Search took 0.00 seconds; generated 52 minute(s) ago.
Thread: La Unica En Mi Vida (1 Replies, 2,783 Views) by khanzat
THE ONLY ONE IN MY LIFE
When the sun sets down and the grey rain
patters on the windows,
in my room there's still sun
because you make it shine.
The little details
appear in my dreams
and...
Thread: Desilucionado - Nicky Jam (black carpet) (2 Replies, 2,105 Views) by khanzat
DISAPPOINTED
If you knew how I feel,
even for the last time, you would reconsider,
because at this moment, my heart can't forgive anymore.
I am so uncomfortable, so disappointed with you.
You...
Thread: Mónica Naranjo -Emperatriz de mis sueño (1 Replies, 2,794 Views) by khanzat
EMPRESS OF MY DREAMS
Por dejar al corazón
By letting my heart
que volara libre,
fly free
regreso sin alma, roto,
it returned soulless, broken,
casi insensible
almost insensitive
Thread: mente en blanco - voz de mando (1 Replies, 8,069 Views) by khanzat
MY MIND IS BLANK
My mind is blank, now they went for my family
Although it's hard, I manage not to cry. The harm is unreparaible.
"Now you make it personal" said Gonzalo "And even if you bring a...
Thread: Keven y Ery - Besame (3 Replies, 2,695 Views) by khanzat
KISS ME
Your eyes betray you:
You're dying to do it.
You bring me to a corner to do 'things'.
And there you say 'let's go'
and I know that I'm crazy.
Girl, just kiss me.
So you'll se what...
Thread: Boikot - Un futuro para ti (3 Replies, 2,111 Views) by khanzat
Well, it tries to be a 'phonetical representation'. Like 'Ur rite' instead of "You are right" and so.
Thread: Boikot - Un futuro para ti (3 Replies, 2,111 Views) by khanzat
A FUTURE FOR YOU
I can't stand it anymore: Life, this way, is useless.
In this ****ed society nothing is valued the same
Hope always runs out.
We are just a few, it doesn't matter, we give...
Thread: Can someone please translate English Belinda lolita song (1 Replies, 4,399 Views) by khanzat
[I corrected the 'Nenuco' part of your original because I'm quite sure Belinda says Nabokov and all the song plays with the concept of his book Lolita]
I want to be grown up and I love rock'n'roll...
Thread: can someone please translate to English belinda maldita suerte (2 Replies, 2,554 Views) by khanzat
The song is full of visual metaphors very strange both in Spanish and in English -but at least in Spanish there's rhyme. I did my best but it needs improving:
DAMNED LUCK
Three turkish candles...
Thread: Lo Que No Ves..Really Need English Translation.. Por Favor and Gracias (2 Replies, 2,817 Views) by khanzat
SOMETHING YOU CAN'T SEE
Before dawn
I left your bed and ran away
In your mirror, I left a statement:
'There's nothing alive between us'
I dropped your lipstick
and with it, also a couple of...
Thread: Don Omar - Dra X (1 Replies, 3,682 Views) by khanzat
Give me your light
Where are you?
I want to see you.
Give me your light
Where are you?
I want to see you.
Miss, let me tell you
I'm still here
Thread: croma latina -amor estereo (5 Replies, 8,712 Views) by khanzat
Well, my English is not very good, but I'll try:
Since you are not here, I suffer more.
Tell me how I could avoid this end.
You made me suffer once more.
Please, don't stop loving me.
When I...
Thread: croma latina -amor estereo (5 Replies, 8,712 Views) by khanzat
Desde que tu no estás yo sufro más.
Dime cómo evitar este final.
Me hiciste sufrir una vez más.
Por favor, no me dejes de amar.
Desde que te conocí, no te pude evitar.
Te apoderaste de mi...
Thread: Can some1 plz translate this song by Baby Rasta? Lyrics Posted. (1 Replies, 2,231 Views) by khanzat
Baby Rasta
Why is life this way?
I can't understand it.
Lfe is so cruel.
How the hell can I understand it?
It's always a battle between evil and good.
I get hit after hit, but I keep on...
Thread: Rainmaker by Yanni (9 Replies, 10,151 Views) by khanzat
They copied me. That's why I said they should check my English before copying something I wrote.
