Search took 0.00 seconds.
Thread: Nije Mi Zao-Elitni Odredi (1 Replies, 9,935 Views) by dyas
I could try. But it's my first translation, and Serbian nor English aren't my first languages soooo...I need huge favour, hope someone will correct me and fill empty places! :) Have fun, it's my...
Thread: Tropico band - Zar ti (1 Replies, 4,645 Views) by dyas
Prevod molim Vas.. i da ima recenica smisao:)
---
Ti si odnela sve, moje srusila sne,
iza ledja me varala s drugim.
A sad me vidis sa njom,
i u porazu tvom, tvoju ranjenu sujetu budim.
Ref....
Thread: Seka Aleksic 2009 (24 Replies, 15,568 Views) by dyas
moze li i ova? ali molim vas prevodite tako da citava recenica ima smisao, a ne literally prevod. ;)
Rekla i u moj inat dusmanima
sto gore u zlobi od vatre i dima
zelim da te drzim za ruku...
Thread: Milan Stankovic - Nepristojna ponuda (1 Replies, 17,573 Views) by dyas
Ona je moja davnasnja zelja
za vezu s njom imam ozbiljan plan
a ona mi drugu ponudu daje
da imam je za sebe samo dok ne svane dan
Ovaj zivot samo jedan je
i neka kvalitetno potraje
jer nema...
Thread: Elitni odredi - Ljubavna mrznja (4 Replies, 18,993 Views) by dyas
((Znam,da je tekst dug, ali jako hitno mi treba prevod..hvala! ))
Imam mnogo stvari koje sad zelim da ti kazem,
ovog puta bicu otvoren i necu da te lazem,
bar na ovaj nacin mogu da ti kazem sve...
Thread: Milan Stankovic - Solo (1 Replies, 46,188 Views) by dyas
Do pre samo mesec, dva
nakon sto si otisla
moj je zivot bio virus hronican
Trazio sam manje zlo
pa mi se osladilo
da me neka nova leci svaki dan
One nasle su se tu
da mi pruze utehu