Search took 0.00 seconds.
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi guys :9
can someone pls tell me what this means? :)
al2ibtisame2 Kelme taybe begher 7uruf
thank you :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
also,if u want to apologize to a friend.. u dont say " zao mi je " = im sorry, u just say.. " jebiga " (f it.. :D ;D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hehe, well not really conservative.. swearing is healthy.. especially when no one understands it... haha :))
p.s. the J word isnt really considered as insulting.. its used all the time..
(except...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
j? the english f word ? :D
well its used very often.. even if u say that ur sorry.. ;)
p.s. i have also learned some insults on arabic... my favorite starts with an Y .. has 2 "O"-s ends with an...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
shukran :))
insult ? hmm.. thats not good :P
most of the insults are pretty vulgar :/
what kind of insult are we talking about ? :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi :)
can some1 tell me , what this means?
Le3 ma 3am betamnine 3anek
shukran :)
Thread: what is your favorite German songs? (80 Replies, 61,915 Views) by bosrap
Ärzte - Nie gesagt
one of my fav.
http://www.youtube.com/watch?v=S_M1TyFYjwg :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
BIG thx :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
to a female :)
sry.. :)
Thread: How to say ' i missed you yesterday' in serbian? (3 Replies, 5,873 Views) by bosrap
in croatian jučer :)
in bosnian.. well.. both :) doesnt really matter (as far as i know, my teacher never marked it as a mistake) :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi, me again :))
"if you need someone to talk to, i will always be there for you, as a good friend" ( leb/syr if possible)
shukran 100000 times :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
thank you very much :))
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
how can u say " Some things are just never meant to be " (leb/syr) if possible..
shukran :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi :)
can someone tell me pls,how to say this in leb/syr dialect
" i believe that you can make it " :)
ty in advance :)
Thread: Nedeljko Bajic - Dodir Neba (3 Replies, 4,296 Views) by bosrap
no problem :)
Thread: Beauty Queens - Dve Iste (1 Replies, 3,433 Views) by bosrap
pricas da sam ti ja bolja nego sve druge zene
you're telling me that im better then all the other women
i da nisi ni znao sta je to ljubav, pre mene
and that you didnt know what love ist,till you...
Thread: Nedeljko Bajic - Dodir Neba (3 Replies, 4,296 Views) by bosrap
Ti, moja tajno vecita / you,my eternal secret
ti ostajes kad sve druge odu/ you are the one who stays,when all the others are gone
mislio sam da je rano/ i thought it is to early
pravu ljubav da...
Thread: Elitni Odredi feat Boban Rajovic - Persijska princeza (6 Replies, 32,704 Views) by bosrap
Elitni Odredi feat Boban Rajovic - Persijska princeza / Persian princess
Ta mala zna sta me zanima / that chick knows what im intrested in to
ta kratka haljina/ that short dress
Ajde igraj...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hehe, thank you.. and of course for a woman :)
wouldn't make this effort for a man :D hehe
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
so, to play safe.. to congratulate bday to a woman would be :
"Kol 3am o inti ib alf 5eir, winshallah 3i2bal meet alf sine" ? :)
( dont want to make a fool of myself ) :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi.. :)
what's the best way to congratulate birthday??
smth like.. " i wish you all the best in your life,and hopefully all your wishes will become true" :)
Lebanese dialect if possible :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,493 Views) by bosrap
hi guys.. how can u say..
" you look beautiful/gorgeous " :) (to a girl ...leb/syr if possible)
anti jameela?? :)
thx in advance :)
salam
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
how can u say.. "kiss me" on arabic?? :))
thx in advance :))
Thread: translation of You Tube video that I stumbled across (1 Replies, 1,460 Views) by bosrap
Hello
i was listening some arabic songs, when i stumbled accros this video.. there is no song title but many famous artists in the video. could someone be so kind and tell me the name of the song...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
hii :)
how would you say
" hold me in your arms " ... to a woman :)
thx in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
thank you very much :):)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
could someone pls write "robby" or "robert" with arabic signs :)
thx in advance
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
hi.. me again :)
how would you say..
