Sunce kisa, kako kada
Sun, rain, sometimes
sreca tuga, kako kome
happiness, sadness, how to whom
jedan vise lom u srcu je mom
one more break in my heart
slomila si ti granu ljubavi
you've broken love branch
Ref.
Harala si mojom dusom
You devastated my soul
mojom dusom i mislima
my soul and minds
a jos uvek tebe volim
and I still love you
i zivim u oblacima
and live in clouds
Leto zima, kako kada
Summer, winter, sometimes
pesme suze, kako kome
sons, tears, how to whom
nisam vise svoj, a nisam ni tvoj
I'm not myself, and I'm not yours too
uzela si ti snove ljubavi
you've taken dreams of love
*kako kada would actually mean sometimes like this and sometimes like that but I think that when I say only sometimes you'll know what I mean.
*kako kome would mean that to someone this is like that, and to someone else it's on the other way and I think that translation how to whom is alright here.
