Search took 0.00 seconds.
Thread: Mohamed Bash - Abadan mosh ader (0 Replies, 1,501 Views) by Tourbeau
http://www.youtube.com/watch?v=jgkRn5zDzQs
I'm having trouble understanding the construction of the "having mercy" part. Thanks in advance for clearing up my confusion...
ابدا مش قادر على عندك...
Thread: ربيع الأسمر- ممكن فيها أموت Rabih Al Asmar Momkin (1 Replies, 2,667 Views) by Tourbeau
Try here:
http://www.allthelyrics.com/forum/arabic-lyrics-translation/102712-rabi3-el-asmar-momkin-fiha-moot.html
Thread: Abdel Fatah El Greeny - Aw2at & Ya Khosartak Fe Ellayaly & Wafar Kalamak [*] (9 Replies, 7,573 Views) by Tourbeau
French rap lyrics are here: http://www.allthelyrics.com/forum/french-lyrics-translation/130453-abd-el-fattah-grini-ya-khsartak-fe-elayaly-just-need-rap-ending.html#post932737
Thread: Abdel Fatah El Greeny - Aw2at & Ya Khosartak Fe Ellayaly & Wafar Kalamak [*] (9 Replies, 7,573 Views) by Tourbeau
Thanks, Maviii. There's a thread started in the French forum now. If someone figures out the lyrics, I'll update here.
Thread: Abd el Fattah Grini "Ya Khsartak fe Elayaly" just need rap ending (5 Replies, 5,064 Views) by Tourbeau
I ran into a dead end at the Arabic Forum. Can anyone here confirm if the rap at the end of Abd el Fattah Grini's "Ya Khsartak fe Elayaly" is in French?
The rap starts at 3:58 here...
Thread: Abd el Fattah Grini "Ya Khsartak fe Elayaly" just need rap ending (5 Replies, 5,064 Views) by Tourbeau
Thanks. I thought it might be French. I'll try the other forum.
Thread: Abd el Fattah Grini "Ya Khsartak fe Elayaly" just need rap ending (5 Replies, 5,064 Views) by Tourbeau
I posted in the original thread with the rest of the lyrics, and no one replied, but I'm still hoping someone knows the last four lines at the end of the song where he's rapping. I've looked at...
Thread: Abdel Fatah El Greeny - Aw2at & Ya Khosartak Fe Ellayaly & Wafar Kalamak [*] (9 Replies, 7,573 Views) by Tourbeau
Apologies for bumping an old thread, but this is driving me crazy. Does anyone have the last four lines of "Ya Khosartak Fe Ellayaly" where he's rapping? I'm having a terrible time understanding...
Thread: Warda - Elli Da3 Min 3omry 2011 album (15 Replies, 7,267 Views) by Tourbeau
You'd want to consider the occasion, but I don't think it would be offensive. Most of these tracks wouldn't be suitable for a wedding reception, but just dancing at a show, they're probably no...
Thread: Wadi al-Safi - Rah Eid El Zamman (0 Replies, 1,777 Views) by Tourbeau
Can someone translate these lyrics please? Thanks!
The video is here: http://www.youtube.com/watch?v=SRA3IWEov2A
The lyrics below came from here:...
Thread: Warda - Elli Da3 Min 3omry 2011 album (15 Replies, 7,267 Views) by Tourbeau
Great job, Maviii! Thanks for getting the ball rolling! Anyone want to try "Elli Da3 Min Omri" or "Damirak Mustarih" next? Please?
Thread: Warda - Elli Da3 Min 3omry 2011 album (15 Replies, 7,267 Views) by Tourbeau
Doesn't anyone want to give this a try?
Elli Da3 Min Omri
http://www.youtube.com/watch?v=J01c0-KXqh4
اللي ضاع من عمري
اللي ضاع من عمري ليك لازم ارجع اعيشه بعدك
روحي كانت بين ايديك وبايديك...
Thread: Rabea Al-Asmar - Mestanfer (3 Replies, 6,732 Views) by Tourbeau
Thanks!
Thread: Rabea Al-Asmar - Mestanfer (3 Replies, 6,732 Views) by Tourbeau
Does anyone have the lyrics for Rabea Al-Asmar's new album "Mestanfer"? I'd specifically like translations for "Bint al akaber" and "Momkin feeha mout," but I'll even be happy with untranslated...
Thread: Mahmoud Bahnasy - Baw3ed Albek (1 Replies, 1,278 Views) by Tourbeau
Does anyone have the lyrics for the rap song "Baw3ed Albek" by Mahmoud Bahnasy? I am very confused--sections of the lyrics sound like lists of other song titles!
