Search took 0.00 seconds.
Thread: Translate "Antología" by Shakira???? (5 Replies, 4,568 Views) by Chiquita Nikkita
thank you SO much guys. that filled in all the gaps i had in my own translation!!
Thread: Translate "Antología" by Shakira???? (5 Replies, 4,568 Views) by Chiquita Nikkita
I've got a very rough translation becuase I am not fluent in spanish, but there are a few phrases that I REALLY don't understand at all...
Antología
Para amarte...
necesito una razón
y es...
Thread: can you translate it please!! (3 Replies, 5,887 Views) by Chiquita Nikkita
heres a quick translation from a native english speaker... hope this is ok
No longer are you at my side, heart
and in the soul i only have solitude
what if i no longer can see you
(por que?)...
Thread: I need help with this song please!!! (6 Replies, 3,402 Views) by Chiquita Nikkita
alrighty- i am not a spanish speaker, im learning spanish, but i think i get the jist of the song. the title means "between the sky and the earth" or between heaven and earth (cielo means both)....
Thread: Rakim Y Ken-Y - Dime (5 Replies, 71,575 Views) by Chiquita Nikkita
alrighty. i am learning spanish and if ANYONE wants to correct my translation, feel free, cuz im not pretending to be fluent or anything. thanx for the help with valla. i think i get it now
here you...
Thread: English Translation :Tu No Sabes-don omar (4 Replies, 34,270 Views) by Chiquita Nikkita
no, no estoy fluido, estoy aprendiendo, pero yo quiero hablar con fluidez. tiene algunos consejos para ayudarme?
Thread: Daddy Yankee Translation, Please <3 (4 Replies, 9,255 Views) by Chiquita Nikkita
ok, sooooooo nobody else is translating.... this is the best i can do!
“King Daddy”
Daddy Yankee
Ooooooooooo!!!
Da-ddy (x2)
Mambo wants it; caress him
Mambo wants it; grasp him
Mambo wants...
Thread: Angelito - Aventura translation plz?? (6 Replies, 23,806 Views) by Chiquita Nikkita
ok, so im finished translating. It kind of took a while... and some of it is a little bit... off... cuz im american and still learning spanish. But i did the best I could, and i hope its good. If i...
Thread: Reggeaton words. Ask me! (43 Replies, 33,578 Views) by Chiquita Nikkita
vocao, cudao, pesao (im not POSITIVE if thats what they're saying)
all three at in a daddy yankee song, and i can't find the def's anyway.
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
what is madura enfocao? Its in a daddy yankee song... mature something?
Thread: Angelito - Aventura translation plz?? (6 Replies, 23,806 Views) by Chiquita Nikkita
i no angelito means "little angel", or dear angel (add affection to the word angel) I can start translating the song for you, it might take a bit tho... heres the lyrics for anyone else who can...
Thread: English Translation :Tu No Sabes-don omar (4 Replies, 34,270 Views) by Chiquita Nikkita
I hope this helps. I love Don Omar, so translating his lyrics is pretty fun for me. If anyone has anything to add, just reply! Neina, are you a new member? Cuz if you need any more help with...
Thread: spanish to english translation for noviembre sin ti (5 Replies, 37,864 Views) by Chiquita Nikkita
no prob. im american so im not entirely sure if its perfect, but it made sense to me... if anyone else can make changes, that'd be great! It you need more help, just ask. i'll do what i can.
Thread: spanish to english translation for noviembre sin ti (5 Replies, 37,864 Views) by Chiquita Nikkita
I hope this helps. Thats quite a sad song, whose it by anyway?
the afternoon goes away/fades, the sky appears gray without you
quiet on the beach i cry for you in the silence once more
my pain...
Thread: (*) Juanes- Translations Pleaseeeee (9 Replies, 10,564 Views) by Chiquita Nikkita
ok wow. i just translated "ficcion" by juanes and it makes NO sense to me AT ALL. did i translate it wrong? is it full of idioms? Can someone else translate it for me so i can compare, and then try...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
i think i've got these for you. Im just a bit unsure of the form of the first one.
Enamoren- (subjunctive ustedes... form of enamorar, to enamor/win the heart of) so, they win the heart of/ they...
