All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-27-2007, 09:38 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
MissEuropa88's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Talking Hari Mata Hari translations

Hi, I am absolutely in love with Hari Mata Hari since I saw them, Halid Beslic, and Haris Dzinovic in concert this May. I was wondering if you could translate a few of their songs for me. I get the general meaning of some of the songs but I'd love to know what exactly they are saying.

Strah Me Da Te Volim

Znam da negdje daleko od mene
postojis u postelji nekoj
budis se i krades od sna
malo moga mirisa

Bog nam je svjedok
beskrajno smo se voljeli
nek zivot nam sudi
sto smo ljubav ubili
jedno drugog kaznili

REFREN
Strah me da te volim
kao nekada
jos ova dusa
tebi pripada

Strah me da te volim
kao nekada
hiljadu tuga
sreca nikada

Bog nam je svjedok
beskrajno smo se voljeli
nek zivot nam sudi
sto smo ljubav ubili
jedno drugog kaznili

REFREN 4x


Navodno

Da te s nekom drugom vidjaju
potajno, potajno
pored nje izgledas potpuno
zaljubljeno, zaljubljeno

Da me vise ne volis
beskrajno, beskrajno
da me vise ne volis
navodno, navodno

Za me srce si zatvorila
odavno, odavno
prve ljubavi mi davala
premalo, za me premalo

Da me vise ne volis
beskrajno, beskrajno
da me vise ne volis
navodno, navodno

Zar me vise ne volis
navodno, navodno

Ljubavi si uvijek imao
dovoljno, za me premalo
uz mene drugu nisi nikada
trebao, trazio

REFREN
Kad me vise ne volis
beskrajno, beskrajno
kad me vise ne volis
navodno, navodno


Kad Izgorim

Reci dal' sam more što na obalu juriša,
Il' još jedna glupa u pustinji kiša.
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?

U ovoj zemlji bez početka i kraja,
Dal' sam srebrn novcic lažljnog sjaja?
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?

Al' kada izgorim, prospi pepeo,
Na mjesto gdje sam tebe prvi put poljubio.
Al' kada izgorim, otkrij tajne sve,
Prvom ko pita za mene...

Iza mene će ostat samo kamen kad stanem,
I ništa drugo osim tebe, moja tugo.
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?

Al' kada izgorim, prospi pepeo,
Na mjesto gdje sam tebe prvi put poljubio.
Al' kada izgorim, otkrij tajne sve,
Prvom ko pita za mene...


Napisi Mi Na Celo

Napisi mi na celo
svog telefona broj
ili negdje na tijelo
da ne izbrise ga znoj

Lagano kao pero
tvoja haljina je pala
na poklon si mi nocas
svoje tijelo dala

Zaronih ti u dusu
i nadjoh sve sto do sad nisam
mozda je malo glupo
al’ zaljubljen sam

REFREN
Napisi mi na celo
svog telefona broj
il’ negdje na tijelo
da ne izbrise ga znoj

Napisi mi mila sve
sto si htijela reci
jer sutra ces poreci
da si moja bila

A ja budala
zaljubih se k’o kreten
i sada lutam
hocu opet da te sretnem

Samo da ti kazem
sve sto do sad’ nisam
mozda je malo glupo
al’ zaljubljen sam

REFREN

Vidio sam nasu djecu
u ocima tvojim
vidio sam ono
cega se nocas bojim

REFREN


Sto Me Mamis

Ziv sam, to me ludo srce podsjeti
kad blizinu tvoju osjeti
ziv sam kad sam s tobom
kriv sam sto mi ljubav pamet pomuti
pa se lako naljutim
kriv sam pa neka sam

REFREN
Sto me mamis, sto se hranis
mojom mukom, mala
pa si jedno dugme vise
na svojoj bluzi otkopcala

Sto me mamis, sto se hranis
da nas glava ne zaboli
sto si, bona, na sva zvona
rekla da te volim

Ko zna na koji cu kamen zapeti
gdje ce voda drvo odnijeti
ko zna, ko to zna
ja znam, na tvom pragu cu zivjeti
zbog tebe bogat prositi
nijednu drugu voljeti

REFREN

Thanks! Anything you can do will be great!
MissEuropa88 is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 02:17 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 49
Napisi Mi Na Celo - Write (it) on my forehead

