| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
05-21-2008, 10:38 AM
|
#121 (permalink)
|
|
Member
|
Quote:
Originally Posted by Adrienne
lol since you're italian and in some parts of italy that def. sounds the same haha lol .. so i understand you 
|
ehehe 
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
05-21-2008, 10:57 AM
|
#122 (permalink)
|
|
Member
|
Hmmm...I tried to translate this by myself....
I want my soulmate here with me
Hoću moja srodna duša ovde sa mnom
is that right?
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
05-21-2008, 11:01 AM
|
#123 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
Hocu svoju srodnu dusu ovde sa mnom
you have to learn cases in serbian, that's the main thing 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
05-21-2008, 11:13 AM
|
#124 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
Quote:
Originally Posted by lorelai_g87
thanks Spring for trying, but I guess my ear has problems lol I think I'll never get the difference, but since you said many people mix them up, I'm sort of relieved 
|
My mother mixes them up most of the time  and yeah really many people have the problem though they've lived here all their lives... There are some parts where they almost officially pronounce č and ć in the same way ..
Kajkavian dialect of Croatian for example for č and ć use something that we would call "average value" and for dž and đ they also use some sound in between
But.. now that you've put the challenge ahead of us.. we must find a way to teach you lol
I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh
- ć and đ are definitely softer than č and dž
Here's an explanation I've found somewhere.. and maybe it will work for you though it doesn't for me... I dont have a clue how I'd do that.. LOL
Quote:
- č - like "ch" in challenge
ć - softer than č. try to say "ch" and "y" at the same time.
|
|
|
|
 |
05-21-2008, 11:14 AM
|
#125 (permalink)
|
|
Member
|
Quote:
Originally Posted by Adrienne
Hocu svoju srodnu dusu ovde sa mnom
you have to learn cases in serbian, that's the main thing 
|
hmm I know...sounds quite complicated, lol I get so confused. But damn it, I wanna learn Serbian so badly! And I will one day
Quote:
Originally Posted by Spring
My mother mixes them up most of the time  and yeah really many people have the problem though they've lived here all their lives... There are some parts where they almost officially pronounce č and ć in the same way ..
Kajkavian dialect of Croatian for example for č and ć use something that we would call "average value" and for dž and đ they also use some sound in between
But.. now that you've put the challenge ahead of us.. we must find a way to teach you lol
I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh
- ć and đ are definitely softer than č and dž
Here's an explanation I've found somewhere.. and maybe it will work for you though it doesn't for me... I dont have a clue how I'd do that.. LOL
|
oh thanks! that helped a bit! though I'm sure I'll fully understand the difference when hearing it out loud...such a pity I dont have serbian friends in Italy 
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
 |
05-21-2008, 11:25 AM
|
#126 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
Yeah I think hearing it is also not enough.. you need someone to show you and make funny faces with you till you get it
But...
Serbian Alphabet with Pronunciation
Maybe this helps 
|
|
|
05-21-2008, 11:32 AM
|
#127 (permalink)
|
|
Member
|
Quote:
Originally Posted by Spring
Yeah I think hearing it is also not enough.. you need someone to show you and make funny faces with you till you get it
But...
Serbian Alphabet with Pronunciation
Maybe this helps 
|
ahahaha funny faces are always welcomed 
thank u for the link!!!!!
mh...i've noticed there's no Y in serbian. Do you use J insteadof Y? My name has a Y and I was wondering how would it be written in serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
05-21-2008, 11:35 AM
|
#128 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
DEpends on what's your name 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
05-21-2008, 11:40 AM
|
#129 (permalink)
|
|
Member
|
Well mine is the funniest name in the world lol - Pinky ehehehe
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
05-21-2008, 11:58 AM
|
#130 (permalink)
|
|
Junior Member
|
pass..pass..........any one can tell me how to learn Spanish.......-_-|||
__________________
That man is the richest whose pleasure are the cheapest.