Thread: Rainmaker by Yanni (9 Replies, 10,151 Views) by khanzat
Mmm. that web should check my English before posting it. I'm a native Spanish speaker so I could transcribe the lyrics of the song, but I know I make a lot of mistakes when I write in English.
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 775,691 Views) by khanzat
"give it what you've got" is in spanish "Dale lo que tienes".
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 775,691 Views) by khanzat
Pero como quiera mami te lo voa comer = Whenever you want it, woman, I'm gonna eat it (her c***)
culo ---> a s s
dale caliente ----> give it to her very hot
dime ---> Tell me
fuego --->...
Thread: Calle 13- Uiyi Guaye (3 Replies, 8,285 Views) by khanzat
I'm glad you liked the song.
No, no. Some dirty words can't offend me. Let's just say that if this forum was in Spain, none of the words I wrote would have been censored. So you can see which...
Thread: Calle 13- Uiyi Guaye (3 Replies, 8,285 Views) by khanzat
The more I know the songs from Calle 13, the less I like them.
Forgive my English for I did my best but it was difficult.
Oh, by the way: Warning, offensive content ahead
Me encanta como se...
Thread: Calle 13: Tango Del Pecado (11 Replies, 22,279 Views) by khanzat
Well, that song is more difficult than this one. I'll try, but I can't guarantee I'll succeed
Thread: Calle 13: Tango Del Pecado (11 Replies, 22,279 Views) by khanzat
I've just corrected some thing because the rest was perfect:
Tres vueltas de carnero
Three spins [It means spinning without moving from the place you are, like when you are dancing]
y flat te...
Thread: Please translate Un Dia Mas by Magnate (6 Replies, 4,585 Views) by khanzat
De nada, ha sido un placer leer una traducción tan buena como la tuya.
Thread: Please translate Un Dia Mas by Magnate (6 Replies, 4,585 Views) by khanzat
And if I don't stop it [the pain], it gets twice as big.
Thread: Ok so this isn't really a song. (6 Replies, 1,905 Views) by khanzat
About 10% of the population speaks it.
Thread: Ok so this isn't really a song. (6 Replies, 1,905 Views) by khanzat
It's not spanish but tainian creole. I just could recognize 1 word: woman.
Thread: (*) Sensacion Del Bloque by Randy & De La Ghetto (5 Replies, 67,823 Views) by khanzat
She is the sensation of the block [I hope it's well translated. It mean she's the "queen", the one that gets all the attention.]
(Yeah!) A latin brunette
She is so graceful when she walks
Could...
Thread: Ricardo Arjona-Quien Lyrics (7 Replies, 24,333 Views) by khanzat
You are welcome. I'm glad it was useful ;-)
Thread: Ricardo Arjona-Quien Lyrics (7 Replies, 24,333 Views) by khanzat
You did a great translation. I just had to correct it a little. And you were right about the chorus, it's a question, but it's wrong written in spanish (that's what it was confusing you).
18...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 775,691 Views) by khanzat
I'm rude. What's the matter?
Cafre has a lot of meanings, it's a kind of soft insult. It means to be rude, impolite, offensive, uncivilized...
Thread: no es lo mismo translation please (1 Replies, 1,787 Views) by khanzat
Here you have a great translation:
http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/22127-ricardo-arjona-and-alejandro-sanz.html
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 775,691 Views) by khanzat
Guayando: dancing very close. It's the way you usually dance reggaeton. Some say it's a very explicit way of dancing.
Sandungueo: it's the rythm of the reggaeton. The word has its origins in the...
Thread: Shakira Lyrics Translations (4 Replies, 13,235 Views) by khanzat
Just reading one of the translations, Te Dejo Madrid / I Leave You Madrid, I can see some mistakes.
Be careful, then ;-)
Thread: corazon partido / partio translation please (2 Replies, 11,228 Views) by khanzat
It's a very difficult song even in spanish, so forgive me if the translations seems strange in some parts
BROKEN HEART
Bandages for this broken heart
shaking from cold
Bandages for this...
Thread: Spanish lyric translation PLEASE!! (2 Replies, 2,015 Views) by khanzat
http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/24602-could-someone-please-translate-this-song-for-me.html
Here is the translation of the song when it was requested by... you?
