Search took 0.00 seconds; generated 26 minute(s) ago.
Thread: buongiorno a tutti...una domanda perfavore (0 Replies, 13,506 Views) by DR__ADEL
non so se questo e il ottimo (forum) per questo domanda ma non so un altro posto in cui posso chiedere
io sto pensando che voglio passare un settimana in italia...forse in (may / june)
ma se lo...
Thread: English translation ... "Una storia da raccontare"..."Nomadi" (2 Replies, 3,265 Views) by DR__ADEL
thank u :D
Actually here we call it "comodino" with it's italian name :D that's why i didn't know the english word :D
Thread: English translation ... "Una storia da raccontare"..."Nomadi" (2 Replies, 3,265 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti ,
================
Il vento passava le sbarre, fischiettando canzoni
the wind passed by the bars , whispering a song "why not : fischiando ?, the verb is fischiare"
tristi, e...
Thread: Italian translation...."Imaginary"...."Evanescence" (1 Replies, 3,135 Views) by DR__ADEL
"Imaginary (Origin)"
"Immaginario"
Swallowed up in the sound of my screaming
inghiotito nel voce del mio urlo
Cannot cease for the fear of silent nights
non posso fermarmi per la paura del...
Thread: Italian Translation...."Whisper"....."Evanescence " (1 Replies, 2,947 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti....
ho avuto un idea ... perche non farlo al altro verso ?
English >>> Italiano...perche in questo modo , megliorero in "building an italian sentence by myself "
provero adesso...
...
Thread: Amr Diab Habibi 1991 (3 Replies, 4,773 Views) by DR__ADEL
u r so welcome
Thread: DIANA HADAD shoft ettisalak (6 Replies, 2,031 Views) by DR__ADEL
u r welcome sure...
Thread: khallooni khaled bin hussein - خلوني خالد بن حسين lyrics (6 Replies, 3,619 Views) by DR__ADEL
Mahabbini bighurbak laulak ala bisaugi
ماهمني بقربه لو انحرم شوفي
-----------
i wouldn't get that even if i focused for thousand years :D
i dont know the song and the transliteration isn't clear...
Thread: English translation .... "L'arte degli amante"..."Nomadi" (5 Replies, 3,607 Views) by DR__ADEL
Grazie mille amica mia , sei sempre qui quando t'ho bisogno :D
allora sto studiando le tue ultime "replies" prima che andare al lavoro :$
vedi ? posso parlare in italiano (H)(H) :D
======
a...
Thread: English translation .... "L'arte degli amante"..."Nomadi" (5 Replies, 3,607 Views) by DR__ADEL
why did u translate : di sfuggita as : briefly ?
Thread: English translation...."Il Circo e acceso" ... "Nomadi" (2 Replies, 2,860 Views) by DR__ADEL
=============
now it makes sense :D thanks :D
=============
while listening to it , it's "sara tutto vero" not "nero "...so it's "true" not "black "
i copy the lyrics not write them :$ that's...
Thread: English translation .... "L'arte degli amante"..."Nomadi" (5 Replies, 3,607 Views) by DR__ADEL
a pleasure to meet u as always ;)
thanks for ur continous help
Thread: Shams al Kuwaitiya - 7ob Nages (1 Replies, 2,999 Views) by DR__ADEL
لاتصعبه عليه وانت بيديك " الحلول " قول باعلى الصوت . . [ احبك واترك الطبع ، الخجول
don't make it harder for me while u have the solutions
say it loud "I love you" and leave behind ur shyness
انا...
Thread: khallooni khaled bin hussein - خلوني خالد بن حسين lyrics (6 Replies, 3,619 Views) by DR__ADEL
i don't really understand ur arabic :D !!
= dunno "the first line"
= dunno "the second line"
= leave me alone..
=please leave me alone, don't blame me..
= where are you ?!
Thread: DIANA HADAD shoft ettisalak (6 Replies, 2,031 Views) by DR__ADEL
It's called : shoft ettisalak شفت اتصالك For Diana haddad ديانا حداد
Thread: DIANA HADAD shoft ettisalak (6 Replies, 2,031 Views) by DR__ADEL
شفت اتصالك شفت اتصالك كلمتني مرتين شفت اتصالك
i saw ur missed calls , u called me twice , i saw ur missed calls
شلي جرالك شلي جرالك صحيتني من النوم شلي جرالك
what's wrong with u ? u woke me...
Thread: can some one please translate this in English lyric فهد القيصر ابكي يا ليل (1 Replies, 1,991 Views) by DR__ADEL
that's the same song i just translated in another post for u ,,..check it here :...