Thread: Mohammad Khalawi - Nisitwaha (5 Replies, 1,451 Views) by Tourbeau
Thanks--that is very helpful. I'm obviously not a native speaker of Arabic, and I can barely manage in Egyptian dialect, and the Gulf dialect is even more challenging. When you read lyrics, there...
Thread: Mohammad Khalawi - Nisitwaha (5 Replies, 1,451 Views) by Tourbeau
Thanks! Do you have any idea what he's singing about? I'm confused why he's singing in plural ("our").
Thread: Mohammad Khalawi - Nisitwaha (5 Replies, 1,451 Views) by Tourbeau
Can anybody help me translate these? Thanks!
محمد خلاوي نسيتوها
نِسيتوها مَحبّتْنا عَجَبْ وِشْلون تِنْسوهــا
رَحَلْتو عَنْ هَوَى العِشْرَة وَلا لَحْظَة تِفَكّرْتوا
Thread: Amr Mostafa - Basma kalaam (7 Replies, 4,794 Views) by Tourbeau
Yes, thanks to all!
Thread: Amr Mostafa - Basma kalaam (7 Replies, 4,794 Views) by Tourbeau
Thanks!
Thread: Amr Mostafa - Basma kalaam (7 Replies, 4,794 Views) by Tourbeau
Can anybody translate these lyrics? Thanks!
بسمع كلام
بسمع كلااام ياحبيبتى بيفكرنى بيكى
كل اللى فات جوايا بيقربنى ليكى
وانا مهما طال البعد مش خايف عليكى
اكمنى روحى سبتها وبعدت انا
...
Thread: Yuri Mraqadi - Baad aan eedak al nar (7 Replies, 2,365 Views) by Tourbeau
Yes, thanks--I never would have made the association with cigarettes.
Thread: Yuri Mraqadi - Baad aan eedak al nar (7 Replies, 2,365 Views) by Tourbeau
Thanks for the help!
Kind of a strange song, though. I wonder if he is singing about saving the earth from an ecology point of view or using the destruction of the earth as a metaphor for why...
Thread: Yuri Mraqadi - Baad aan eedak al nar (7 Replies, 2,365 Views) by Tourbeau
Does anybody have lyrics for the old song "Baad aan eedak al nar" by Yuri Mraqadi? Thanks!
Thread: Khaled Aggag - Ana Maly (0 Replies, 1,617 Views) by Tourbeau
Could someone please translate these lyrics? Thanks!
Ana Maly
law a3'md 3ini wi al2ini odamak aho ana
howa enta nasini ma tigini arb meni hena
wana mali wi malak ana bashta2 lak ana...
Thread: Ehab Tawfiq - Dawebony 3eneih (1 Replies, 1,490 Views) by Tourbeau
Aw, come on, please? Look what Google Translator is giving me! This is hopeless--it's all so very sad and crazy....
Uh Dopponi prying money and work my heart's
Ah, what I liked to dream of my...
Thread: Ehab Tawfiq - Dawebony 3eneih (1 Replies, 1,490 Views) by Tourbeau
Can I get some English on these lyrics? Thanks!
اه دوبوني عنيه مال قلبي واعمل ايه
اه من اللي انا لهواه عاش قلبي يحلم بيه
x2
لما عينيه جات في عينيا كانه كان مكتوب ليا
و عمري عشته عشان القاه...
Thread: Admin request--second chance for dead/unresolved threads? (3 Replies, 3,929 Views) by Tourbeau
I was surprised when my post was moved to this forum. I never intended it to be an issue outside of the Arabic Lyrics forum, where it was originally posted. In the past, I had put in lyric...
Thread: Khaled Aggag - Feha Ena (*) (3 Replies, 4,225 Views) by Tourbeau
Thanks!
Thread: Khaled Aggag - Feha Ena (*) (3 Replies, 4,225 Views) by Tourbeau
Can someone translated "Feha Ena" from these lyrics? Thanks--
Feha Ena
2olo lo la2 2olo lo lo ah
law matklmsh law mayslmsh law yigi wi yemshi
eih elli nawi li 3lieh
yeb2a di fiha ena aiwa...
Thread: Admin request--second chance for dead/unresolved threads? (3 Replies, 3,929 Views) by Tourbeau
I'm not sure where to post this, and I didn't want it to get lost in the off-topic thread. I am wondering if there is any interest in making a sticky thread for unanswered requests. I know I have...
Thread: (*) Mohamed Fouad - Khabar Eih? (2 Replies, 2,442 Views) by Tourbeau
Thanks for the translation. I know it is a very "dated" sounding song. I'm not sure when it came out (late 1980s? early 1990s?). It doesn't sound like the records Mohamed Fouad is making now. He...
