All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-14-2008, 01:21 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
SVK_1991's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Malmö, Sweden
Reputation: 10
Default Slavica Cukteras song to english, please :)

Could someone please translate this song into english?

Slavica Cukteras - Za mene kraj je kraj

Pitas gde je ona ljubav nestala
ma nije znaj ni bilo je
pored tebe sam da zivim prestala
i bol i smeh, sve isto je

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
i kasno je da kajem se
tebe davno sam u sebi ubila
i dugo ja tvoja ne zovem se

Ref. 2x
Za mene ne je ne
i kada kraj je kraj
ne pitaj zasto je
to ne pokusavaj

Jer nikad pepeo
ne gori ponovo
za mene gotovo je
znaj, gotovo

Mislis da sam s tobom prava postala
ma varas se, ma ne znas me
ti si zadnji pored kog bih ostala
da muci me i vara me

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
i kasno je da kajem se
tebe davno sam u sebi ubila
i dugo ja tvoja ne zovem se
SVK_1991 is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 01:43 PM   #2 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
Slavica Cukteras - Za mene kraj je kraj
For me end is the end


Pitas gde je ona ljubav nestala
You are wondering where that love disappeared
ma nije znaj ni bilo je
there wasn't any, (you should know)
pored tebe sam da zivim prestala
next to you, I stoped living
i bol i smeh, sve isto je
and pain, and laught, it's all the same

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
A lot of true loves I missed 'cause of you
i kasno je da kajem se
and it's too late to regret it
tebe davno sam u sebi ubila
I killed you in myself long time ago
i dugo ja tvoja ne zovem se
and for a long time, I am not 'yours'(like they don't call me yours, I am not yours one)

Ref. 2x
Za mene ne je ne
For me, no is no
i kada kraj je kraj
and when it's end, it's the end
ne pitaj zasto je
don't ask why
to ne pokusavaj
don't even try that

Jer nikad pepeo
Because ash never
ne gori ponovo
burns again
za mene gotovo je
for me it's over
znaj, gotovo
(know), over

Mislis da sam s tobom prava postala
You thing I became 'real' with you
ma varas se, ma ne znas me
your are mistaken, you don't know me
ti si zadnji pored kog bih ostala
you are the last one I would stay next to
da muci me i vara me
to torture and cheat me

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
A lot of true loves I missed 'cause of you
i kasno je da kajem se
and it's to late to regret it
tebe davno sam u sebi ubila
I killed you in myself long time ago
i dugo ja tvoja ne zovem se
and for a long time, I am not 'yours'

y! is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 01:55 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 28
I tried to translate it..i missed some words which i don't understand...and i'm sorry if i have mistakes in these i've translatedIt is a nice song by the way


Pitas gde je ona ljubav nestala
you are asking where is this love(nestala-???)
ma nije znaj ni bilo je
but it has never been and it is not
pored tebe sam da zivim prestala
for you i've stopped living
i bol i smeh, sve isto je
and pain and laugh,everything is the same

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
I allowed you many rights
i kasno je da kajem se
and it is late for regreting
tebe davno sam u sebi ubila
i killed you inside of me for a long time
i dugo ja tvoja ne zovem se
and for a long time i don't call myself yours

Ref. 2x
Za mene ne je ne
For me "no" means(is) "no"
i kada kraj je kraj
and "an end" means "an end"(as it is over)
ne pitaj zasto je
don't ask why
to ne pokusavaj
......

Jer nikad pepeo
like the ash never
ne gori ponovo
burns again
za mene gotovo je
for me it is ready
znaj, gotovo
you know,ready


Mislis da sam s tobom prava postala
I think i did right with you
ma varas se, ma ne znas me
but you are(varas-????),but you don't know me
ti si zadnji pored kog bih ostala
You are the last with who i will stay
da muci me i vara me
to torture and..... me

Mnoge prave sam zbog tebe pustila
I allowed you many rights
i kasno je da kajem se
and it is late for regreting
tebe davno sam u sebi ubila
i killed you inside of me for a long time
i dugo ja tvoja ne zovem se
and for a long time i don't call myself yours
sweety_09 is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 01:56 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 28
haha a little late i guess....you have posted it while i was wondering about the words
sweety_09 is offline   Reply With Quote

Old 05-15-2008, 12:02 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
SVK_1991's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Malmö, Sweden
Reputation: 10
thank you so much both of you
SVK_1991 is offline   Reply With Quote

Old 05-16-2008, 08:15 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 28
you're welcome
sweety_09 is offline   Reply With Quote

Old 05-16-2008, 05:17 PM   #7 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
no problem sweetheart! it's good that you are trying
y! is offline   Reply With Quote

Old 05-16-2008, 05:39 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
sweety_09's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: bulgaria
Reputation: 28
hah i can do that at least
__________________
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
sweety_09 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Colonia songs ljeto 80 i neke+mirno more to english, please! :) SVK_1991 Serbian / Croatian / Bosnian 5 07-05-2008 03:37 PM
Amr Diab Song: Kalby Ekhtarak In Arabic W/ English Letters trudie Arabic lyrics translation 2 05-01-2008 03:38 PM
Paschalis Terzis: What is the name of this Song in English? Other info appreciated storm Greek lyrics translation 6 03-18-2008 05:32 AM
Please translate Azizam song by Omid in english mana81 Lyrics translation 1 10-23-2007 08:24 PM
From french to english Fatal Bazooka song lollipop French lyrics translation 9 07-19-2007 01:40 PM



All times are GMT -6. The time now is 11:08 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1