All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-30-2008, 10:50 AM   #361 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
Default puno hvala to the person translating.

Ležim u travi s nožem u glavi, zmija me davi grizu me mravi, ljudi prolaze a meni neugodno
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 09-30-2008, 10:55 AM   #362 (permalink)
Senior Member
 
MayGoLoco's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: Amsterdam
Reputation: 115
I lie in the grass with a knife in my head, a snake strangles me, the ants bite me, people pass by and I feel uncomfortable

__________________
[ http://www.youtube.com/MayGoLoco ]
MayGoLoco is offline   Reply With Quote

Old 09-30-2008, 11:00 AM   #363 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
hvala maygoloco!!! hugs
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 09-30-2008, 11:22 AM   #364 (permalink)
Senior Member
 
MayGoLoco's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: Amsterdam
Reputation: 115
You're welcome Hugs back at ya
__________________
[ http://www.youtube.com/MayGoLoco ]
MayGoLoco is offline   Reply With Quote

Old 09-30-2008, 03:56 PM   #365 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
Smile translation to croatian please ..

I am needing to translate the following into croatian. thanks to the helper!! hugsssssssssss ..

Ostani do kraj,
cekaj go denot nov,
sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.

stay till the end
wait for the new day
which is waking up
kiss me and know
you're everyting that I want / I love
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.

Last edited by Nur_Demir : 09-30-2008 at 04:07 PM. Reason: I'm an idiot!! lol .. I put the english also as it may help.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 09-30-2008, 09:23 PM   #366 (permalink)
Senior Member
 
pthalo's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Reputation: 21
my best guess would be:

Ostani do kraja,
cekaj novi dan,
koji se budi
ljubi me i znaj,
ti si sve sto zelim/volim
__________________
Tako snažno je svetlo jedinstva da može obasjati celu zemlju.
pthalo is offline   Reply With Quote

Old 10-01-2008, 12:30 AM   #367 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
hvala ti pthalo!! I see the differences .. hugsssssssssssssssssssss
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 10-01-2008, 12:41 AM   #368 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
does "srce si" means affectionately yours? .. thanks
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 10-01-2008, 01:14 AM   #369 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
well.. it is similar in a way that both are used to end a letter
however, srce si literally means "you're a heart" but should be translated as: "you're a darling"
It's used for example when you ask someone to help you with something and than instead of "thank you in advance", you say "you're (such) a darling"
Spring is offline   Reply With Quote

Old 10-01-2008, 01:42 AM   #370 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
aaaaah, then I did have it right, I doubted myself and my translation I had you're a heart but thought I was wrong!! .. hvala spring!! hugssssssssssssssssss ..
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 10-01-2008, 04:49 PM   #371 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Spring View Post
ah well... there's a lot of curses in that.. so.. if I translate it will be even uglier load of swearwords..
and, besides, it is not entirely correct, unless if Serbia is only the modern "business" man who probably has the same *$#&!!~ text for his own mother lol
if nobody translates, i'll be back
If you could translate some of that I'd be thankful, I know it's just a joke but I think my friend would think some of it is funny. Thanks.
pj1980a is offline   Reply With Quote

Old 10-02-2008, 10:04 AM   #372 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Well... It looks like the text was actually originally in Serbian but anyways, I will PM you the translation.. and if your friend is the one managing the site, tell him to change the title to Literal Translations lol
Spring is offline   Reply With Quote

Old 10-03-2008, 04:00 PM   #373 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
Smile help please

this one has a few words that I cannot find the root verb for ..

Da se družimo Vidim da volis balkanske jezike
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 10-04-2008, 02:09 PM   #374 (permalink)
Senior Member
 
pthalo's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Reputation: 21
Let's hang out. I see that you like Balkan languages
__________________
Tako snažno je svetlo jedinstva da može obasjati celu zemlju.
pthalo is offline   Reply With Quote

Old 10-04-2008, 05:06 PM   #375 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
hvala pthala!! hugsssssssssssssssssssss .. I had lets be friends, you love balkan tongues .. giggle ..
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 10-04-2008, 05:32 PM   #376 (permalink)
Senior Member
 
pthalo's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Hungary
Reputation: 21
yeah, that's pretty much right. let's be friends, let's hang out. same stuff.

tongue can mean language in English too, you know. "mother tongue" etc.