Napisi mi na celo
Write on my forehead
svog telefona broj
your phone number
ili negdje na tijelo
or perhaps somewhere on my body
da ne izbrise ga znoj
so that sweat can't erase it

Lagano kao pero
Slowly like a feather
tvoja haljina je pala
Your dress fell
na poklon si mi nocas
In the evening/tonight as a gift
svoje tijelo dala
You've given your body

Zaronih ti u dusu
I dived into your soul
i nadjoh sve sto do sad nisam
and found what i couldn't find before/till now
mozda je malo glupo
maybe it's a bit silly
al’ zaljubljen sam
but i'm inlove

Napisi mi mila sve
Write everything (down) my dear
sto si htijela reci
that you've wanted to say
jer sutra ces poreci
because tomorrow you'll deny
da si moja bila
that you were mine

A ja budala
And i'm a fool
zaljubih se k’o kreten
I fell inlove like a moron
i sada lutam
and now i'm going astray
hocu opet da te sretnem
i want to meet you again

Samo da ti kazem
Just to tell you
sve sto do sad’ nisam
what i haven't told yet
mozda je malo glupo
maybe it's a bit silly
al’ zaljubljen sam
but i'm inlove

REFREN

Vidio sam nasu djecu
I have seen our children
u ocima tvojim
in your eyes
vidio sam ono
i have seen something/that
cega se nocas bojim
of which i'm scared of tonight/this evening
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 05:25 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
Strah Me Da Te Volim - I'm afraid to love you

Znam da negdje daleko od mene
I know that somewhere far away from me
postojis u postelji nekoj
you exist, in some bed
budis se i krades od sna
you're waking up and stealing from dream
malo moga mirisa
a little bit of my smell

Bog nam je svjedok
God is a witness
beskrajno smo se voljeli
we loved each other infinitely
nek zivot nam sudi
let the life judge us
sto smo ljubav ubili
for killing the love
jedno drugog kaznili
and punishing each other

REFREN
Strah me da te volim
I'm afraid to love you
kao nekada
like before
jos ova dusa
this soul still
tebi pripada
belongs to you

Strah me da te volim
I'm afraid to love you
kao nekada
like before
hiljadu tuga
thousand sorrows
sreca nikada
and never happiness

Bog nam je svjedok
God is a witness
beskrajno smo se voljeli
we loved each other infinitely
nek zivot nam sudi
let the life judge us
sto smo ljubav ubili
for killing the love
jedno drugog kaznili
and punishing each other
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 05:32 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
Navodno - Supposedly

Da te s nekom drugom vidjaju
That they see you with someone else
potajno, potajno
secretly secretly
pored nje izgledas potpuno
next to her you're looking totally
zaljubljeno, zaljubljeno
in love, in love

Da me vise ne volis
that you dont love me anymore
beskrajno, beskrajno
endlessly, endlessly
da me vise ne volis
that you dont love me anymore
navodno, navodno
supposedly, supposedly

Za me srce si zatvorila
You've closed your heart for me
odavno, odavno
long time ago, long time ago
prve ljubavi mi davala
you gave me first love
premalo, za me premalo
too little, to little for me

Da me vise ne volis
that you dont love me anymore
beskrajno, beskrajno
endlessly, endlessly
da me vise ne volis
that you dont love me anymore
navodno, navodno
supposedly, supposedly

Zar me vise ne volis
Don't you love me anymore
navodno, navodno
supposedly, supposedly?

Ljubavi si uvijek imao
You always had enough love
dovoljno, za me premalo
for me to little
uz mene drugu nisi nikada
next to me, the other one you never
trebao, trazio
needed, looked for

REFREN
Kad me vise ne volis
when you dont love me anymore
beskrajno, beskrajno
endlessly, endlessly
kad me vise ne volis
when you dont love me anymore
navodno, navodno
supposedly, supposedly
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 04:20 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
MissEuropa88's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Thanks so much! I really appreciate it! Knowing exactly what they are saying is nice. All of Bosnian/Serbian/Croatian musik is soo beautiful and deep and emotional, no other musik can beat it in my opinion
MissEuropa88 is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2008, 07:26 PM   #6 (permalink)
Member
 
Croat's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Bosna i Hercegovina
Reputation: 10
Default Kad Izgorim

Kad Izgorim
When i burn

Reci dal' sam more što na obalu juriša,
Tell, am i sea that on coast rushes
Il' još jedna glupa u pustinji kiša.
or yet another stupid rain in desert
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?
Tell, what am i without you, my only?

