 Views) by haroula_fan
i think there are some Turkish words in Tsiampasin. giavroum (yavrum), ordu, pasa etc. i can understand those. thanks. but fantaraki is not my song! these lyrics are not that i search!