Results 1 to 6 of 6

Thread: By Pass- Aca Lukas

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Smile By Pass- Aca Lukas

    Taj mali, crni vrag
    sto je u mene usao
    po mom telu lomi, haos pravi
    cini se, o glavi radi mi

    Ti si mi ga, slutim, poslala
    da bi meni dusu uzela
    moju propast da bi videla

    Ref.
    Gorim, znojim se
    za svoj zivot bojim se
    puls mi pipaju
    gde me boli, pitaju
    i traze, traze, zariste traze
    mali vraze, zeno moja

    Hoce sad da lece me
    a ja kazem, necu, ne
    kad mi kucne zadnji cas
    ti ces biti moj by pass

    Ta mala azdaja
    sto mi je u snove banula
    da je zena, predugo je krila
    zivog me je ona spalila

    Ti si mi je, slutim, poslala
    da bi meni dusu uzela




    I LOVE HIS VOICE IN THE SONG... I'D REALLY APPRECIATE THE TRANSLATION TO THIS SONG

  2. #2
    Senior Member MayGoLoco's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    62
    Thanked 150 Times in 132 Posts

    Smile Aca Lukas - By Pass

    Aca Lukas - By Pass


    Taj mali, crni vrag
    That little, black devil
    sto je u mene usao
    That´s come into me
    po mom telu lomi, haos pravi
    It´s breaking in my body, it´s creating chaos
    cini se, o glavi radi mi
    It seems like, o my head is working

    Ti si mi ga, slutim, poslala
    You gave it to me, I foresee
    da bi meni dusu uzela
    So you could take my soul
    moju propast da bi videla
    So you could see my downfall

    Ref.
    Gorim, znojim se
    I´m burning, I´m sweating
    za svoj zivot bojim se
    I fear for my life
    puls mi pipaju
    They´re feeling my pulse
    gde me boli, pitaju
    They ask me where it hurts
    i traze, traze, zariste traze
    And they search, they search, they focusly search
    mali vraze, zeno moja
    Little devil, my woman

    Hoce sad da lece me
    Now they want to cure me
    a ja kazem, necu, ne
    And I say I don´t want to, no
    kad mi kucne zadnji cas
    When my last hour comes
    ti ces biti moj by pass
    You will be my by pass

    Ta mala azdaja
    That little dragon
    sto mi je u snove banula
    Why did she come into my dreams
    da je zena, predugo je krila
    She hid long (time) that she´s a woman
    zivog me je ona spalila
    She burned me alive

    Ti si mi je, slutim, poslala
    You gave it to me, I foresee
    da bi meni dusu uzela
    So you could take my soul


    Cao, Maja
    Last edited by MayGoLoco; 01-09-2009 at 11:59 AM.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default By Pass

    Bravo Majo. Super prevod, ali cisto onako i da ja postujem svoju verziju.


    Taj, mali crni vrag
    That, little black devil
    Sto je u mene usao
    That has come into me
    Po mom telu lomi haos pravi
    It's destroyng my body, spawning chaos
    Cini se o glavi radi mi
    It seems it's plotting against my life

    Ti si mi ga, slutim, poslala
    You have sent it to me, i guess
    Da bi meni dusu uzela
    To take my spirit
    Moju propast da bi videla
    To see my suffering

    Ref.
    Gorim, znojim se
    I'm burning, I'm sweating
    Za svoj zivot bojim se
    I fear for my life
    Puls mi pipaju
    They're inspecting my pulse
    Gde me boli pitaju
    They ask me where it hurts
    I traze, traze, zariste traze
    And they're seeking, seeking, seeking the source
    Mali vraze zeno moja
    Little devil, my wife

    Hoce sad da lece me
    They want to heal me now
    A ja kazem necu, ne
    I say no i don't want to, no
    Kad mi kucne zadnji cas
    When my last hour ticks
    Ti ces biti moj By Pass
    You'll be my By Pass

    Ta, mala azdaja
    That little beast
    Sto mi je u snove banula
    That has gotten into my dreams
    Da je zena predugo je krila
    She has hidden that she's a woman for so long
    Zivog me je ona spalila
    She has burned me alive

    Ref...

  4. #4
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    266
    Thanked 304 Times in 241 Posts

    I have to say - good translations - both of them.
    Just, Maja missed one word in this line I think
    zivog me je ona spalila

    so it didn't come out right..

    And TenShinHan313, you've missed the tense in
    Da je zena predugo je krila

    She's been hiding for a long time that she's a woman (or maybe like Maja translated it)

  5. #5
    Senior Member MayGoLoco's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    62
    Thanked 150 Times in 132 Posts

    Uuuh I have, thnx! I guess I have mixed up spalila and spasila.
    I'm giving it an edit.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Sorry, but I really mixed up the tenses, because I was writing fast and non-carefully. No matter, it's not an excuse, but I hope I helped in the understanding of the text. Personally to me, the song is good, but the text is a little strange(not to say confusing) in some parts. So I didn't like it much. Anyways, I hope you'll like it when you asked for a translation.

Similar Threads

  1. Pass It Over Here
    By Midnight_Rider in forum Lyrics Review
    Replies: 2
    Last Post: 06-16-2008, 08:33 AM
  2. Can someone translate another Greek song for me?
    By veronika_pooh in forum Greek lyrics translation
    Replies: 18
    Last Post: 02-05-2008, 02:02 PM
  3. need help finding this song
    By becky235 in forum Identify it
    Replies: 1
    Last Post: 02-07-2007, 01:00 PM
  4. a car commercial song
    By onthaDL in forum Identify it
    Replies: 7
    Last Post: 12-19-2006, 01:54 PM
  5. Nino - ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ
    By Asterakimou in forum Greek lyrics translation
    Replies: 103
    Last Post: 11-03-2006, 10:01 AM

Posting Permissions