Search took 0.00 seconds.
Thread: Bir cevabım var mı? - Gripin (1 Replies, 4,468 Views) by mephy
Meğer ne kadar da zormuş,- turns out how hard it is
Sorguya çekmek hayatı,- to question life
Cezasız mı kalırlar,-do they not be punished
Pervasız tüketilmiş yaşamlar?-fearlessly wasted lives
Bir...
Thread: emergency! quick translation needed (1 Replies, 1,137 Views) by mephy
Can you guys please translate these words below into arabic both in arabic and latin letters? Thanks in advance:-)
arab autumn
Thread: Can you please translate this English sentence into Greek (1 Replies, 12,261 Views) by mephy
the sentence is: "and the owl falls in love with a panda"
thanks in advance and merry christmas;)
Thread: into english please:) (2 Replies, 2,358 Views) by mephy
Milijana thank you very much for your help;)
Thread: into english please:) (2 Replies, 2,358 Views) by mephy
here are the lyrics i would love to have translated into english,can any of you please??:)
Dolazi ili odlazi
ko će to znati
ogledalo te pokazuje
opet malčice
ne znam da li eli
zauvek ili...
Thread: emergency!!please i need lyrics to this song (1 Replies, 1,914 Views) by mephy
here is the link:
http://youtu.be/RJevSUcf2cA
Thread: despoina olympiou-koita me (3 Replies, 2,140 Views) by mephy
i will be glad if you check my other post when you have time to:)
here it is:http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/111592-despoina-olympiou-dimosies-sheseis.html
Thread: despoina olympiou-koita me (3 Replies, 2,140 Views) by mephy
thank you so much for corrections;)
Thread: despoina olympiou-dimosies sheseis (0 Replies, 1,576 Views) by mephy
Στον καθρέφτη κοιτάς δε σε αναγνωρίζεις-you look in the mirror,you dont recognize
τίποτα από παλιά τώρα πια δε θυμίζεις-you dont remind nothing from past any more
Έχεις τόσα κενά κι όλο μέσα τους...
Thread: despoina olympiou-koita me (3 Replies, 2,140 Views) by mephy
hello guys.i translated the song but may be some mistakes forgive me for:p
http://youtu.be/RxE0KvT8_pE
Κοίτα με, κοίταξε με στο φως-look at me,look at me at the light
δες πως λάμπει στ'...
Thread: Please help!I need quick translation to English (3 Replies, 5,856 Views) by mephy
thank you so much;)
Thread: Please help!I need quick translation to English (3 Replies, 5,856 Views) by mephy
VIDA MAS SIMPLE by NIL LARA
Un palmar
Baila con las brisas del mar
Y al amanecer
Se oye solo tranquilidad
Corazon
Tu latido pide volver
Tierra de mi amor
Tu recuerdo vive sin poder
Thread: a few Despoina Olympiou songs into english please:) (1 Replies, 1,392 Views) by mephy
Δημόσιες σχέσεις
Στον καθρέφτη κοιτάς δε σε αναγνωρίζεις
τίποτα από παλιά τώρα πια δε θυμίζεις
Έχεις τόσα κενά κι όλο μέσα τους πέφτεις
κι έχεις γύρω σου αυτούς μόνο αυτούς που αντέχεις
Τη...
Thread: what Greek instruments are played in these two songs? (1 Replies, 1,028 Views) by mephy
Hi guys can any of you tell me the instruments played in Hatzigiannis songs emeis oi duo san ena intro and na eisai ekei?
They both sound similar to each other but i suppose they are...
Thread: kitrina rodilata to english please (2 Replies, 1,553 Views) by mephy
thank you so much jenova;)
Thread: kitrina rodilata to english please (2 Replies, 1,553 Views) by mephy
can sb please translate the beautiful duet of glykeria and kitrina rodilata "pote tha me matheis"?
thanks in advance:)
Thread: Elena Paparizou Μ'αγκαλιάζει το σκοτάδι to english (1 Replies, 1,467 Views) by mephy
DARKNESS HUGS ME
The city is gray, the lights are low
and a tear is running through my face
and this night in my eyes is a crack
whose hands are touching you
whose caress, what body?
You...
Thread: ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΗΣ- Ο τηλεφωνητής (1 Replies, 3,567 Views) by mephy
Voice mail
I rang you 100 times
to find out if you are alive
the answer was from your voice mail.
