All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-11-2008, 08:05 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Default Song by Bijelo Dugme

Can you translate this song to polish or english for me? Hvala! Dziękuję!

Ipak Pozelim Neko Pismo

Nisam te izgleda volio mnogo,
Sve je po starom al' više nisam tvoj.
I nije mi važno s kime noćas
Slušaš ovu pjesmu i plačes li.

Ipak poželim neko pismo,
Ipak mada zajedno nismo.

Piši, piši ko nekad dva-tri reda,
Piši, znam da je gužva i da nećeš stići,
Piši, opiši mjesta gdje nas dvoje skupa
Nikada nećemo ići.

Ti si zadnji romantik na ovom svijetu
Što se sporo kreće i čeka raj.
Malo si samo promijenila glumce,
Al' isti je komad, isti zaplet i kraj.

Ipak poželim neko pismo,
Ipak mada zajedno nismo.

Piši, piši ko nekad dva-tri reda,
Piši, znam da je gužva i da nećeš stići,
Piši, opiši mjesta gdje nas dvoje skupa
Nikada nećemo ići.
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-11-2008, 08:37 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
Ipak Pozelim Neko Pismo (I still desire for some letter)

Nisam te izgleda volio mnogo,
It looks like I didnt love you much
Sve je po starom al' više nisam tvoj.
Everything is like before, but I am not yours anymore
I nije mi važno s kime noćas
And I dont care with who
Slušaš ovu pjesmu i plačes li.
You are listening this song tonight and if you are crying.

Ipak poželim neko pismo,
I still desire for some letter
Ipak mada zajedno nismo.
Still, although we are not together.


Piši, piši ko nekad dva-tri reda,
Write, write like you used to, two- three lines
Piši, znam da je gužva i da nećeš stići,
Write, I know you are in hurry and you wont have time
Piši, opiši mjesta gdje nas dvoje skupa
Write, describe the places where
Nikada nećemo ići.
We will never go together.

Ti si zadnji romantik na ovom svijetu
You are the last romanticist on this world
Što se sporo kreće i čeka raj.
Which is moving slowly and waiting for heaven.
Malo si samo promijenila glumce,
You have just changed performers a bit,
Al' isti je komad, isti zaplet i kraj.
But its the same play, same entanglement and end (finish).
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...

Last edited by Aish : 01-11-2008 at 08:54 AM.
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-11-2008, 12:07 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Thanks so much!! I love this song A few weeks ago I started to learn Croatian, but texts like this are too hard for me... Hvala i volim te!
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-11-2008, 01:16 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
No problem friend, I like Bijelo Dugme very much, and all their songs, and this one is my top 5 hehe! You are learning croatian ? Nice!! You can ask me whatever you want about it, if you need any help just let me know, ok ?
Pozdrav
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-11-2008, 05:02 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Hehe, Bijelo Dugme is one of my favourite bands ever... I can't pick my favourite song, all are good! But live version of „Ipak...” is wonderful!! Brega’s guitar sound is so hypnotic... I love this!

My Croatian... Well... yesterday I learned days of the week... So... ponedjeljak, utorak, srijeda... hmm, and then... oh yeaah, beautiful language

Last edited by Mesecina : 01-11-2008 at 05:25 PM.
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 05:45 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
Yea, they are great, and they had big concerts 2005 in Zagreb, Beograd and Sarajevo, i had been on one in Zagreb and it was fantastic!
I am glad you think Croatian is beautiful language, days of week..good for start
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 06:18 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: Copenhagen, Denmark
Reputation: 10
Wow, this thread made register at once. I studied in Warszawa more 20 years ago. Some of my best holidays have been in Croatia. I have - I believe - everything with Bijelo Dugme. One of the best books ( apart perhaps from some serbian-bosnian-croatian ones ? ) about Goran Bregovic is written in Polish by Grzegorz Brzozowicz. In this book some Bijelo Dugme's songs are translated into Polish. BUT one of my absolute favourite songs is not. I have tried myself to translate it, but.....The Song is Lipe Cvatu. I would be very happy if you could translate that one. Hvala.
cottbusfan is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 06:58 AM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Bregovic is my absolutely favourite artist for a long time ) I fall in love with him when I was nine... ) And "Szczęściarz z Sarajewa" ('A lucky beggar from Sarajevo') by Brzozowicz is my Bible Ohh... It so nice to be here!
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 07:04 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
Bijelo Dugme - Lipe cvatu/ Lime-trees(Lindens) are blooming