U ovoj zemlji bez početka i kraja,
In this land without beginning and end,
Dal' sam srebrn novcic lažljnog sjaja?
Am i silver coin with fake shine
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?
Tell, what am i without you, my only?

Al' kada izgorim, prospi pepeo,
But when i burn, spill ash
Na mjesto gdje sam tebe prvi put poljubio.
on place where i kissed you first time.
Al' kada izgorim, otkrij tajne sve,
But when i burn, discover all secrets
Prvom ko pita za mene...
to first one who asks for me

Iza mene će ostat samo kamen kad stanem,
Behind me only rock will stay when i stop,
I ništa drugo osim tebe, moja tugo.
and nothing else but you, my sadness.
Reci šta sam ja bez tebe, moja jedina?
Tell, what am i without you, my only?

Al' kada izgorim, prospi pepeo,
But when i burn, spill ash
Na mjesto gdje sam tebe prvi put poljubio.
on place where i kissed you first time.
Al' kada izgorim, otkrij tajne sve,
But when i burn, discover all secrets
Prvom ko pita za mene...
to first one who asks for me
Croat is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2008, 07:55 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default help

hey,site is rly cool,can any1 translate me this songs,I know they are many but...
hari mata hari-bas ti lijepo stoje suze
hari mata hari-ruzmarin
halid muslimovic-opsesija
branka sovrlic-a tebe nema
halid beslic-u meni jesen je
sms-da li znas
osman hadzic-ti mene ne volis
tomislav ivcic-gdje si sad moj andjele

lyrics for last song,I can put for others if i have to just say

Gdje si sad, moj andjele
sto te nema kraj mene
sto te nema da te opet ljubim
moj andjele

Gdje si sad, moj andjele
tko se budi kraj tebe
reci, tko ti ljubi usne i grudi
moj andjele

Refren
Gdje si sad dok spava grad
gdje si sad dok jos sam mlad
gdje si da mi vratis uspomene sve
gdje si sad dok svicu iste zore
dok nam sumi isto more
gdje si, gdje si sad, moj andjele
negative is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2008, 08:10 AM   #8 (permalink)
Member
 
Croat's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Bosna i Hercegovina
Reputation: 10
tomislav ivcic - gdje si sad moj andjele (Tomislav Ivčić - where are you now my angel)

Gdje si sad, moj andjele (where are you now, my angel)
sto te nema kraj mene (why aren't you here by me)
sto te nema da te opet ljubim (why aren't you here so that i can kiss you again)
moj andjele (my angel)

Gdje si sad, moj andjele (where are you now, my angel)
tko se budi kraj tebe (who wokes up by you)
reci, tko ti ljubi usne i grudi (tell, who kiss your lips and chest)
moj andjele (my angel)

Gdje si sad dok spava grad (where are you now while town sleeps)
gdje si sad dok jos sam mlad (where are you now while i'm still young)
gdje si da mi vratis uspomene sve (where are you now to bring back all memories)
gdje si sad dok svicu iste zore (where are you now while same dawns rises)
dok nam sumi isto more (while same sea whispers to us)
gdje si, gdje si sad, moj andjele (where are you, where are you now, my angel)
Croat is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2008, 08:43 AM   #9 (permalink)
Member
 
Croat's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Bosna i Hercegovina
Reputation: 10
SMS
Da li znas (Do you know)

Pisem ti rijeci koje (i write words to you which)
nikad necu reci pred tobom (i'll never say in front of you)
i priznati da sve sto vrijedi (and admit that all that is worth)
odnijela si sa sobom (you took with yourself)
ovo je tvoja pjesma znaj (know that this is your song)
sjedi i uzivaj (sit and enjoy)

Znam, ima drugih (i know, there are others)
ali ne ide mi moram priznati (but it's not going well i must admit)
teska se paucina na dnu ovog srca uhvati (hard web has caught on the bottom of this heart)
i strasan bezdan vrijeba (and terrible chasm is prowling)
tamo gdje si nekad bila ti (there where you used to be)

Ref. 2x
Znas li da te oci traze (do you know that eyes are still looking for you)
da jos uvijek sebe lazem (that i still lie to myself)
da ce biti kao nekada (that it will be like it used to be)
da li znas (do you know)