Thread: Translate 'Coleccionista de Canciones' (1 Replies, 18,820 Views) by khanzat
You, song collector,
give me reasons to live.
You, the mistress of my dreams,
stay in them and make me feel
and so, in your mistery, I'll discover
the eternal feeling.
You, the one with the...
Thread: spanish slang (4 Replies, 10,403 Views) by khanzat
pisao: Stepped on
egresao: graduated and, because of analogy, a man that is an expert in something, usually because of his experience
chiripiorca: state of nervous tension or when something behaves...
Thread: Si La Vez - Can anyone translate? (2 Replies, 6,265 Views) by khanzat
IF YOU SEE HER
If you see her, tell her
that I'm looking finer
that I'm with somebody
I'm in love with
That the days have passed
and I haven't even noticed it
That I didn't lose my sleep...
Thread: a few words from spanish lyrics to english or greek. thanx! (14 Replies, 6,141 Views) by khanzat
Significa tener suposiciones sobre algo, generalmente sobre algo que aún tiene que pasar.
Por ejemplo, se puede tener cábalas sobre cómo irá un viaje este verano o qué preguntas te pueden hacer en...
Thread: a few words from spanish lyrics to english or greek. thanx! (14 Replies, 6,141 Views) by khanzat
None of these words is canonical spanish. They can be misprints or new slang words from Latin America (usually from reggeaton) and they don't have an official translation. You must deduce it from the...
Thread: help!!!!!!!!!!!! (12 Replies, 3,933 Views) by khanzat
Yes, that's the song shady_david20 is asking for.
Thread: does anyone knows the lyrics of the song asi es el amor by luis vargas..? (3 Replies, 2,389 Views) by khanzat
As always, forgive my English:
Love, it just never warns you
Nor tells you when it will appear or when it will go away
That's the way love is.
Now I would really
like to know, or even have a...
Thread: Elvis Crespo - Princesita lyrics translate to english pls (1 Replies, 8,038 Views) by khanzat
LITTLE PRINCESS
I want to hold myself
But my little girl, I can't
I stare at you
and if you don't look at me, I die.
Love is unknow [to you]
there isn't been a 'first time'
my little...
Thread: can someone please help me! (1 Replies, 4,794 Views) by khanzat
In short it says he doesn't worry about money or material things if he has you at his side.
The chorus:
Esta noche vamo’ a rumbear,
Yo quiero estar contigo,
Y aunque no tenga pa gastar,
Yo...
Thread: does anyone knows the lyrics of the song asi es el amor by luis vargas..? (3 Replies, 2,389 Views) by khanzat
Thaks to youtube I've been able to listen to this song and here it is the transcription:
Es que el amor, nunca te avisa de nada
Ni te dice cuándo vendrá ni adónde se irá
Así es el amor
En qué...
Thread: Please translate Tierra Santa - Drácula (10 Replies, 4,463 Views) by khanzat
Soy licenciado en derecho y el griego clásico lo aprendí en el instituto como hicieron todos mis compañeros. ;-)
EDIT: El instituto se da entre los 12 y los 18 años. Entre los 16 y los 18 los de...
Thread: Please translate Tierra Santa - Drácula (10 Replies, 4,463 Views) by khanzat
Thanks, because I know just a few words in German.
Thread: Can Someone Translate The Song "Siente El Boom" By Tito El Bambino Please (16 Replies, 24,905 Views) by khanzat
There's a lot of guessing in this translation but I did my best:
FEEL THE RHYTHM
(¡Leave her!)
(¡She can go alone!)
Leave her go...
She can go alone...
Thread: Solo Tu de Wisin Y Yandel... tranduccion por favorr x3 (18 Replies, 11,976 Views) by khanzat
Todos hacemos lo que podemos y yo aprendo mucho de tus traducciones, deberías continuar.
Nadie hace traducciones perfectas pero entre todos puede salir algo comprensible.
Thread: Solo Tu de Wisin Y Yandel... tranduccion por favorr x3 (18 Replies, 11,976 Views) by khanzat
Hablas español mejor que alguno de mis amigos y es impresionante. Creo que deberías continuar traduciendo porque lo haces muy, muy bien y sería una gran pérdida para este foro, de verdad.