Ljeto ide, kako si mi ti/ Summer is passing, how are you
Gdje si, s kim si, da mi je znati/ Where are you, with who, wish I can know that
Ko li mi te ugrijao/ Who has warmed you up
Dok je zimus snjeg padao/ While snow had been felling this winter
Ko li mi te ljubio, grom ga ubio/ Who have been kissing you, let the thunder kill him
Baš me briga gdje si otišla/ I dont care where have you gone
Ravna ti je Jugoslavija/ You have whole Yugoslavia in front of you
Baš me briga, nisi dijete/ I dont care, you are not a child
Sve u korist tvoje štete/ (You are doing) Everyting for your own loss
Samo tvoje, al' i moje srce boluje/ But your, and mine too, heart is suffering
Lipe cvatu/ Lime-trees are blooming
Sve je isto k'o i lani, hej/ Everything is same like last year, hey
Samo srce moje i srce tvoje/ Only your heart and my heart
U ljubavi više ne stoje/ Do not stand in love anymore
Zaklinjem se dušom i Bogom/ I swear with my soul and to God
Krvi mojom plavom seljačkom/ With my blue peasants blood
Zaklinjem se, i umrijet ću/ I swear, and I will die
Ali ja te tražit neću/ But I wont look for you
Neću, neću, a umrijet ću, a umrijet ću/ I wont, I wont, and I will die, and I will die
Lipe cvatu/ Lime-trees are blooming
Sve je isto ko i lani, hej / Everything is same like last year, hey
Samo srce moje i srce tvoje/ Only your heart and my heart
U ljubavi više ne stoje/ Do not stand in love anymore


Yea, this one I also like a lot . I am not sure if there's any croatian books about Bijelo Dugme, if you want I can search for it. Hope you like the translation
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 07:31 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Oooo, second translation, thanks too

Aish, I saw this big concerts in YouTube, was there... it could was excited!
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 07:56 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
No prob.
Yea, it was great concert but unfortunately, probably their last one together. You should had been there and see all this people singing their songs...it was really nice and emotional
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 05:15 PM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Aish, I've got one question about Croatian How do you say 'kruh' or 'kruh' and 'hleb'? All the same?
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 03:43 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
Aish's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Croatia
Reputation: 23
We use word "kruh", "hleb" is Serbian word. But it has the same meaning- bread.
__________________
...Onlar bilmez onlar bilmez
Bakarlar yüzüme
Sanki yoksun gibi
Sanki yalanmışız gibi...
Aish is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 07:50 AM   #14 (permalink)
Junior Member
 
Mesecina's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland
Reputation: 10
Hvala ti od srca
Mesecina is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 09:11 AM   #15 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: Copenhagen, Denmark
Reputation: 10
Thank you ever so much for Lipe Cvatu. Very kind. And very quick
cottbusfan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
help needed identifying this techno song acebrain2003 Identify it 1 04-08-2008 09:14 PM
Song during bamiture mini golf Ashb69 Viva La Bam Identify 1 10-13-2007 12:56 PM
Help finding this name of song and artist for catchy song rmitma Identify it 1 06-01-2007 12:47 AM
song request speed101 Identify it 0 09-22-2006 10:48 AM
Can anyone help me find this song? d4v0 Identify it 5 04-20-2006 02:33 AM



All times are GMT -6. The time now is 10:54 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1