Znas li da mi srce stane (do you know that my heart stops)
kad mislim na one dane (when i think about those days)
kad smo bili jedno ti i ja (when you and me were one)
da li znas (do you know)

Necu da trazim nekoga (i dont want to look for someone)
da mi bude kao ti (to be like u)
jer ljubav nije pahulja (cause love is not snowflake)
da se na dlanu istopi (to melt down in your hand)
ti samo novu sacekas (you just wait for new one)
a ja necu bas (and i dont)

Svi sto me tjese zvuce (everyone who comforts me sound)
ko da me u laz utjeruju (like they are pushing me into lie)
al ja ih pustim da i sami (but i let them to see for themself)
vide da pretjeruju (that they are overacting)
da vrijeme lijeci rane (that time is healing all wounds)
samo jos budale vjeruju (only fools still believe)

Ref. 2x
Croat is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2008, 08:58 AM   #10 (permalink)
Member
 
Croat's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Bosna i Hercegovina
Reputation: 10
Osman Hadzic
Ti mene ne volis (you dont love me)

Ja tebe volim, volim k'o Boga (i love you, love you like God)
al' srece nemam, nemam zbog toga (but i dont have luck, dont have because)
jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

Od ove tuge lijeka mi nema (for this sadness there is no cure)
puklo bi srce i da je stijena (heart would break even it's stone)
jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

Ref. 2x
Odem li uvenucu (if i go i'll fade)
ostanem li poludjecu (if i stay i'll become insane)
al' sve mi je jedno (but it's all same)
zbog tebe svejedno umrijecu (because of you i'll die anyway)

Zbog tebe letim, zbog tebe padam (because of you i fly, because of you i fall)
i ne znam cemu jos da se nadam (and i dont know what to except more)
jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

Srece mi nema pod nebom sivim (there is no luck for me under gray sky)
u svijetu bola strah me da zivim (in world of pain i'm afraid to live)
jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

Ref. 2x

Last edited by Croat : 02-28-2008 at 09:20 AM.
Croat is offline   Reply With Quote

Old 02-29-2008, 02:22 AM   #11 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default thx

ty so much,its quite enough for now
negative is offline   Reply With Quote

Old 02-29-2008, 11:26 AM   #12 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Default Hari Mata Hari - Bas ti lijepo stoje suze

Tears look really nice on you

Zauvjek da odem to ne mogu
To leave forever, I can not
Tebi se vracam ko starom razlogu.
I'm returning to you like to an old reason
Zatvorim oci jer poznam taj put
I close my eyes because I know the road
Ne bojim se ali drhtim ko prut.
I'm not scared but I'm shivering like a leaf *
Valovi nocas mjesec slomice
Waves will break the moon tonight
Dolazim jer volim te i previse
I am coming because I love you too much

Bas ti lijepo stoje suze ali nemoj plakati
Tears look really nice on you but do not cry
Zasto bisere u blato nocas bacas ti
Why are you tossing pearls in mud tonight
Kad bi kisa bila tisa ti bi cula korak moj
If the rain was quieter you'd hear my steps
Kao nekad kad sam bio tvoj
Like some time ago when I was yours

Zauvjek da odem to ne mogu
To leave forever, I can not
Tebi se vracam ko starom razlogu
I'm returning to you like to an old reason
Zivot je vjetar a covjek je list
Life is a wind and man is a leaf
Niko na kraju ne ostane cist
Nobody, in the end, stays clean
Valovi nocas mesec slomice dolazim
Waves will break the moon tonight I'm coming
Jer volim te i previse
Because I love you too much

Bas ti lepo stoje suze ali nemoj plakati
Tears look really nice on you but do not cry
Zasto bisere u blato nocas bacas ti
Why are you tossing pearls in mud tonight
Kad bi kisa bila tisa ti bi cula korak moj
If the rain was quieter you'd hear my steps
Kao nekad kad sam bio tvoj
Like some time ago when I was yours

Kad bi kisa bila tisa ti bi cula korak moj
If the rain was quieter you'd hear my steps
Kao nekad kad sam bio tvoj
Like some time ago when I was yours

* literal translation would be "shivering like a branch"
Spring is offline   Reply With Quote

Old 02-29-2008, 11:41 AM   #13 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Default Hari Mata Hari - Ruzmarin