|
|
|
05-21-2008, 12:06 PM
|
#131 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
ann are you lost or just teasing us? lol
In any case, we have a forum for Spanish lyrics translations and maybe someone can help you there
Now, Pinky  It is not funny... it's cute! assuming that y in your name is pronounced like English "e" we would write it Pinki - we write everything like we hear it.. That's the basic rule of the language - every letter has only one sound associated with it and we "write as we speak, read as we write"
|
|
|
05-21-2008, 12:12 PM
|
#132 (permalink)
|
|
Member
|
Quote:
Originally Posted by Spring
Now, Pinky  It is not funny... it's cute! but the y in your name is pronounced like English "e" and we would write it Pinki - we write everything like we hear it.. That's the basic rule of the language - every letter has only one sound associated with it and we "write as we speak, read as we write"
|
Oh I like that rule ehehe just like italian 
LOL thanks...it's not a common name here and when people hear it, they go "Mh ok.......but what's ur real name???". Ooops off topic 
__________________
- Peace, Love, Empathy -
|
|
|
05-21-2008, 12:30 PM
|
#133 (permalink)
|
|
Junior Member
|
-_-|||...i am ...sorry.......................i am a newbie here.........sorry,i have just saw the Spanish forum.....aha...= =|||....please continue.....
__________________
That man is the richest whose pleasure are the cheapest.
|
|
|
05-21-2008, 01:44 PM
|
#134 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
lol No problemo ann!  Enjoy the forums!
|
|
|
05-22-2008, 04:32 AM
|
#136 (permalink)
|
|
Member
|
The truth is I gave my heart away a long time ago, all of it, and I never really got it back (from the movie Sweet Home Alabama) => Serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
Last edited by lorelai_g87 : 05-23-2008 at 11:05 AM.
|
|
|
05-22-2008, 09:13 AM
|
#137 (permalink)
|
|
Senior Member
|
Quote:
Originally Posted by Spring
I was thinking maybe we should ask in Turkish forum how they pronounce Ç, ç but now I realized it's also something between ć and č and yep I don't think I could ever say it correctly arghhh
|
the Turkish pronounce Ç ç like a ch sound as in change so çok would actually be pronounced the same as choke. But the C is pronounced with a j sound as in jam so canım actually becomes janum.

__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
|
|
|
05-22-2008, 10:08 AM
|
#138 (permalink)
|
|
Senior Member
|
what is the difference between "tebe" & "sebe" they both mean you is one a familiar form and the other more formal? Hvala!!
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
|
|
|
05-22-2008, 12:05 PM
|
#139 (permalink)
|
|
Lost In Space
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
|
çok teşekkür ederim Nur Demir!
About tebe and sebe .. no....
Tebe is when I am talking about you and for example I say - I am calling you - Zovem tebe
and sebe is when I am talking about myself and I say - I am calling myself - Zovem sebe
(then you might think I am slightly nuts for calling sebe but I can't think of a better way to explain lol
Formal and informal gets into speech with Ti and Vi (when you say ti = you to someone you are talking informally to the person but when you tell him Vi = you, then it's formal)
Quote:
Originally Posted by mimi_89
thank you very much for your answer Spring 
|
any time! 
|
|
|
05-22-2008, 12:28 PM
|
#140 (permalink)
|
|
Senior Member
|
Quote:
Originally Posted by Spring
çok teşekkür ederim Nur Demir! 
|
rica ederim Spring or nema na ćemu Spring ... giggle
Quote:
Originally Posted by Spring
About tebe and sebe .. no....
Tebe is when I am talking about you and for example I say - I am calling you - Zovem tebe
and sebe is when I am talking about myself and I say - I am calling myself - Zovem sebe
(then you might think I am slightly nuts for calling sebe but I can't think of a better way to explain lol
Formal and informal gets into speech with Ti and Vi (when you say ti = you to someone you are talking informally to the person but when you tell him Vi = you, then it's formal)
|
Hvala!!!!! Spring razumijem!!! or teşekkür ederim anladım!!!!
__________________
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
|
|
|
05-23-2008, 09:01 AM
|
#141 (permalink)
|
|
Member
|
"sooner or later everything ends, besides the bond with my sisters" and "me and my sisters forever" => serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
Last edited by lorelai_g87 : 05-23-2008 at 10:55 AM.
|
|
|
05-23-2008, 10:59 AM
|
#142 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
|
"sooner or later everything ends, besides the bond with my sisters" - Pre ili kasnije prekine se sve osim sestrinske spone (or sestrinske veze)
"me and my sisters forever" - Moja sestra i ja zauvek
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
| |