Search took 0.00 seconds.
Thread: Hande Yener - Translation of 'Senden Uzakta' from "Hayrola?" (1 Replies, 1,647 Views) by graytoxxin
oh my god i didn't even notice!!!! lol thanks anyways, i had a few more songs i wanted translated so i guess i'll put those instead :)
Thread: Hande Yener - Translation of 'Senden Uzakta' from "Hayrola?" (1 Replies, 1,647 Views) by graytoxxin
Help me, please!
Senden Uzakta
Birini seveceksin belki
Heyecanlanacaksın yetmeyecek
Değişeceksin belki
İnkar edeceksin hiç bitmeyecek
Aynıyım ben
Halâ zihnime kazılı adın
Thread: Hande Yener - Aşk Beni Hep Değiştirecek (2 Replies, 2,518 Views) by graytoxxin
this song is so beautiful, thank you so much for your translation <3
Thread: Hande Yener - Aşk Beni Hep Değiştirecek (2 Replies, 2,518 Views) by graytoxxin
Bu defa işim çok zor
Aşağıda, en dipteyim
Öyle bir bekletti ki beni
Yalnızlığın içindeyim
İstedim belki sevmeyi yeniden
Göze almazdım, vazgeçemezdim, korkaktım
Kıpırdamadım, bekledim,...
Thread: Hande Yener - Kal Kal (3 Replies, 2,232 Views) by graytoxxin
i love you berna! thank you so muchhhhhhhhh
Thread: Hande Yener - Kal Kal (3 Replies, 2,232 Views) by graytoxxin
Please translate this!
Kal Kal
Kötü bir an için hemen mahvoldum deme
Dalga geç hayatla, kalma kendi kendine
Yolundan şaştıysan hadi bir daha dene
Işık tutan var elbet sana kayboldum deme ...
Thread: Hande Maxi (4 Replies, 2,585 Views) by graytoxxin
thank you so much!!!
Thread: Hande Maxi (4 Replies, 2,585 Views) by graytoxxin
thankyou! your translation is wonderful...does anyone think they can translate deri elviden?
Thread: Hande Maxi (4 Replies, 2,585 Views) by graytoxxin
Hi! Can someone please translate these two tracks from Hande Maxi? Thank you!
HANDE YENER - DERI ELDIVEN
Beni bıraktığın koridor boştu
Uzandığım yer cilalı
Tutunacak bir şey de yok
...
Thread: Hande Yener - Senden Uzakta (1 Replies, 2,200 Views) by graytoxxin
This is beautiful! Thank you so much! :D
Thread: Hande Yener - Senden Uzakta (1 Replies, 2,200 Views) by graytoxxin
Please help me translate this!
Hande Yener - Senden Uzakta
Birini seveceksin belki
Heyecanlanacaksın yetmeyecek
Değişeceksin belki
İnkar edeceksin,hiç bitmeyecek
Aynıyım ben hala,...
Thread: Hayrola album (Hande Yener) (8 Replies, 5,863 Views) by graytoxxin
This album is nothing short of a masterpiece. Thank you to everyone who provided translations.
Thread: Hande Yener - Sanma (2 Replies, 2,193 Views) by graytoxxin
Thankyouuuuuuuuu! <3
Thread: Kemal Doğulu - Nedense Nedense (3 Replies, 2,201 Views) by graytoxxin
Thankyou!!!! <3
Thread: Hande Yener - Sanma (2 Replies, 2,193 Views) by graytoxxin
Please translate!
Kendimi kandıramam
Bulamam bir sebep
Kaçamam kalbimden
Bir suçlu aramam
Gülemem, acım var
Karanlıkta bulamam
Sever miyim bir daha, asla
Thread: Kemal Doğulu - Nedense Nedense (3 Replies, 2,201 Views) by graytoxxin
Can someone please translate this track for me?
Hiç fark etmeden geçmiş zaman
Tanışmışız ama konuşmamışız
Karşımda duran o gözler şimdi
Nasılda başka bakar aşka dalar
Yollarımız kesişmiş...
Thread: Please translate! (2 Replies, 2,139 Views) by graytoxxin
ohmygod thank you so much...this song gives me chills...with this translation i feel that pain only more...once again thank you so so much Berna. <3
Thread: Please translate! (2 Replies, 2,139 Views) by graytoxxin
I have been trying to get this properly translated forever! I know someone else translated this song on allthelyrics.com, but the translation makes no sense :( Someone please help!
Hande Yener -...
Thread: Hande Yener...Translations! (5 Replies, 1,890 Views) by graytoxxin
uykutulumum thank you so much!!! i love hande yener and HIPNOZ is my favorite album of hers...getting closer to the meaning of these songs is very meaningful to me! :)
Thread: Hande Yener...Translations! (5 Replies, 1,890 Views) by graytoxxin
Eva, thank you but I have seen these translations and they don't make perfect sense or even that much sense at all. I was hoping that someone might translate these again.
Thread: Hande Yener...Translations! (5 Replies, 1,890 Views) by graytoxxin
Can anyone please translate İp and Gece Gündüz? PLEASE AND THANKYOU!
(1) İp
Bir ip olsaydı üstünde yürürdüm
Bir ip olsaydı...
El olsaydım uzanırdım
Bir el olsaydı üşümezdim...
Kimim...
Thread: (Hande Yener) PLEASE TRANSLATE! (3 Replies, 1,773 Views) by graytoxxin
kibile thank you so very much! this song (and, of course, your translation) is beautiful! :D
Thread: (Hande Yener) PLEASE TRANSLATE! (3 Replies, 1,773 Views) by graytoxxin
...also, please translate Pinokyo! I understand I've placed quite a few requests, so I will gladly be patient until someone has the time to help me out. Thank you very much in advance.
(5)...
Thread: (Hande Yener) PLEASE TRANSLATE! (3 Replies, 1,773 Views) by graytoxxin
Can anyone please translate İp, Gece Gündüz, Senden Uzakta, and Böyle Olacak? PLEASE AND THANKYOU!
(1) İp
Bir ip olsaydı üstünde yürürdüm
Bir ip olsaydı...
El olsaydım uzanırdım
Bir el...
Thread: Yaban Gülü - Hande Yener (Hipnoz 2008) (7 Replies, 2,523 Views) by graytoxxin
Thankyou so, so much for your translation, Milena! I adore Hande Yener and this entire record and finally seeing the meaning of this song makes me so happy. This yet again proves the genius that is...
Thread: Hayrola album (Hande Yener) (8 Replies, 5,863 Views) by graytoxxin
PLEASE TRANSLATE 'EN UZUN GECE' !
Denemeden bilemezsin ki
Sebepsiz gidemezsin ki
Duyamazsın duyduklarımı
Sırtım dönük göremezsin ki
Anlamadan bilemezsin ki
Dinlemeden çözemezsin ki...
Thread: Yaban Gülü - Hande Yener (Hipnoz 2008) (7 Replies, 2,523 Views) by graytoxxin
I would love to see a translation of this song. It's one of three translations I haven't been able to find from her record Hipnoz. SilverMoon, Hipnoz is a brilliant record. Just because she's not...