First of all I'm not pretty sure how to exactly translate word balkanac.. It might be balkanite or balcanian, but I'm going to use balkanite. if someone knows what is the right translation I'll be glad if he could hepl!
ANDREA DOKIC - BALKANAC
Andrea Dokic - Balkanite
Ne mogu ja ko ti
I can't like you can
da zivim na racun tudji
to live on someone else's account
kada te vidim pokislog
when I see you wet
ne mogu da ti ne kazem udji
I cannot tell you that you can't come in
Ne mogu ja ko ti da lazem
I can't lie like you can
i kad te u oci gledam
and when I look into your eyes
ne mogu ja da imam sve
I can't have everything
a tebi da ne dam
and don't give you anything
Ref.
Boze, zar Balkanac da me osvoji
God, did Balkanite get me
zar na svetu drugih ne postoji
isn't there anyone else on the world
zar da volim nekog ko me ujeda
should I love someone who bites me
ko je sa mnom radi reda
who's with me to order
Boze, zar Balkanac da me osvoji
God, did Balkanite get me
zar na svetu drugih ne postoji
isn't there anyone else on the world
sto put verujem mu pa se pokajem
I believed him a hundred times and then regret
a sto prvi put mu srce dajem
and hundred and first time I give him my heart
i za zivot ne kajem
and I don't regret for my life
Ne mogu ja ko ti
I can't like you can
da rusim sve sto vidim pred sobom
to destroy everything I see in front of myself
da hladno i bez pozdrava
to cold and without goodbye
tek tako odem i ne kazem zbogom
go away just like that and don't say goodbye
Ne mogu ja ko ti da lazem
I can't lie like you can
i kad te u oci gledam
and when I look into your eyes
ne mogu ja da imam sve
I can't have everything
a tebi da ne dam
and don't give you anything