Thread: (*) Juanes- Translations Pleaseeeee (9 Replies, 10,564 Views) by Chiquita Nikkita
rojo atardecer... it means the color of a red dusk
Thread: Ojitos Chiquitos- Don Omar..... Can someone translate please?? (14 Replies, 24,835 Views) by Chiquita Nikkita
How long have you been studying spanish and how long has it taken you to become fluent? I'm only in Spanish 2... and I wish I could learn faster.
Thread: Ojitos Chiquitos- Don Omar..... Can someone translate please?? (14 Replies, 24,835 Views) by Chiquita Nikkita
yea, linux, u fluent? Thats my goal, and every little bit of spanish that i can learn, will help me in the long run.
Thread: Ojitos Chiquitos- Don Omar..... Can someone translate please?? (14 Replies, 24,835 Views) by Chiquita Nikkita
Ok, tru love, i think i've got it all translated out. There is a LOT of slang and coloquialisms in this song, that (being american) i'm not in on. So if anyone else would like to correct MY...
Thread: Ojitos Chiquitos- Don Omar..... Can someone translate please?? (14 Replies, 24,835 Views) by Chiquita Nikkita
Here it is:
Dear little eyes I play with you
And you captivate me in your sensual charm
Dear little eyes moved the floor
She became yours and you became hers
Dear little eyes I play with you...
Thread: Ojitos Chiquitos- Don Omar..... Can someone translate please?? (14 Replies, 24,835 Views) by Chiquita Nikkita
im startin to translate it for you. I've only got the begginning right now but i'll keep workin on it. I hope it makes sense. (im a native english speaker, and trying to learn spanish myself.) i LOVE...
Thread: Translate this song to English to (2 Replies, 17,240 Views) by Chiquita Nikkita
ok, well my spanish isn't ALL that great, but i figured any translation is better than none. feel FREE to correct me, please, becuase that way i can learn to. Some of the slang i know needs some...
Thread: New and need HELP (1 Replies, 1,104 Views) by Chiquita Nikkita
I Don’t Love You Anymore
by the quireboys?
I went to see her just this morning
To see how the child might be
She sat there smoking all my cigarettes
At a table set for three
I could have...
Thread: 6/13/06 New song I can't figure out title/artist (2 Replies, 2,434 Views) by Chiquita Nikkita
is it Heather Hedley? "In my Mind" ?
hmmmmmmmm...)
Imagine seein' him on the town holding another hand
She's staring me down so I figure that he told her who I am
But it don't matter either way...
Thread: Corazones - Daddy Yankee (27 Replies, 21,379 Views) by Chiquita Nikkita
I think in "Una víbora de carne y vinagre de bebida" he's trying to signify a poisenous meal of bread and wine (body and blood). Its just a guess, but it makes sense.
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
yea, its the "you like me to buy you flowers" one that they mean, i think. Is that just some sort of rule you have to remember, knowing you don't conjugate it in the 3rd person tense?
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
Umm, how does something like "yo te compre" translate into "i buy you"? How does "compre" signify the present tense of comprar without using compro? Maybe i just translated it wrong, but it makes...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
Can anyone tell me what the word "setió" means? it looks like the past tense of a verb i don't know, and can't find anywhere. Also, is "disco" slang for something, becuase it doesn't make sense in...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
I use a couple diff pages; you just kind of have to sort thru them to get what you want. Do you speak spanish? becuase some of the definitions are in spanish only.
...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
i've come across some of those words while translating... but ANYONE is welcome to correct me (please).
Mus- a goodlooking guy
ojitos- kind of an endearing term for eyes, like cute litle eyes......
Thread: Translate "Empuje" by Daddy Yankee (6 Replies, 4,641 Views) by Chiquita Nikkita
pleeeze help! This is the most confuzing song, especially since i know minimal slang in spanish.
Rrrrrrrrrrrrrra
Demente
MAMI TU AGUANTAS EL EMPUJE
(DALE DADDY) [x3]
Aaaah que lo perro andan...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
thanx arux... i'll prolly have more questions later
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 777,271 Views) by Chiquita Nikkita
What is the meaning of Bellon...Bellón? in Daddy Yankee's song? I think i've got the rest translated OK, but I don't know PR slang. HELP!