Thread: (*) Mohamed Fouad - Khabar Eih? (2 Replies, 2,442 Views) by Tourbeau
Does anybody have lyrics and translation for the old Mohamed Fouad song "Khabar Eih"? Thanks!
Thread: Karim Nour - Dayman Ya Dounya (0 Replies, 1,687 Views) by Tourbeau
I posted a while back for this, but I didn't get any responses. Can anybody help me get a translation of the lyrics to "Dayman Ya Dounya," the last song on Karim Nour's "Arrab Ya Ghali" album?
...
Thread: Karim Nour - Dayman ya dounya (0 Replies, 2,151 Views) by Tourbeau
Does anyone have lyrics and an English translation for the song "Daiman Ya Dounya" by Karim Nour? It's the last track on his album (not #5, as mislabeled on some pressings of his CD). Thanks!
Thread: Rida - Wifit A Babi [*] (5 Replies, 2,551 Views) by Tourbeau
Very nice, thank you! Much better than I could have ever done with my primitive knowledge of Arabic!
Thread: Rida - Wifit A Babi [*] (5 Replies, 2,551 Views) by Tourbeau
Can anybody help with an English translation of the lyrics to this Rida song?
Thanks!
يا رب لبعض رجعنا متل ما كنا جمعنا
صاير الوجع حمل تقيل يا رب هون مواجعنا
يا رب لبعض رجعنا متل ما كنا...
Thread: Khaled Aggag - Taala waddaani [*] (3 Replies, 2,888 Views) by Tourbeau
Thanks!
Thread: Khaled Aggag - Taala waddaani [*] (3 Replies, 2,888 Views) by Tourbeau
Does anyone have lyrics and a translation for "Taala waddaani" by Khaled Aggag? It's from the album "Hakeka waheda." Thanks!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,172 Replies, 273,767 Views) by Tourbeau
From the aflam.dljo.com link, it looks like they are even saying in the blurb that the two movies are related. (Now all I have to do is figure out why the American movies is listed as...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,172 Replies, 273,767 Views) by Tourbeau
Apologies if this is the wrong board--my question isn't a direct language translation, but it doesn't exactly fit in the chitchat discussion either. I am trying to find out if the 2007 movie "Let's...
Thread: Corrections to Amro Mostafa translation? (3 Replies, 1,787 Views) by Tourbeau
Yes, that's better. I know "law" means "if" and I was confused by the way the lyrics were translated without it.
I forgot to ask this in the previous post, but this is a question about the...
Thread: Corrections to Amro Mostafa translation? (3 Replies, 1,787 Views) by Tourbeau
I was looking at the "Awel Ma2ol " translation here and when I compared it to the song, there are a couple of words missing in the first verse.
OP wrote the line:
7'ayef 3aleek de el 7a2e2a.. w...
Thread: Four missing lines in Alf 7ewar (9 Replies, 3,031 Views) by Tourbeau
Sorry, I wasn't clear there. I meant, "In the particular US city where I live, where we don't have a large, cosmopolitan population or an Arab immigrant community, it is uncommon to find someone who...
Thread: Four missing lines in Alf 7ewar (9 Replies, 3,031 Views) by Tourbeau
Okay, but do you think he's trying to imply that she drove him to sit around all
day smoking tobacco (wasting time) or hashish (getting wasted)? I'm just trying to understand the cultural...
Thread: Four missing lines in Alf 7ewar (9 Replies, 3,031 Views) by Tourbeau
Thank you for filling in the missing lines, but could you clarify this?
khaletny shrebt el sheesha
you made me the hubble- bubble
Is "making someone the hubble-bubble" a common expression? ...
Thread: Four missing lines in Alf 7ewar (9 Replies, 3,031 Views) by Tourbeau
A while back, I requested lyrics for "Alf 7ewar," and I just noticed (sorry, life got in the way and my ability to translate Arabic is almost nonexistent) that four lines of the second verse got lost...
Thread: Thousand-part dialog (7 Replies, 3,375 Views) by Tourbeau
That's brilliant--thanks!
Thread: Thousand-part dialog (7 Replies, 3,375 Views) by Tourbeau
I don't normally listen to rap myself, but it's supposed to be a compilation of the best Arab rappers, and I thought it was worth a listen when I saw it come up as a featured new album on my favorite...
Thread: Thousand-part dialog (7 Replies, 3,375 Views) by Tourbeau
Does anybody have lyrics and a translation for this rap?
ألف حوار -- الحاتي
Thanks!