Search took 0.00 seconds.
Thread: Şebnem Ferah İstiklal Caddesi Kadar (7 Replies, 8,101 Views) by azez-bedlisi
İstiklal Caddesi Kadar/Until the Istiklal Street (or perhaps "avenue" is better in this case)
Alnımdan akan ter/The sweat that trickles down my forehead
Sana hiç değmedi/...never touched you...
Thread: Ahmet Kaya - Safak Turkusu (8 Replies, 5,682 Views) by azez-bedlisi
I do translate for you and everyone thats a very long song :) i must do it when i got much of freetime to made it better :),thats realy emotional song for me.and probly all others understanding it,
...
Thread: Şebnem Ferah İstiklal Caddesi Kadar (7 Replies, 8,101 Views) by azez-bedlisi
can you ask for all there was good people known both languages,after it all translated,you can make a new topic also whit links or all lyrics together
I hope its helpfull translate :) because ATM...
Thread: Şebnem Ferah İstiklal Caddesi Kadar (7 Replies, 8,101 Views) by azez-bedlisi
İstiklal Caddesi Kadar
Long As The Istiklal Street
Alnımdan akan ter
My Flowin Sweat(from my front head)
Sana hiç değmedi
Not Worth To You/You Don't Right It
Thread: Kardeş Türküler - Aynur Doğan - Kece kurdan (6 Replies, 13,305 Views) by azez-bedlisi
Ez Kec Im
ez kecim
that means i am a girl :)
its so sweat on spellin kurdish
as like sayin "hey I am a little girl" at english :)
Thread: Ekin - Ahmedo (0 Replies, 3,050 Views) by azez-bedlisi
sazin duvarda kaldi
Your Ensturment still on the wall(Saz)
yurekleri aci sardi
Our Hearts On Fire Now
pesinden herkes agladi x2
after you everyone cried
vay vay vay ahmedo x3(must read as...
Thread: Selda Bağcan / Katip Arzu Halim Yaz Yare Böyle - Sivas Ellerinde (0 Replies, 8,798 Views) by azez-bedlisi
Kul Olayım Kalem Tutan Ellere,
i become a slave to your writer hands(ingilizcede bu fiil tam yoktur)
Kâtip Arzuhalim Yaz Yare Böyle.
Author,Write my sight to lover such as
Sekerler Ezeyim...
Thread: Murat İnce & Ahmet Şafak - Sevdim Seni (or something like that) (5 Replies, 15,612 Views) by azez-bedlisi
Once of a time,I liked you
Don't wory for this
Don't cry
Quit,Just Listen once
Çıkarsız sevdim seni
I liked you,whitout response
when I am chillin to heat sick nights
I liked you,whitout lies...
Thread: Eylem Aktas - Söyleyemedim (2 Replies, 6,515 Views) by azez-bedlisi
I liked you at my dream,I could'nt tell
I kissed your breath,I could'nt tell
I wrote Poetries to you,grow them
I Grow Summers and Springs to you
I Grow Myts with fever to you
I could'nt tell
...
Thread: John Cafferty- Hearts On Fire ING/TR(includes some lessons) (0 Replies, 3,022 Views) by azez-bedlisi
Öncelikle Bu Bir Gramer Ve Kullanım Yerleri Dersidir!
bir çok çeviride anlamsızlaşan kısımlar vardır kültürel etnik ve dil farklarından meydana gelen burda bu farkları gidermek için istisnai...
Thread: Merhaba, I need translation of "Cemo" (Grup Yorum) * (5 Replies, 4,797 Views) by azez-bedlisi
:) i seen there is no english alone version and hard to copie :) i hope thats will helpfully to people who needs is i edited a little of,whoever wants the orginal idea of Aksios Brother can copy line...
Thread: Survivor - No Easy Way Out // ING-TR (0 Replies, 2,089 Views) by azez-bedlisi
Bu Sitede Tablo Kullanamadığımız İçin Alt Alta Ekliyorum
Öncelikle Orjinal Hali
--------------ORGINALS--------------
We're not indestructible,
Baby better get that straight.
I think it's...
Thread: Help with Kurdish song (2 Replies, 4,746 Views) by azez-bedlisi
one of patchetic turkish moderator delete kurdish threads lol need a doctor
Thread: Oğuzhan Koç Domuz gribi ol inşallah (7 Replies, 7,047 Views) by azez-bedlisi
hmm nice xD like this one
Thread: Oğuzhan Koç Domuz gribi ol inşallah (7 Replies, 7,047 Views) by azez-bedlisi
Beni sen nasıl terkettin
Bırakıp gittin
Çok ayıp ettin eyvallah
Şimdi halsizliğin tutsun
Motorun bozulsun
Domuz gribi ol inşallah.
----------------------------------------
how did you leave...
Thread: Ibrahim tatlises (7 Replies, 4,489 Views) by azez-bedlisi
3th?
hmm
which languages are?
Turkish,English,Kurdish?
or diffrent one?
:)
Thread: Ibrahim tatlises (7 Replies, 4,489 Views) by azez-bedlisi
hmmm nice translate but some no sense
as
i m about to go mad come my lover come..( yetiş means more like catch up or find me )
there also can be i am gone to be crazy or shorter version you...
Thread: Songs That Make You Happy (4 Replies, 4,269 Views) by azez-bedlisi
Nirvana Come As You Are
RHTCP Californication
one more special i can't remember
And Xozan Serhad - Ax Kurdistan
Ahmet Kaya - Soyle
Ahmet Kaya - Yakamoz
AK Yorgun Demokrat
AK Turuncu Gemi :)...
Thread: Learning Kurdish (6 Replies, 12,589 Views) by azez-bedlisi
i dont mean dead totaly
:)
as like in ey raqip said , kurd is alive with language and culture :) ..... but no any kurds wanna use arabic alphabet, its slowdown kurdistan ppls education, so i don't...