All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-21-2008, 10:38 AM   #121 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Adrienne View Post
lol since you're italian and in some parts of italy that def. sounds the same haha lol .. so i understand you
ehehe
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 10:57 AM   #122 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Hmmm...I tried to translate this by myself....

I want my soulmate here with me
Hoću moja srodna duša ovde sa mnom

is that right?
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:01 AM   #123 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
Hocu svoju srodnu dusu ovde sa mnom

you have to learn cases in serbian, that's the main thing
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:13 AM   #124 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Quote:
Originally Posted by lorelai_g87 View Post
thanks Spring for trying, but I guess my ear has problems lol I think I'll never get the difference, but since you said many people mix them up, I'm sort of relieved
My mother mixes them up most of the time and yeah really many people have the problem though they've lived here all their lives... There are some parts where they almost officially pronounce č and ć in the same way ..
Kajkavian dialect of Croatian for example for č and ć use something that we would call "average value" and for dž and đ they also use some sound in between

But.. now that you've put the challenge ahead of us.. we must find a way to teach you lol

I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh

- ć and đ are definitely softer than č and dž
Here's an explanation I've found somewhere.. and maybe it will work for you though it doesn't for me... I dont have a clue how I'd do that.. LOL
Quote:
- č - like "ch" in challenge
ć - softer than č. try to say "ch" and "y" at the same time.
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:14 AM   #125 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Adrienne View Post
Hocu svoju srodnu dusu ovde sa mnom

you have to learn cases in serbian, that's the main thing
hmm I know...sounds quite complicated, lol I get so confused. But damn it, I wanna learn Serbian so badly! And I will one day

Quote:
Originally Posted by Spring View Post
My mother mixes them up most of the time and yeah really many people have the problem though they've lived here all their lives... There are some parts where they almost officially pronounce č and ć in the same way ..
Kajkavian dialect of Croatian for example for č and ć use something that we would call "average value" and for dž and đ they also use some sound in between

But.. now that you've put the challenge ahead of us.. we must find a way to teach you lol

I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh

- ć and đ are definitely softer than č and dž
Here's an explanation I've found somewhere.. and maybe it will work for you though it doesn't for me... I dont have a clue how I'd do that.. LOL
oh thanks! that helped a bit! though I'm sure I'll fully understand the difference when hearing it out loud...such a pity I dont have serbian friends in Italy
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:25 AM   #126 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
Yeah I think hearing it is also not enough.. you need someone to show you and make funny faces with you till you get it

But...
Serbian Alphabet with Pronunciation
Maybe this helps
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:32 AM   #127 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Spring View Post
Yeah I think hearing it is also not enough.. you need someone to show you and make funny faces with you till you get it

But...
Serbian Alphabet with Pronunciation
Maybe this helps
ahahaha funny faces are always welcomed
thank u for the link!!!!!
mh...i've noticed there's no Y in serbian. Do you use J insteadof Y? My name has a Y and I was wondering how would it be written in serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:35 AM   #128 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
DEpends on what's your name
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:40 AM   #129 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Well mine is the funniest name in the world lol - Pinky ehehehe
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 11:58 AM   #130 (permalink)
Junior Member
 
ann110's Avatar
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Send a message via MSN to ann110 Send a message via Yahoo to ann110
pass..pass..........any one can tell me how to learn Spanish.......-_-|||
__________________
That man is the richest whose pleasure are the cheapest.
ann110 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 12:06 PM   #131 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
ann are you lost or just teasing us? lol
In any case, we have a forum for Spanish lyrics translations and maybe someone can help you there

Now, Pinky It is not funny... it's cute! assuming that y in your name is pronounced like English "e" we would write it Pinki - we write everything like we hear it.. That's the basic rule of the language - every letter has only one sound associated with it and we "write as we speak, read as we write"
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 12:12 PM   #132 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Spring View Post

Now, Pinky It is not funny... it's cute! but the y in your name is pronounced like English "e" and we would write it Pinki - we write everything like we hear it.. That's the basic rule of the language - every letter has only one sound associated with it and we "write as we speak, read as we write"
Oh I like that rule ehehe just like italian
LOL thanks...it's not a common name here and when people hear it, they go "Mh ok.......but what's ur real name???". Ooops off topic
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 12:30 PM   #133 (permalink)
Junior Member
 
ann110's Avatar
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Send a message via MSN to ann110 Send a message via Yahoo to ann110
-_-|||...i am ...sorry.......................i am a newbie here.........sorry,i have just saw the Spanish forum.....aha...= =|||....please continue.....
__________________
That man is the richest whose pleasure are the cheapest.
ann110 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 01:44 PM   #134 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
lol No problemo ann! Enjoy the forums!
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2008, 05:55 PM   #135 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
thank you very much for your answer Spring
mimi_89 is offline   Reply With Quote

Old 05-22-2008, 04:32 AM   #136 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
The truth is I gave my heart away a long time ago, all of it, and I never really got it back (from the movie Sweet Home Alabama) => Serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -

Last edited by lorelai_g87 : 05-23-2008 at 11:05 AM.
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-22-2008, 09:13 AM   #137 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
Quote:
Originally Posted by Spring View Post
I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh
the Turkish pronounce Ç ç like a ch sound as in change so çok would actually be pronounced the same as choke. But the C is pronounced with a j sound as in jam so canım actually becomes janum.
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 05-22-2008, 10:08 AM   #138 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
what is the difference between "tebe" & "sebe" they both mean you is one a familiar form and the other more formal? Hvala!!
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 05-22-2008, 12:05 PM   #139 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
çok teşekkür ederim Nur Demir!

About tebe and sebe .. no....
Tebe is when I am talking about you and for example I say - I am calling you - Zovem tebe
and sebe is when I am talking about myself and I say - I am calling myself - Zovem sebe
(then you might think I am slightly nuts for calling sebe but I can't think of a better way to explain lol

Formal and informal gets into speech with Ti and Vi (when you say ti = you to someone you are talking informally to the person but when you tell him Vi = you, then it's formal)

Quote:
Originally Posted by mimi_89 View Post
thank you very much for your answer Spring
any time!
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-22-2008, 12:28 PM   #140 (permalink)
Senior Member
 
Nur_Demir's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Reputation: 14
Send a message via MSN to Nur_Demir Send a message via Yahoo to Nur_Demir
Quote:
Originally Posted by Spring View Post
çok teşekkür ederim Nur Demir!
rica ederim Spring or nema na ćemu Spring ... giggle


Quote:
Originally Posted by Spring View Post
About tebe and sebe .. no....
Tebe is when I am talking about you and for example I say - I am calling you - Zovem tebe
and sebe is when I am talking about myself and I say - I am calling myself - Zovem sebe
(then you might think I am slightly nuts for calling sebe but I can't think of a better way to explain lol

Formal and informal gets into speech with Ti and Vi (when you say ti = you to someone you are talking informally to the person but when you tell him Vi = you, then it's formal)
Hvala!!!!! Spring razumijem!!! or teşekkür ederim anladım!!!!
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Nur_Demir is offline   Reply With Quote

Old 05-23-2008, 09:01 AM   #141 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
"sooner or later everything ends, besides the bond with my sisters" and "me and my sisters forever" => serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -

Last edited by lorelai_g87 : 05-23-2008 at 10:55 AM.
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-23-2008, 10:59 AM   #142 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
"sooner or later everything ends, besides the bond with my sisters" - Pre ili kasnije prekine se sve osim sestrinske spone (or sestrinske veze)

"me and my sisters forever" - Moja sestra i ja zauvek
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 05-24-2008, 03:13 AM   #143 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10