Results 1 to 3 of 3

Thread: Rada Manojlovic i Lepa Lukic - Digni Glavu Gore

  1. #1
    Senior Member Paulien's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Thanks
    77
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Default Rada Manojlovic i Lepa Lukic - Digni Glavu Gore

    Would someone please translate this song?
    Hvala puno!

    Kao da je jedan jedini na svetu
    tesko se bez njega, tesko, snalazim
    zivot mi je stao kao sat na ruci
    u cet'ri sam zida, nigde ne izlazim

    A i gde bih sama
    a i gde bih sama ja

    Ref. 2x
    Glavu gore, mala, ustaj, sto si pala
    nisi valjda luda, takvih ima svuda
    nemoj da si kraj ociju
    slepa
    jedan prodje, drugi dodje
    to ti kaze Lepa

    Kao da je jedan jedini na svetu
    uzalud se trudim da zaboravim
    zao mi je sto me ne nauci neko
    da ga u zivotu prva ostavim

    Pa da za mnom place
    pa da za mnom place on

    Ref. 2x

    Od njega ni glasa, a godine lete
    nije sudjen bio, cuvaj, srce, dete
    nijednom na glavi nije zlatna kruna
    a zensko je srce tanko, tanko kao struna
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    0
    Thanked 18 Times in 14 Posts

    Kao da je jedan jedini na svetu
    As if you are the only one on this planet
    tesko se bez njega, tesko, snalazim
    If hard for me without him, its hard to find my way
    zivot mi je stao kao sat na ruci
    Life has stopped like this watch on my hand
    u cet'ri sam zida, nigde ne izlazim
    I'm surrounded by these 4 walls, going nowhere

    A i gde bih sama
    And where would i go alone
    a i gde bih sama ja
    And where would i go alone

    Ref. 2x
    Glavu gore, mala, ustaj, sto si pala
    Hold your head high girl, get up, why did you fall
    nisi valjda luda, takvih ima svuda
    Don't be crazy, there are plenty of them everywhere
    nemoj da si kraj ociju slepa
    Don't be blind
    jedan prodje, drugi dodje
    When one leaves, another one comes
    to ti kaze Lepa
    I tell you this (shes saying literally; Lepa (her name) tells you this)

    Kao da je jedan jedini na svetu
    As if hes the only one on the planet
    uzalud se trudim da zaboravim
    I'm trying (without stopping) to forget him
    zao mi je sto me ne nauci neko
    I'm sad because no one taught me
    da ga u zivotu prva ostavim
    To in life leave him first

    Pa da za mnom place
    So that he cries for me
    pa da za mnom place on
    So that he cries for me

    Ref. 2x

    Od njega ni glasa, a godine lete
    I havent heard a word from him, and years are passing
    nije sudjen bio, cuvaj, srce, dete
    He wasnt fated, take care of your heart child
    nijednom na glavi nije zlatna kruna
    No man wears a golden crown on his head
    a zensko je srce tanko, tanko kao struna
    But a womans heart is thin, its thin as (struna * im not sure what that is)

  3. The Following User Says Thank You to dml117 For This Useful Post:
    acevsd (01-27-2010)

  4. #3
    Member
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    34
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Thanks!
    just wanted to say that struna is string.
    so it is saying

    "but a womans heart is thin, it's thin as string"

Posting Permissions