I rang you to send you kisses
with the lights switched off
thanks god i have to work
and...
Thread: hungarian translation+Szilvia Peter Szabo lyrics (3 Replies, 4,266 Views) by mephy
well first thank you for your interest...:)
the name of the album is Mesék, mondák, mondókák .i suppose the album is not a singing album is more likely to be tales and saws.yet im not sure...
Thread: hungarian translation+Szilvia Peter Szabo lyrics (3 Replies, 4,266 Views) by mephy
Hi,i want to register some hungarian forums but i don't understand not even a word of the language:D...
So can any of you please tell me hungarian of these words below?
login
register
search
...
Thread: From Greeck to French, German, Russian and Italian (7 Replies, 3,515 Views) by mephy
hi they are already translated to english before just check the list of translated songs:)
...
Thread: olympiou gela-smile (2 Replies, 1,268 Views) by mephy
i can see my mistakes so thans a lot...:D
Thread: Άλλο ένα ξημέρωμα by olympiou (0 Replies, 1,516 Views) by mephy
Άκουσα τραγούδι στη σιωπή-i listened to a song in the silence
και είπα είσαι εκεί-and i said you are there
και είπα είσαι εκεί-and i said you are there
απ΄τους στίχους βγαίνεις μαγικά-you turn out...
Thread: you came back by olympiou (0 Replies, 1,051 Views) by mephy
Είσαι συννεφιά θέλω να ξεσπάσεις-you are cloudy i want you to break again
δύναμη βροχής είχε η δίψα να΄ρθείς-it had strong rain you should come thirstiness
Γύρισες ξανά για να μη με χάσεις-you...
Thread: olympiou gela-smile (2 Replies, 1,268 Views) by mephy
Αγόρι μου τα μάτια σου-my boy why your eyes
γιατί έχουν δακρύσει-have weeped
στο βλέμμα σου η θάλασσα-the sea in your glance
γιατί είναι σκοτεινή-why is it dark
Εγώ μέσα στα μάτια μου-i have
...
Thread: Olympiou's new video-Adynamia (4 Replies, 4,098 Views) by mephy
Well i translated it here but i am sure there are badly mistaken parts.Yet i tried to do it:
Παίρνω τους δρόμους και ώρες περπατώ-i take the roads and i walk for hours
Βάρος στους ώμους μωρό σε...
Thread: Ζήσε όπως ζεις-live as you live by Olympiou (0 Replies, 1,301 Views) by mephy
I like this song so much so i dared to share my translation.Certainly i have missing parts and mistakes but i suppose i could do the most of it well:)
Μη ζήσεις μετρημένα-dont live moderately...
Thread: Olympiou's new video-Adynamia (4 Replies, 4,098 Views) by mephy
Well Maria you're so kind as you always are...;)
I can get the lyrics cause the grammar and syntax for the lyrics are not so complicated
Maybe you can answer my other question...:p
Thread: Olympiou's new video-Adynamia (4 Replies, 4,098 Views) by mephy
I just watched it on youtube-fascinating...:)
and the song is great like any other Hatzigiannis' works
and a question tı greek ladies:how can any of you be soooo damn hot?is it ethnical,because...
Thread: Xatzigiannis - Anna (44 Replies, 27,728 Views) by mephy
yeah she always hands when we need help-our greek angel thanks a lot again:D
Thread: Xatzigiannis - Anna (44 Replies, 27,728 Views) by mephy
i red somewhere on this forum that he was gonna release an english titled album on this month but now i see he is coming out with greek songs...:(
i love him and i adore greek language but i am a...
Thread: any latin speakers? (0 Replies, 2,268 Views) by mephy
hi,i am looking for a latin speaker-especially a majored one- to ask a few words to translate for me.anybody out there?
Thread: any students of The Aristotle University of Thessaloniki? (0 Replies, 1,710 Views) by mephy
Hi,i want to learn about the postgraduate law studies for foreign students but the link on the web page does not work and i tried to phone but i could not reach anyone.Who can help me with this?...
Thread: olympiou pano stin agapi (4 Replies, 4,438 Views) by mephy
thanks a lot kmmy,you have done a great job for me...:D
Thread: olympiou pano stin agapi (4 Replies, 4,438 Views) by mephy
does anybody have the lyrics and can sb translate it?
and is this the first single of her new album?
thanks...