"forget me, forget that you ever loved me" ? :)
thx again in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,504 Replies, 246,298 Views) by bosrap
hi :)
could someone pls tell me what
"Edam el 3alam fiye masel bass kif bedy kazeb 3ala 7ale?" means? :)
thank you in advance.. :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,685 Replies, 267,534 Views) by bosrap
hi :)
how can you say this on arabic :
"i hope you will get well soon"
thx :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,685 Replies, 267,534 Views) by bosrap
hi everybody :)
what does
"kol 3am wenta be7eer inshallah ".. mean ? :) (ok,inshallah isnt hard to understand , but the rest.. :/ )
and what would be the best answer ? :)
thank you!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
me again ^^
could someone pls tell me what this means? :)
ba7ebik, wa7ashtini, yaaa lazim a2olik ba7ebik, kfaia nasra wa7da.... ba7ebik ya MASR
shokran :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
thank you very much :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
hi
could someone pls tell me what this means??
kas fadi shribt minu w zkirt..
thank you ! :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
thank you :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
hi, i hope someone can translate this..
mashakil ktira w ha2m w araf ana it7anat bsara7a!!!!! nefsi asib elbalad wasafir ba3eeeed 3an elmaganeen ili 3aisheen ma3aia hena!
thank you !
Thread: Djordje Balasevic (84 Replies, 73,488 Views) by bosrap
gr8 work.. balasevic is the greatest ^^
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
thank you very much.. it's a sad love song
here is the translation
http://www.allthelyrics.com/forum/serbian-croatian-bosnian/44033-dino-merlin-da-sutis.html#post382847
:)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,267 Views) by bosrap
hi everyone :)
could someone pls translate me the begining of this song
http://www.youtube.com/watch?v=gW-b2Uoj35A
just the first few words in arabic,the rest of the song is no problem because...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) SR/CR/BH <-> EN Translations (1,323 Replies, 267,289 Views) by bosrap
Sretan i cestit Bozic
Hvala vam za divne nausnice,prelijepe su
Mnogo poljubaca iz hladnog Londona
=)
Thread: Muhabbet - Sie liegt in meinen Armen (4 Replies, 9,413 Views) by bosrap
i like to call that sort of "german" language "dönerdeutsch"
i think you get the point.. :)
Thread: pls translate Petar Nisic"Prokleta ne bila":D (2 Replies, 1,756 Views) by bosrap
Zaboravi je, srce, zaboravi
my heart,forget her
nije za tebe
she isn't for you
tu gde ona trag ostavi
where she leaves a trail
samo bol ostaje
only pain remains
Ref.
Thread: croatian/serbian love song- whats your favorite (cute/happy one)? (49 Replies, 22,758 Views) by bosrap
Prljavo Kazaliste
Na badnje vece/on christman eve
Na badnje vece dok su zvona
on christmas eve while the bells
zvona zvonila
the bells were ringin
pred crkvom svetog Blaza
in front of the...
Thread: Please Translate to English? (3 Replies, 2,915 Views) by bosrap
Kao ptica na mom dlanu skakuces,
like a bird on my palm you are jumping
Priznacu ti zasto volim prolece,
i will confess you why do i love spring
Podelicu i ovu noc sa zvezdama,
i will share this...
Thread: AMADEUS BAND "CIJA SI NISI" pls translate (4 Replies, 6,164 Views) by bosrap
Da l' ti ikad bude zao nas
do you ever feel sorry for us
kad me pomenu da l' zaplaces
when they mention me,do you cry
da li ti je dobro s njim, il' ti nekad zafalim
do you feel fine with him,or...
Thread: Dino Merlin (130 Replies, 98,151 Views) by bosrap
Dino Merlin
Mjesecina/Moonlight
Bilo je ljeto, vrela noc
It was a hot sommer night
svirao stari, dobri rock 'n' roll
the good old rock'n'roll was playing
ti i ja, dva mjesecara
you and...
Thread: Dino Merlin (130 Replies, 98,151 Views) by bosrap
Da Sutis / to hold one's peace
Ente quavmi ente qulum fi hajati/you are my everything for ever (it's arabic,so i'm not sure if it's right)
(2x)
Svima reci da sam tu
tell everybody that i'm...
Thread: croatian/serbian love song- whats your favorite (cute/happy one)? (49 Replies, 22,758 Views) by bosrap
nedostajes from dino merlin is not really happy.. but it is a great song :)
Thread: please translate :) (4 Replies, 3,451 Views) by bosrap
Nije mi dosta da mi pricas/it's not eneugh to tell me
da sve sam tebi i da sve preuvelicas/that i'm everything to you and to enlarge it
oo..nisam ti ja bas bilo ko../I'm not anyone to you
Nije mi...
Thread: Alex.C feat. Yass - Heute Nacht (2 Replies, 5,526 Views) by bosrap
Die Stadt legt sich schlafen/the city is falling a sleep
und wir liegen Wach,/and we are lying awake
wir zwei Engelen in der Nacht./like 2 angels in the night
Wach bis im den Morgen,/awake till...