Rosemary


Ljubav, ima vojsku nesretnih
Love, has an army of miserable
ja jedan sam od njih, odkad postojim
I am one of them, since I exist

Ti si, moja zadnja pobjeda
You are, my last victory
sto za srce ujeda kad se prisjetim
that's bruising my heart when I think of it

Istina je gruba, k'o oziljak se skriva
The truth is harsh, it hides like a scar
a laz je pola mene, drugo pola tebe sniva
and a lie is half of me, the other half dreams of you

Ruzmarin, nema kome da mirise
Rosemary, has nobody to smell nice for
uzalud je da procvijeta
it would bloom in vain
ruzmarin, za nas dvoje nikad vise
rosemary, never again for the two of us
ti si negdje na kraju svijeta
you are somewhere at the end of the world

Ljubav, pored mene prolazi
Love, is passing by me
ni da nogu nagazi, ja ne postojim
even if it stepped on my foot, I don't exist
Ti si, moja zadnja pobjeda
You are, my last victory
sto za srce ujeda kad se prisjetim
that's bruising my heart when I think of it

Istina je gruba, k'o oziljak se skriva
The truth is harsh, it hides like a scar
a laz je pola mene, drugo pola tebe sniva
and a lie is half of me, the other half dreams of you
Spring is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2008, 08:08 AM   #14 (permalink)
Member
 
lejla's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Talking hari mata hari again....

so...who is available to translate this for me...
it would be great for me to know what this lyrics mean...

"kao domine
zbog nje su me zvali papak
ja to nisam znao
i dan danas sve pamtim
to mi je Bog dao

ljepo lice seljancice
na koljena me baci
pa sad hodam ko bez glave
to su losi znaci


ne pijem al se cesto
pijan probudim
hladnu sobu
mjesto nje zagrlim.

kao domine srusile se godine
polahko jedna za drugom
otkad nisam s njom
kao domine crne su nam sudbine
nije meni zbog mene
al nek je dobro
nek je dobro samo njoj

da je bio dan svi bi redom vidjeli
te smo noci sakriveni skupa plakati
otisla je ali nije iz srca nikada
ja jos uvijek zatreperim
kad neko pokuca"
thanks!
lejla is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2008, 10:58 AM   #15 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Default Kao domine

Like Dominos

They used to say I was henpecked because of her
I didn't know that
and even today I remember everything
it was God's intention for me

beautiful face of a peasant girl
got me down on my knees
So I'm now walking around like headless
those are bad signs

I don't drink but I often
wake up drunk
hug a cold room
instead of her

Like dominos, years fell down
slowly one after another
since I'm not with her
Like dominos, black are our destinies
not that I mind because of me
but may things be ok
be ok just for her

If it was daytime everyone would see
that night, hidden, we cried together
she left but never out of my heart
I still tremble
when someone knocks
Spring is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 07:22 AM   #16 (permalink)
Member
 
lejla's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Default again....

a new homework for today for blessed serbian people...I am gonna learn your language and I m not gonna bother you anymore...until then pls....

so I tried something here pls tell me if I m wrong or wright

" kada moja dusa izdahne
when my heart will die
neka tvoje ime spomene
and I woun t remember your name
jedno ime, ime istine
first name, true name
jedne zene, zene najljepse
first woman the most beautiful in the world.

sve sam mog o da ti oprostim
i zbog tebe glavu izgubim
al jos sam blesav da ti vjerujem
pa ti san po san ostvarujem.

a nije cudo sto te volim ludo
it s not strange that I m madly inlove with you
sto ne mogu da ti odolim
I cannot resist anymore
a nije cudo moje srce ludo
it s not strange that my crazy heart
nisam smio da te zavolim..."
thanks!
pls don t laugh I tried ....
lejla is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 08:15 AM   #17 (permalink)
Member
 
Croat's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Bosna i Hercegovina
Reputation: 10
well first u should know this is not homework just for serbian ppl ppl in croatia-bosnia and herzegovina-serbia use "almost" same language, there are very few differences in language (i say "almost" cause you'll maybe offend croat if u tell him/her that he/she is speaking serbian, or if u tell serb that he/she is spaking croatian)...if youre learning look on internet or on wikipedia you'll see about language in ex yugoslavia...so your first lesson is you are not learning just serbian language second lesson should be that Hari Mata Hari is from Bosnia...not serbia ...bosnia so it's bosnian language