Thread: Yusuf Guney - Kopamam Senden (2 Replies, 4,625 Views) by mephy
Yusuf Guney - Kopamam Senden /
Şu an içimdekinleri bilir misin? /do you know the things inside of me mow?
Soran şu kalbimi dinler misin? / do you listen to this heart of mine asking?
Bedenim...
Thread: Yaşar - Koy Beni Gözlerine (1 Replies, 1,381 Views) by mephy
Gözlerindi ilk içimi çeken /it was your eyes that first dragged me inside
Masmavi sıcacık bakışın / your pure blue warm look
Gözbebeklerimde binlerce seni buluyorum / i find thounsands of you in...
Thread: Kardeş Türküler - Aynur Doğan - Kece kurdan (6 Replies, 13,301 Views) by mephy
keçê biner çerxa cîhan-girls ,stand up and noise abroad to the world
zor girêdane me re zor-tough things wait for you above,too
jin çû ne pêş pir dixwînin-because women are ahead and schooled now...
Thread: translations into english that look for sb to correct the wrong parts (0 Replies, 1,234 Views) by mephy
All are Despina Olympiou's songs.I tried to do but i need to be checked:
ΈΧΩ ΜΙΑ ΑΓΑΠΗ
Έχω μια αγάπη που πονά-i have a love that pains
Πέλαγος είναι και λιμάνι-it is sea and harbour
Με...
Thread: 4 songs of Despina Olympiou-can anybody translate into english please? (10 Replies, 3,174 Views) by mephy
and here is the second one:
ΒΑΛΕ ΜΟΥΣΙΚΗ-turn on music
Σε κάθε λύπη και χαρά-in every grief and joy
και σ' ό,τι φέρνει ο χρόνος-and what time brings you
η μουσική είναι συντροφιά-the music is...
Thread: 4 songs of Despina Olympiou-can anybody translate into english please? (10 Replies, 3,174 Views) by mephy
well i have not even finished a year in learning greek im still taking baby steps so there will surely be my mistakes but i will try to do the best i can:)
ΔΕΝ EΧΩ ΛΟΓΙΑ-i dont have words
Ξέρω...
Thread: about greek rock and jazz (0 Replies, 1,324 Views) by mephy
are there any good jazz and rock singers in greek music?
Thread: can sb check and fill in the blanks? (3 Replies, 1,374 Views) by mephy
Here is another one that i will be glad if you check in your free time:
Παρ'το αλλιώς -otherwise take it
Μια μ' αγαπάς, μια είναι όλα μέλι-γάλα και καλά=once you love me,once all is...
Thread: can sb check and fill in the blanks? (3 Replies, 1,374 Views) by mephy
Thank you so much for your help,and your comment made me feel confident about greek:)
I am in a multicultural and multilingual family where many languages are spoken like turkish,kurdish etc.
Greek...
Thread: can sb check and fill in the blanks? (3 Replies, 1,374 Views) by mephy
well i tried to translate these songs with my broken greek and some parts are blank.can anybody help me?thanks in advance...
Επιμένεις -you insist on
Όλο με αποφεύγεις-you avoid me all the time...
Thread: xatzigiannis neo album... (42 Replies, 19,504 Views) by mephy
I was surprised to learn that Olympiou is 13 years older than him because she looks younger but Michalis looks like a 15 year-old boy so many fans i met think she is older for him.
But i think they...
Thread: into english please (3 Replies, 1,545 Views) by mephy
Thank you very much kmmy again,you made my day:)
Thread: into english please (3 Replies, 1,545 Views) by mephy
ΣΕ ΠΟΙΟΝ ΝΑ ΜΙΛΗΣΩ
Σε ποιό να μιλήσω και γιατι.
Αφου ακόμα και οι φίλοι με βαρεθήκανε
Να τους λέω απ'το βραδυ ως το πρωι πως μου έλειψες πολύ
κουραστήκανε και αυτοί και εξαφανιστήκανε...
ʼλλη...
Thread: ola tha pane kala - hatzigiannis (3 Replies, 7,057 Views) by mephy
here you are:
http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/59133-by-hatzigiannis-into-english-please.html
boubou had already translated it for me,so i wanna thank boubou again:)
Thread: 7 songs - into english please (9 Replies, 4,561 Views) by mephy
Maria you can't imagine how much you help me with greek i mean not only in these song translations but also in the grammar thread you started and so many things...God bless you:D