All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-27-2008, 04:58 PM   #151 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
Za dvadeset godina bices vise razocaran stvarima koje nisi uradio, od onih koje si uradio.Istrazuj.Sanjaj.Otkrij
y! is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 08:25 AM   #152 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
good luck for your exam tomorrow => serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 08:56 AM   #153 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
srecno sutra na ispitu!

but, more likely, we would say "slomi nogu! - break a leg!"
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 08:57 AM   #154 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Spring View Post
srecno sutra na ispitu!

but, more likely, we would say "slomi nogu! - break a leg!"
lol break a leg?!?!?
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 09:05 AM   #155 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Ghent, Belgium
Reputation: 10
Break a leg is an english expression. Came to life cause wishing luck was considered bad luck in theatre. (the serbian is a literate translation of that expression)
impulssi is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 01:17 PM   #156 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 49
I have never said to anyone there 'slomi nogu', people would think I'm crazy .
NPazarka is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 02:37 PM   #157 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
well i know we never said good luck before exams.. that would be bad luck!
so.. break a leg is against bad luck just like impulssi explained
Spring is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2008, 02:55 PM   #158 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Ghent, Belgium
Reputation: 10
So in other words use sretno and hope she/he isn't superstitious ;p
impulssi is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2008, 05:19 PM   #159 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
in the end I used slomi nogu...didnt wanna bring bad luck
memorable quote from Grey's Anatomy "Pick me, choose me, love me." => serbian
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2008, 06:30 PM   #160 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
Biraj mene, izaberi mene, voli mene.

also

Biraj me, izaberi me, voli me.

but in this case, since ME is emphatic, it's more correct that first translation

and, pick and choose are almost the same
btw,I love that show, and it is memorable quote
y! is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 12:08 PM   #161 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
what does this mean? UVEK PROSPEM PIVO KAD OVO CUJEM
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 12:33 PM   #162 (permalink)
Senior Member
 
Zise_ti_zoi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Weg...
Reputation: 63
UVEK PROSPEM PIVO KAD OVO CUJEM

Forever will pour out beer when we hear this.

I translated it literaly, have that in mind.
__________________
Meine Stimme macht jetzt bei Nacht Terror im Kiez
Wir sind die new kids on the block
Mach die Augen auf...
Zise_ti_zoi is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 01:02 PM   #163 (permalink)
Junior Member
 
nicolestarjacki's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Lynchburg Virginia.. USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to nicolestarjacki Send a message via MSN to nicolestarjacki Send a message via Yahoo to nicolestarjacki
How do i say in Croatian..
All my time spent with you has been the best and I cannot wait to visit you in Zagreb
nicolestarjacki is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 03:23 PM   #164 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
Vrijeme koje sam provela (proveo - if male is talking) sa tobom je bilo najbolje, i ne mogu docekati da te posjetim u Zagrebu...(Time I spent with you was the best ,and I can't wait to visit you in Zagreb)

that is what you wanted, right?
y! is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 10:18 PM   #165 (permalink)
Junior Member
 
nicolestarjacki's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Lynchburg Virginia.. USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to nicolestarjacki Send a message via MSN to nicolestarjacki Send a message via Yahoo to nicolestarjacki
Yesssss!! Thankss!!
__________________
Umetnik u ljubavi
nicolestarjacki is offline   Reply With Quote

Old 06-03-2008, 04:30 PM   #166 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
Quote:
Originally Posted by Zise_ti_zoi View Post
UVEK PROSPEM PIVO KAD OVO CUJEM

Forever will pour out beer when we hear this.

I translated it literaly, have that in mind.
lol

I always pour out beer when I hear this
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 06-03-2008, 04:41 PM   #167 (permalink)
Senior Member
 
Zise_ti_zoi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Weg...
Reputation: 63
Quote:
Originally Posted by Adrienne View Post
lol

I always pour out beer when I hear this
I knew there is an issue with translating uvek as forever. Always wasn't in my mind at the time.
__________________
Meine Stimme macht jetzt bei Nacht Terror im Kiez
Wir sind die new kids on the block
Mach die Augen auf...
Zise_ti_zoi is offline   Reply With Quote

Old 06-03-2008, 04:57 PM   #168 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 280
Hehhehe you're absolutely great
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 01:17 PM   #169 (permalink)
Junior Member
 
nicolestarjacki's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Lynchburg Virginia.. USA
Reputation: 10
Send a message via AIM to nicolestarjacki Send a message via MSN to nicolestarjacki Send a message via Yahoo to nicolestarjacki
what does pokazat cemo ti ljepote dubrave mean in english?
__________________
Umetnik u ljubavi
nicolestarjacki is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 02:25 PM   #170 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
We will show you the beauties of Dubrava (part of Zagreb - Dubrava)

Last edited by y! : 06-04-2008 at 02:47 PM.
y! is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 03:23 PM   #171 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
how do u say in serbian:
1. sometimes we see only what we want to see
2. no matter how much I care, some people just don't care back
3. it takes years to build up trust, and only seconds to destroy it
4. we are responsible for what we do, no matter how we feel
5. no matter how bad your heart is broken, the world doesn't stop for your grief
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 03:55 PM   #172 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
1. sometimes we see only what we want to see
Ponekad vidimo samo ono sto zelimo (da vidimo)

2. no matter how much I care, some people just don't care back
Bez obzira koliko mi je stalo, nekim ljudima jednostavno nije
or
Bez obzira koliko se trudim, neki ljudi jednostavno ne uzvracaju
or
Koliko god da mi je stalo, nekim ljudima jednostavno nije..
ok, I already lost in this one

3. it takes years to build up trust, and only seconds to destroy it
Potrebne su godine da izgradis poverenje, a samo sekunde da ga unistis

4. we are responsible for what we do, no matter how we feel
Odgovorni smo za ono sto uradino, bez obzira kako se osecamo

5. no matter how bad your heart is broken, the world doesn't stop for your grief
Bez obzira koliko ti je slomljeno srce, svet nece stati zbog tvoje tuge??

y! is offline   Reply With Quote

Old 06-05-2008, 07:59 AM   #173 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
thanks y!

how do u say (always in serbian):
1. fingers crossed for London
2. you are my sunshine and I am your moonlight
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 06-05-2008, 11:46 AM   #174 (permalink)
Lost In Space
 
Spring's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Neverland
Reputation: 308
1. fingers crossed for London = držim ti fige (šipke) za London!

2. you are my sunshine and I am your moonlight = ti si moje sunce a ja sam tvoja mesečina
Spring is offline   Reply With Quote

Old 06-05-2008, 11:55 AM   #175 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
sorry Spring, what is šipke?
__________________
- Peace, Love, Empathy -
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote