Results 1 to 12 of 12
Like Tree1Likes
  • 1 Post By ina

Thread: Davor Badrov - Ne brini oce

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    1,772
    Thanked 217 Times in 197 Posts

    Thumbs up Davor Badrov - Ne brini oce

    Već je vrijeme da se smirim,
    otac meni govori,
    gdje se skitam,
    s kim sa bio,kako noći provodim,,

    k'o da ne zna kako živi,
    momak mojih godina ..

    a majka mi pričala
    da je bio bekrija..,

    REF.
    Ne brini oče moj,
    isti sam,k'o i ti,
    kada dođe pravo vrijeme
    ja ću se smiriti.

    pusti me da proživim,
    kao što si nekad ti,
    momak biti najljepše,
    jer tad se luduje,lumpuje,

    jer tad se luduje,
    lumpuje,luduje....


    Već je vrijeme da se smirim,
    i mati mi govori...,
    gdje se skitam s kim sam bio,
    kako noći provodim,

    da je budna svake noći,
    i da otac brine se..
    da je došlo pravo vrijeme
    da i ja smirim se..


    REF.
    Ne brini oče moj,
    isti sam,k'o i ti,
    kada dođe pravo vrijeme
    i ja ću se smiriti.

    pusti me da proživim,
    kao što si nekad ti,
    momak biti najljepše,
    jer tad se luduje,lumpuje,

    jer tad se luduje,
    lumpuje,luduje.

    Last edited by asasas; 10-31-2010 at 06:11 PM.

  2. The Following User Says Thank You to asasas For This Useful Post:

  3. #2
    Sofijski Mozart
    Guest

    Oh yes, translation please! Schnell, schnell!

    And this is the Bulgarian version:

    Камелия - Изпий Ме Цялата:

    Тялото ми пак разлисти, нищо ново не предлагам,
    в твойте помисли нечисти, по-красива само ставам.
    Същите крака прекрасни, същите очи опасни!
    Принципите си железни май ще нарушиш със мене...

    Припев:
    Поръчай тази нощ, с мен бъди добър и лош!
    Поръчай всичко ти, което буден те държи!
    Душата изпразни, изпий ме цялата,
    докато взривиш се...
    Изпий ме цялата, цялата!
    Изпий ме цялата, цялата! Цялата!

    Принципа не нарушаваш, пиеш винаги различно,
    не обичаш да повтаряш, но ме гледаш еротично!
    Докато с очи ме пиеш, жаден все ще си оставаш!
    Тялото ми е богатство, знаеш и какво предлагам...

    Припев

    Изпий ме цялата, цялата!
    Изпий ме цялата, цялата! Цялата!

    Припев



    Thank you asasas for this post!

  4. The Following User Says Thank You to Sofijski Mozart For This Useful Post:
    asasas (10-31-2010)

  5. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    1,772
    Thanked 217 Times in 197 Posts

  6. #4
    Senior Member milijana's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    10
    Thanked 171 Times in 150 Posts

    Wink Davor Badrov - Ne brini oce

    Don't worry father

    Već je vrijeme da se smirim,
    otac meni govori,
    gdje se skitam,
    s kim sa bio,kako noći provodim,,
    It is time for me to settle down
    father tells me,
    where I go,
    with whom I was, how do I spend my nights

    k'o da ne zna kako živi,
    momak mojih godina ..
    like he doesn't know how
    a man my age lives..


    a majka mi pričala
    da je bio bekrija..,
    and my mother told me
    he used to be a tippler..


    REF.
    Ne brini oče moj,
    isti sam,k'o i ti,
    kada dođe pravo vrijeme
    ja ću se smiriti.
    Don't worry my father
    I am the same you were
    when the time comes
    I will settle down.


    pusti me da proživim,
    kao što si nekad ti,
    momak biti najljepše,
    jer tad se luduje,lumpuje,
    let me live trough
    what you were living once
    it is the best to be a young man
    because then you party and go crazy


    jer tad se luduje,
    lumpuje,luduje....
    because then you go crazy,
    party, go crazy...


    Već je vrijeme da se smirim,
    i mati mi govori...,
    gdje se skitam s kim sam bio,
    kako noći provodim,
    It is time for me to settle down
    mather tells me too,
    where I go,
    with whom I was, how do I spend my nights


    da je budna svake noći,
    i da otac brine se..
    da je došlo pravo vrijeme
    da i ja smirim se..
    that she is awaken every night
    and that father is worried...
    that the right time has come
    for me to settle down...



    REF.
    Ne brini oče moj,
    isti sam,k'o i ti,
    kada dođe pravo vrijeme
    i ja ću se smiriti.
    Don't worry my father
    I am the same you were
    when the time comes
    I will settle down.


    pusti me da proživim,
    kao što si nekad ti,
    momak biti najljepše,
    jer tad se luduje,lumpuje,
    let me live trough
    what you were living once
    it is the best to be a young man
    because then you party and go crazy


    jer tad se luduje,
    lumpuje,luduje....
    because then you go crazy,
    party, go crazy...


    Here it is! Enjoy!

  7. The Following User Says Thank You to milijana For This Useful Post:

  8. #5
    Sofijski Mozart
    Guest

    Thank yoou!

  9. #6
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    3
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Davor Badrov Apaurin
    please translate this song... Hvala puno

  10. #7
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    3
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    and DAVOR BADROV - Svanuce zore bijele please

  11. #8
    ina
    Guest

    Default Davor Badrov - Svanuće zore bijele

    Mornings will dawn bright / Bright morning will dawn

    Evo prođe godina, / This year has passed
    i druga će sigurno... / Surely another one is going to pass ....
    Al' se ja zaljubit neću ponovo.. But I'll not fall in love again...
    Bila si mi sve na svijetu / You were my world
    al' ja opet ostah sam, / but I've been left alone again
    da li drugog grliš ljubiš to nikada neću znati ja.....2x
    Do you kiss and hug another man - I'll never find out.

    Svanuće zore bijele, druge me sada žele... / Bright mornings will dawn, other women want me now
    Al srce još te voli, jako me boli / But my heart still loves you, it awfully hurts me
    2x

    Sve na tebe još miriše... / The scent of you still flows in the air
    Bez tebe mi prazan dom.... / My house looks empty without you
    Sve me druge sada žele,ali srce hoće / all other women want me now, but my heart wants
    tebe ponovo...2x / you again 2x


    Svanuće zore bijele, druge me sada žele... / Bright mornings will dawn, other women want me now
    Al srce još te voli, jako me boli / But my heart still loves you, it awfully hurts me
    2x

    2x ref
    Last edited by ina; 07-11-2011 at 06:11 AM.
    minilaga likes this.

  12. #9
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    3
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Apaurin please

  13. #10
    Senior Member natasha.andreeva's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    1
    Thanked 60 Times in 49 Posts

    Ja svoj život živim,
    I am living my life,
    između jave i sna,
    Between waking/ reality and dream
    To je virus sumnje,
    This is virus of doubt,
    to nije,nije prehlada.
    That is not, that is not flu/cold,
    Šta rade svi doktori
    What doctors have been doing
    na ovom bijelom svijetu,
    On this wide* world
    kad još nisu pronašli,
    When they haven't found,
    za sreću tabletu.
    A pill for happiness.
    Tako mi malo fali
    I am missing so little bit,
    da zbog tebe obolim,
    Do get sick cause of you,
    ubijaš me
    You are killing me,
    al ne mogu da ti odolim..
    But I cannot resist you.

    REF
    Nema lijeka u apaurinu,
    There's no cure in Apaurin,
    nema ni u crnome vinu.
    There's no in red wine, either.
    Ti si lijek,
    You are cure,
    za mene zauvijek,
    For me forever,
    bez tebe gorim,
    Without you I am burning,
    bez tebe umirem...
    Without you I am dying,
    Nema lijeka u apaurinu
    There's no cure in apaurin,
    nema ni u crnome vinu,
    There's no cure in red wine, either,
    ti si lijek za mene zauvijek,
    You are cure for me forever,
    bez tebe gorim,
    Without you I am burning,
    bez tebe umirem,
    Without you I am dying,
    Na tvojim usnama je lijek....
    The cure is on your lips...


    Kada duša voli,
    When soul loves,
    i navikne na poraze,
    And got used to failures,
    tad se ljudi lako,
    Then people easily,
    najlakše sumnjom zaraze..
    Most easily get infected by suspicion,
    Kakva je to ljubav,
    What kind is love?
    da se tako oboli,
    That is so easy to become ill,
    Dal' postoji lijek,
    Is there any cure,
    da se brže preboli,
    To get over it faster,

    I am missing so little bit,
    da zbog tebe obolim,
    Do get sick cause of you,
    ubijaš me
    You are killing me,
    al ne mogu da ti odolim..
    But I cannot resist you.

    * Literally, it's white world, but the point and purport of that phrase is 'wide'.
    Enjoy!

  14. #11
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    3
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    hvala puno

  15. #12
    Senior Member natasha.andreeva's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    1
    Thanked 60 Times in 49 Posts

    You are always welcome.

Similar Threads

  1. Yar saçları lüle lüle - English or Serbian
    By Miki73 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-28-2010, 10:16 AM
  2. From english to serbian
    By Dijamante in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 3
    Last Post: 12-20-2009, 11:57 AM
  3. serbian ---english translate plezz (Aca Lukas)
    By Klu21 in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 3
    Last Post: 04-03-2009, 12:56 AM
  4. Zeljko Joksimovic Serbian To English
    By mateja2588 in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 25
    Last Post: 12-26-2008, 06:45 AM
  5. Serbian to English or Polish [Lejla Hot - Suza Stihova]
    By woohoo in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 03-10-2008, 11:38 AM

Posting Permissions