Thread: can some one please translate this song in English lyric thanks a lot فهد القيصر ابكي (1 Replies, 1,940 Views) by DR__ADEL
well It won't be a literal translation ...
===========
أبكي يا ليل
oh night , cry
وأصرخ يا ويل
oh torture, shout
خلصو دمعاتي دمعاتي
my tears are over,..
وانهد الحيل
and am all tired
Thread: Amr Diab Habibi 1991 (3 Replies, 4,773 Views) by DR__ADEL
my love................................. "habeby"
the king of my heart by love ...."ya malek alby bel hawa"
take me with you , take me ...."khodny ma'ak khodny"
take me to love.......................
Thread: English translation...."Il Circo e acceso" ... "Nomadi" (2 Replies, 2,860 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti....l'ultima canzone nella prima album de nomadi..mmmm non penso che continuero con nomadi, non mi piace molto...ho cominciato ad ascoltarlo da "Lontano" che era una bellissima canzone ,...
Thread: English translation .... "L'arte degli amante"..."Nomadi" (5 Replies, 3,607 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti :)
Ciao ligeia :D
Let's start :D
=================
Se mi guardo per un attimo
if i watch myself for a moment
di sfuggita nel portone di un palazzo
in the exit door of a...
Thread: English translation ... "Sospesi tra la terra e il cielo"..."Nomadi" (8 Replies, 4,687 Views) by DR__ADEL
yes i agree with u , totally , inter's squad deserves pitty !! :(
waiting for the summer :O
Thread: English Translation..."Come un fiume"..."Nomadi" (3 Replies, 2,955 Views) by DR__ADEL
and what is the song trying to say ? :D
maybe that war is bad ?... but why latin america ?...
Thread: English translation ... "Sospesi tra la terra e il cielo"..."Nomadi" (8 Replies, 4,687 Views) by DR__ADEL
yeah :( inter are not doing well :O...
But what makes me crazy is ranieri's press conferences :
>>> we can't continue like this
>>>we have to improve
>>>we have to go forward
WELL , WE...
Thread: English Translation..."Come un fiume"..."Nomadi" (3 Replies, 2,955 Views) by DR__ADEL
Ha l'odore dell'America Latina, come i sogni fatti un po' di terra e fango
she has the odour of latin america , like dreams made aliffle of earth and mud
come i piedi di chi è stanco ma cammina,...
Thread: English translation..."Il nome che non hai"..."Nomadi" (1 Replies, 3,160 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti...
Well trying to make another translation , for another italian song
I won't give up until am able to write "Fluent Italian" in my CV :D
============================================...
Thread: English translation ... "Sospesi tra la terra e il cielo"..."Nomadi" (8 Replies, 4,687 Views) by DR__ADEL
am not only depending on songs though , i translate many jorunal texts , mainly sportive as u know i love intermilan , so am trying always to learn through something i love not to get bored.....,
...
Thread: English translation...."Il re nudo"..."Nomadi" (2 Replies, 2,718 Views) by DR__ADEL
the first 4 lines , i know the meanings of the words but i can't collect them in a meaningfull sentence :s
Thread: English translation ... "Sospesi tra la terra e il cielo"..."Nomadi" (8 Replies, 4,687 Views) by DR__ADEL
with ur continous efforts i'd be the worst student ever if i didn't improve :D..
but actually now i am suffering in collecting the meanings of the songs more than translating the words :O
"ur...
Thread: English translation ... "Sospesi tra la terra e il cielo"..."Nomadi" (8 Replies, 4,687 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti :)
==================
Figli di una sensazione, l'importante è ciò che hai...
children of feelings, the important thing is what u have
è più importante l'apparire di ciò che pensi...
Thread: English translation...."Il re nudo"..."Nomadi" (2 Replies, 2,718 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti...
==================
Ma non fai un po' fatica dietro quella giacca scura
con quel cappio al collo scusa non hai pietà di te
e non vedi quel sorriso da campagna elettorale
...
Thread: Ho provato a tradurla io LOL (5 Replies, 2,971 Views) by DR__ADEL
well i am learning also , but let me correct some mistakes and wait with u for a superior opinion :)
===========
He and I had something beautiful..... Lui e io avevamoqualcosa di bello
I loved him...
Thread: English translation...."Angelo Caduto"..."Nomadi" (1 Replies, 2,693 Views) by DR__ADEL
Buon giorno a tutti :)
========================
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada
u r an angel fallen behind the edge of a street
tra l'asfalto e la pietra dove l'erba si dirada...
