Search took 0.00 seconds.
Thread: Ferhat Göçer - Yanına Kalmaz (4 Replies, 3,564 Views) by anaszun
You will be so sorry in a forsaken city
One day, your heart also will be broken
One day the hands that you are holding now will let you down
the places where you went will consume you
İf...
Thread: please help translate - muhabbet-yalanci (2 Replies, 2,594 Views) by anaszun
yaktin,yiktin,döktün,gittin, // you burned, ruined, broke, shed, and went ...
bitirdin, bitti.. // you made it done, and it's over
beni benimle biraktin.// you left me alone
kactin,askim,//...
Thread: need a translation plz (3 Replies, 2,103 Views) by anaszun
Yar yarınımın adı yar// Darling, My name of future is "darling"
Sana yakın her adım // Every close step to you
Sanma dostun a canım// Oh Darling, Do not think that her/his steps are honest or...
Thread: Funda Arar - Aşkın Bana Değdi Değeli (2 Replies, 7,538 Views) by anaszun
Duy beni al desem sana // Listen to me ! If I say I want you to take me away
Götür yeter çok uzaklara // That's enough, Take me so far away
Al beni yanına sorma // Don't ask me, just take me beside...
Thread: Emel Sayın - Bir İlkbahar Sabahı into English (4 Replies, 3,970 Views) by anaszun
you are welcome friend ...
Thread: Emel Sayın - Bir İlkbahar Sabahı into English (4 Replies, 3,970 Views) by anaszun
Bir ilkbahar sabahı güneşle uyandın mı hiç // Have you ever awaken with sun in the spring morning
Çılgın gibi koşarak kırlara uzandın mı hiç // Have you ever lay on the grassafter crazily runing ...
Thread: Niye çattın kaşlarını turkish - english plz (3 Replies, 2,490 Views) by anaszun
you are welcome firends always I'm ready to help enjoy ;)
Thread: Yusuf harputlu- yarali (2 Replies, 3,207 Views) by anaszun
Ben Seni YürekLi, Biri Sanmistim. // I had thought that you were such a person who was brave
Uguruna öLümü, Göze aLmistim. // I had taken many risk for your sake
Sana BagLanmistim, Sana...
Thread: Niye çattın kaşlarını turkish - english plz (3 Replies, 2,490 Views) by anaszun
Niye çattın kaşlarını // Why are you upset ?
Bilmiyom yar suçlarımı // I don't know my debts
Ben ölürsem saçlarını // if I will die
Yolma gayrı yolma leyli leyli // don't break down (don't pull...
Thread: turkish - english plzzz (2 Replies, 1,629 Views) by anaszun
Dün akşam yolda gördüm seni yıllardan sonra // I saw you last night after many years
Bir yabancı gibiydin dönüp bakmadın bana // you treated like a strager and didn't look at me
Bunu senden...
Thread: Ferhat Tunç - Sevmek Bir Eylemdir (3 Replies, 3,762 Views) by anaszun
you're welcome :)
Thread: Metin Arolat - Ruhum Seninle (5 Replies, 2,629 Views) by anaszun
Bekliyorum biliyorsun // you know that I wait for you
Gittin haber yok senden! // you are gone .. there is nothing to know about you
Arıyorum açmıyorsun // I'm calling you but you are hanging up ...
Thread: Ferhat Tunç - Sevmek Bir Eylemdir (3 Replies, 3,762 Views) by anaszun
Sevmek bir eylemdir yavrum // loving is an action darling
O karşına çıktığında // when you meet him/or
Nazlı bir gül gibi koru // keep it like you take care of a tender rose
Avucunda tut bırakma...
Thread: hello (2 Replies, 1,615 Views) by anaszun
Sensiz bu aşka elveda // farewell a love !!! without you
Ağlasam da yansam da // even if I will cry , break down
Dayanırım inan yokluğuna // belive me , I can resist your absence
Hatalara elveda...
Thread: her an seni bekliyorum / Reyhan (2 Replies, 2,355 Views) by anaszun
Gittiğin günden beri // since you have been gone
Yıktın dünyamı benim // you ruined my life
Seni çok sevdim diye // thinking that I loved you so much
Suçlumuyum bilemedim ! // I couldn't know that...
Thread: Seni seviyorum! pLEASE EnGLiSh (9 Replies, 3,384 Views) by anaszun
it means ... thanks my nightmare ... beacuse it was reason to wake up from sleeping so he writes those words ....
Thread: Seni seviyorum! pLEASE EnGLiSh (9 Replies, 3,384 Views) by anaszun
Döktüğüm gözyaşlarımla, seviyorum seni
I love you with my tears which I shed for you
Seni özlemeyi, seni sensiz yaşamayı...Seni sensiz düşünmelerimi, yokluğunu bile seviyorum!Belirtemediğim...
Thread: duman - arkadaş (3 Replies, 2,560 Views) by anaszun
you're welcome :) :) :) hope I helped you :) :) :)
Thread: duman - arkadaş (3 Replies, 2,560 Views) by anaszun
Arkadaş sen bu değilsin // friend this is not you
Görünüş sadece giysin // you have only dresses
Arkadaş niye gücendin // friend why are you sad?
Alıştım karıştım ben sana // I got used to you , ...
Thread: öldüĞümü söylemeyİn (5 Replies, 2,138 Views) by anaszun
Here you go ...
Hayat ne tatlıymışsın meğer// It seems life is so nice
Bilinmiyor yaşanırken// It's unknown when we live
Ölüm acı gerçeksin tamam// Sure...the death is painful true
Bana...
Thread: need help please to translate from turkish to english.its so beautiful (2 Replies, 1,463 Views) by anaszun
Do you know why it's over ?