" kada moja dusa izdahne (when my soul dies) ("izdahnuti" - it means like release last breath)
when my heart will die
neka tvoje ime spomene (let it mention your name) ("he means on soul")
and I woun t remember your name
jedno ime, ime istine (one name, of one truth)
first name, true name
jedne zene, zene najljepse (one woman, woman most beautiful)
first woman the most beautiful in the world.

sve sam mog o da ti oprostim (i could everything forgive u)
i zbog tebe glavu izgubim (and lose my head for you)
al jos sam blesav da ti vjerujem (but i'm still foolish to believe you)
pa ti san po san ostvarujem. (so i'm making your dream one by one become truth)

a nije cudo sto te volim ludo (it's not strange that i love u crazy)
it s not strange that I m madly inlove with you
sto ne mogu da ti odolim (that i can't resist you)
I cannot resist anymore
a nije cudo moje srce ludo (it's not strange my crazy heart)
it s not strange that my crazy heart
nisam smio da te zavolim..."(i shouldn't fall in love with you)
Croat is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 02:51 AM   #18 (permalink)
Member
 
lejla's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Default hy!

I m appologiseing if I did offend someone but here in romania we don t make a diference between bosnian or croatian people, for us you ppl are serbs or serbians,...I knew before(because I made some reasearch) that the languages are "almost "the same and that are only few diferences but I wanna learn the languages and the diferences too, believe me.
what I know too is that Hari Mata Hari band is from Sarajevo and that s Bosnia and Herzegovina.
for me it s homework for now because in a few months it will be "fieldwork" because i m gonna go and work in Croatia for a while.
so...."evo me , pa mi sudi, al' ne prestrogo"....
thanks for telling me all that I keep it in my mind .
lejla is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 12:39 PM   #19 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Croat is right... there are some people who might be offended but fact is - the languages are the same with slight differences so, once you learn one of them you will understand all of us...
More precisely, the basics are the same and we all understand most of the words used in the "other" languages, like Croatian "zrak" = Serbian "vazduh"
There are some words though that I totally don't understand..
Here's an example CLICK and my post is somewhere bellow..
BUT I also do not understand people from southern Serbia
In short - I hope there is still a great number of people who wouldn't get offended by any language comment.. I for one speak Yugoslavian language only and don't know of any other!

Anyways.. this is off topic.. and people, PLEASE do not post lyrics of other artists in Hari Mata Hari thread! (nor in other threads dedicated to specific artists
(this is related to These posts which I moved into a separate topic)
thanks

Back to topic.. here is my interpretation..

No Wonder I Love You Madly

Kada moja dusa izdahne
When my soul passes away
Neka tvoje ime spomene,
May it mention your name
Jedno ime, ime istine,
One name, the name of the truth
Jedne zene, zene najljepse
Of one woman, the most beautiful woman

Sve sam mogo da ti oprostim
I was able to forgive you everything
I zbog tebe glavu izgubim
And lose my head for you
Al jos sam blesav da ti vjerujem
But I'm still silly enough to believe you
Pa ti san,po san ostvarujem
So I make your dreams come true, one by one

A nije cudo sto te volim ludo,
And it's no wonder I love you madly,
Sto ne mogu da ti odolim,
that I can't resist you
A nije cudo sto moje srce ludo,
And it's no wonder my heart is crazy
Nisam smio da te zavolim
I shouldn't have fallen in love with you

Kada moja dusa izdahne
When my soul passes away
Neka tvoje ime spomene,
May it mention your name
Jedno ime, ime istine,
One name, the name of the truth
Jedne zene, zene najljepse
Of one woman, the most beautiful woman
But I'm still silly enough to believe you
Pa ti san,po san ostvarujem
So I make your dreams come true, one by one

A nije cudo sto te volim ludo,
And it's no wonder I love you madly,
Sto ne mogu da ti odolim,
that I can't resist you
A nije cudo sto moje srce ludo,
And it's no wonder my heart is crazy
Nisam smio da te zavolim
I shouldn't have fallen in love with you
Spring is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 03:00 AM   #20 (permalink)
Member
 
lejla's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Smile thaks!

hvala puno Spring!
lejla is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 03:52 AM   #21 (permalink)
Member
 
lejla's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Talking ljubav je ubica moj...

Ja noćas oblačim, onu košulju od svile,