Thread: English translation..."Amore che prendi, amore che dai"....Nomadi (3 Replies, 3,442 Views) by DR__ADEL
Grazie mille insegnante mia (H) :D
Thread: English translation..."Amore che prendi, amore che dai"....Nomadi (3 Replies, 3,442 Views) by DR__ADEL
Un'altra Canzone prima che vado a dormire :)
==================================
Se è vero che adesso possiamo parlare
If it's true that we can talk now
di libera scelta del bene e del male
Of...
Thread: English Translation...."Snague Al Cuore"..."Nomadi" (2 Replies, 3,001 Views) by DR__ADEL
u r still as active as u have always been ;)
Thanks for the great help... (F)
Thread: English Translation...."Snague Al Cuore"..."Nomadi" (2 Replies, 3,001 Views) by DR__ADEL
Buogiorno a tutti ? come state ?
Torno al gioia mia ad imparare e traduire Canzone italiane....ma questo tempo non sara laura pausini , ma un altro cantante "Nomadi"...
Thread: English translation..."Laura Pausini"..."La cosa che non mi aspetto" (1 Replies, 3,545 Views) by DR__ADEL
Sono stata nel centro
I was at the center
Di una tempesta
of a tempest
Col volume distorto
with a distorted volume
Che picchia in testa
that hits the head
Con i pensieri in fumo
with the...
Thread: English translation..."Laura Pausini"..."Ti dico ciao" (2 Replies, 4,281 Views) by DR__ADEL
she is talking about her dead mother or something , right ?
Thread: English translation..."Laura Pausini"..."Ti dico ciao" (2 Replies, 4,281 Views) by DR__ADEL
sono molto in fretta :) ma non posso passare un giorno senza una nuova canzone dal nuovo album de lauraaa :)
cominciamo prestooo
======================
Te ne vai
u leave
Salutandomi
saluting...
Thread: English translation...."Laura Pausini"...."Tutto non fa te" (5 Replies, 3,568 Views) by DR__ADEL
possiamo avere molto mamma/we can have so much, mom
:D:D:D my translation sounds so stupid :D "we can have many mothers :D" hahahah !!
actually i stood along trying ot figure it out but i couldn't...
Thread: English translation...."Laura Pausini"...."Tutto non fa te" (5 Replies, 3,568 Views) by DR__ADEL
ligeia e sempre qui a salvarme :D
grazie mille ligeia :D
Thread: English translation...."Laura Pausini"...."Tutto non fa te" (5 Replies, 3,568 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti...comminciamo :)
========================
Così ti scrivo e non so dirti
so , i write you , not knowing what to say
da dove e che ore sono
from where and from what hour am i ...
Thread: English Translation....."Nessuno Sa" ...."Laura pausini" (4 Replies, 3,861 Views) by DR__ADEL
and hey hey :$
i skipped thse two lines coz i couldn't get them :O
MEGLIO I VENT’ANNI O CHI LI RIVIVE?
SBAGLIA UNA LEGGE O CHI SE LA SCRIVE?
which is better, 20 years , or those who will revive...
Thread: English Translation....."Nessuno Sa" ...."Laura pausini" (4 Replies, 3,861 Views) by DR__ADEL
mmm, but this time i don't blame myself :D the sentences are really so rounded and i wouldn't do it on my own , never :)
thanks ligeia (F)
P.S : English wise , u can never say " to can " ;)..it's...
Thread: Laura Pausini - Nel Primo Sguardo (5 Replies, 4,052 Views) by DR__ADEL
varrà la pena >>> varra, is the future form of vale ?..
-----------------------------
thanks :$
Thread: English Translation....."Nessuno Sa" ...."Laura pausini" (4 Replies, 3,861 Views) by DR__ADEL
Laura pausiniiiiiiiiiii :)
at last :D her new album !!!!!!! :D
============================
Nessuno sa
no one knows
da dove vengono
from where do they come
Come si fa
how can someone
Thread: English translation..."Anna Tatangelo"..."L'amore piu grande che c'e" (3 Replies, 4,183 Views) by DR__ADEL
Thank you dear friend :)
Thread: English translation..."Anna Tatangelo"..."L'amore piu grande che c'e" (3 Replies, 4,183 Views) by DR__ADEL
Ciao a tutti :)
una lunga vacanza dal lavoro perche domani e la nostra festa e dura per 4 giorni , quindi...vi aspettate molte canzone :D "expect many songs...right translation? "
...
Thread: Need Translation ثورة وطن عربي (3 Replies, 2,099 Views) by DR__ADEL
u r welcome :)