It's over because I have no power to belive
It's over because regardless I followed up you every time
it's over beacuse still some palaces where you hurted are aching ...
Thread: lyrics and translation please (1 Replies, 1,281 Views) by anaszun
here
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/67940-sila-insallah.html
Thread: Need Translation of this Part (2 Replies, 1,593 Views) by anaszun
N.Y: well are you married ?
A.D: No Im not I have a daughter .. but I got arried five times
N.Y: How many time did you get married ?
A.D: I got married five times
N.Y: It seems you are...
Thread: What does it mean,translation please! (3 Replies, 1,373 Views) by anaszun
you are welcome
Thread: Gözleri aşka gülen (2 Replies, 4,718 Views) by anaszun
gözleri aşka gülen // The eyes which are smiling to love
taze sogut dalisin // You are tender willow brunch
gel bana her gece sen // Come to me everynight
gönlüme dolmalısın // You should be...
Thread: What does it mean,translation please! (3 Replies, 1,373 Views) by anaszun
Here you go ...
While you are smiling people smile who are around of you but while you are crying you cry alone So lean on a strong tree which will never decay and get a mate who will never leave...
Thread: Kalbimdeki Deniz (2 Replies, 3,432 Views) by anaszun
Eğer öksüz kalırsa bu ölümüne sevda // if this endless love is gonna be lonely
Sussun rüzgar, solsun güneş // the wind shall keep silent .. the sun shall fade
Bitsin bu rüya. // this dream shall...
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
ölmem mi ? :D bu ne ya ... hayatta tek kullanacağım yer burasıdır heralde ? :D ...
benim kastettiğim ... düz mantıkla ola cıkarsak böyle
I can die = ölürüm
I can not die = ben ölemem
can not I...
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
çok değil bir yıldır öğreniyorum inglizce ... bu tur karmaşalar yaşamak normal :)
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
peki anladım ... :D
Thread: Sen benim hiç bir şeyimsin (6 Replies, 2,545 Views) by anaszun
you'r welcomee
Thread: Sen benim hiç bir şeyimsin (6 Replies, 2,545 Views) by anaszun
At the first this song wasn't able to translate .I couldn't translate well beacuse i have never seen such as difficult song :O ...
Whoever wrote this song I guess he/she never tought that one day...
Thread: Christina Aguilera - Save me from myself (5 Replies, 2,025 Views) by anaszun
hehe it's ok :D
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
"When I die" neden yazmamız gerektğini anlamadım ... tam olarak çevirisi nedir ..? ama ona yakın anlamı vermez mi ... ?
Thread: Christina Aguilera - Save me from myself (5 Replies, 2,025 Views) by anaszun
Here you go
Thread: Christina Aguilera - Save me from myself (5 Replies, 2,025 Views) by anaszun
My love is tainted by your touch // Aşkım dokunuşunla lekelendi
cuz some guys have shown me aces // Çünkü bazı adamlar bana asları gösterdi
But you've got that royal flush // Ama senin floş...
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
thank you ... you'r welcome
Thread: Sen benim hiç bir şeyimsin (6 Replies, 2,545 Views) by anaszun
soon will translate ... just I have my onw job ... I saved texts
Thread: Mustafa Uğur - Ölmem Mi (12 Replies, 6,653 Views) by anaszun
When I die
Have you paid this compensation for today ?
Is that remorse , humanity or rule ?
Oh my god we have so cruel justice... woe !
They have decided that my brother's wife will be my wife...
Thread: muslum gurses - evlat (18 Replies, 8,979 Views) by anaszun
çeviride zaten manayı vurgulamk çooook önemli bazı deyimleri anltamıyoruz malesef :)
Thread: muslum gurses - evlat (18 Replies, 8,979 Views) by anaszun
düşmez kalkmaz bir deyim olduğundan pek bir manası yoktur ingilizcede bu yüzden ... "immortall" kullanır ... "only god is immortal" diyebiliriz
Thread: muslum gurses - evlat (18 Replies, 8,979 Views) by anaszun
(it's) only God (who) never faLLs, (so he)never (needs to) gets up
Ne dersin?[/QUOTE]
this is right !!! keep using on !!!
Thread: Her Şeye Rağmen translation please!! (3 Replies, 2,776 Views) by anaszun
You are welcome :)
Thread: Her Şeye Rağmen translation please!! (3 Replies, 2,776 Views) by anaszun
Kan.. Keder..Gozyasi ve umit // blood...pain...tear and hope
Her seye ragmen.. // in spite of everything
Yasamak inadina vazgecmiyor // purposely I don't give up of living
Sizim sizim...
Thread: Sinan özen - şimdi yoksun (14 Replies, 5,721 Views) by anaszun
ok then ... keep reading on this topic you will see soon :)
Thread: Sinan özen - şimdi yoksun (14 Replies, 5,721 Views) by anaszun
Let's speak details on private chat ...
Thread: Sinan özen - şimdi yoksun (14 Replies, 5,721 Views) by anaszun
ok let's do it ... you can add me facebook.com/mkozcaz
Thread: Sinan özen - şimdi yoksun (14 Replies, 5,721 Views) by anaszun
Distance ... I have same problem that's way I translated this song for the people who have problmes like mine :)
Thread: Please English (2 Replies, 1,211 Views) by anaszun
Sevgilim diyeceksin ----------> you will say "my darling"
Kendine geleceksin------------> you will come to yourself
Al seninim yar------------------> take me I'm your
Thread: Davut Güloğlu - Kopalım Bari [Lutfen! ;(] (5 Replies, 6,516 Views) by anaszun
WoW duru you'r amazing
if you would ask me that I can traslate it ... i would say that I can't ever :) I have been learning english for a few years So it is difficult for me espacilayy...