You have to take it from context whether they mean you like Balkan tongues (they're more fun to kiss or something) or you like Balkan languages (you're learning them)
__________________
Tako snažno je svetlo jedinstva da može obasjati celu zemlju.
pthalo is offline   Reply With Quote

Old 10-10-2008, 12:00 PM   #377 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
I need help

1.
Kao sto bi Vladika Atanasije rekao: u svima nama je Kosovo.

2.
Uf al sam se napio kao zvecka
naseg mila pogodila sljiva

3.
oj rakijo rako , al te volim jako,
a ti mene rako u jendek polako

4.
Tudje necemo, nase nedamo.

5.
S verom u boga.

6.
puko sam kao bas"

7.
dobro sto nisam jos nacisto

8. sici pesak bre"

9.
lazes ko srbin
Srbija nema pretenzije na tuđe teritorije

thank you!
Melli25 is offline   Reply With Quote

Old 10-13-2008, 04:17 PM   #378 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 34
Send a message via MSN to angeliki_sr
1.
Kao sto bi Vladika Atanasije rekao: u svima nama je Kosovo.
Like bishop Atanasije would say : Kosovo is in us all.

2.
Uf al sam se napio kao zvecka
naseg mila pogodila sljiva
Uf,I'm so drunk
our Milo has been hit with a plum



3.
oj rakijo rako , al te volim jako,
a ti mene rako u jendek polako
hey liquor liquor, I love you so much
and you ,liquor,put me in the canal.


4.
Tudje necemo, nase nedamo.
We don't want others,but we don't give ours!

5.
S verom u boga.
With faith in God.

6.
puko sam kao bas"
I went crazy.

7.
dobro sto nisam jos nacisto
It's good that I still don't realize it.

8. sici pesak bre"

***?
dunno this one
ANYONE KNOWS?

9.
lazes ko srbin
Srbija nema pretenzije na tuđe teritorije
You lie like a Serbian
Serbia doesn't have any plans of occupating territories of other countries.


thank you!

Yeah,I'm not an idiot,most f these sentences don't make any sense.
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 10-13-2008, 04:27 PM   #379 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 34
Send a message via MSN to angeliki_sr
"U mome mozgu dogadjaji se pamte, cuvaju i paze. Prva ljubav i seks, prva cuga na eks, prva pljuga, pola za mene pola za druga, prvo jedna pa druga"
Happenings are memorised in my brain,kept and looked after.First love and sex,first drinking in one sip (swaging),first cigarette,half for me half for my friend,first one and then the other.

"Siptarija klosarija ekstremisti i mafija, pljujem na sve redom zajedno s ortacima"
Albanians,losers,terrorists and mafia,I spit on them all with my friends.


"Otisao sam da ispusim cigaru! Sad cu ja!!!"
I went to take a cigarette!I won't be long!

"Jesul dunje procvale!!!"
Is quince in blossom?
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 10-14-2008, 08:33 AM   #380 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
thank you!!!
Mh but i think i have so delet some sentences in my guest book....
Melli25 is offline   Reply With Quote

Old 10-14-2008, 03:04 PM   #381 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Poland
Reputation: 10
could anyone tell me what the word 'svasten' means? plisss
karolinaa_pl is offline   Reply With Quote

Old 10-14-2008, 03:09 PM   #382 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
hm.... nothing
do you have a sentence with it or.. ?
Spring is offline   Reply With Quote

Old 10-14-2008, 04:18 PM   #383 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Poland
Reputation: 10
ok, got it, there was a mistake
karolinaa_pl is offline   Reply With Quote

Old 10-15-2008, 01:00 AM   #384 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Hm.. I'm glad if it's solved.. I saw you also asked in Macedonian thread and I agree with Lydia.. there's no such word (in any language)
Spring is offline   Reply With Quote

Old 10-18-2008, 04:47 PM   #385 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir