All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Serbian / Croatian / Bosnian

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-04-2009, 02:20 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Talking Djordje Balasevic - Covek Sa Mesecom U Ocima - to english??

Sumoran i nem
jablan gromom razvaljen
zagledan u casu preduboku
bio mi je stran i naizgled normalan
al' tad mu spazih
odraz meseca u oku

On me oslovi pa kako idu poslovi
ma idu, progundjah, u vrazijeg vraga
na to on planu naprsno
odmeri me sablasno
nemate vi pojma, braco draga

Ne znas ti sta znaci ubiti grad
ne znas ti bauke kaljavih rovova
ne znas ti sta znaci spavati sad
kad sklopim oci nista osim tih krovova

Kada sklopim oci nebom naidju mobe
zamirisu gostinjske sobe
nebom svadba odzvanja
kada sklopim oci nebom promicu lica
zatreperi roj tamburica
Dunav sedef odranja

Zverko ludila, sto si se probudila
crni ti je princ poljubac dao
al' necu se stideti
sto Boga necu videti
jer to i nije Bog kojeg sam znao

Ne znas ti, nema oslobodjenih
svaku tisinu mi granata prosara
spasen je taj prvi pogodjeni
a svi su drugi vecni taoci kosmara

Kada sklopim oci nebom naidju ladje
zvona, lavez, komsijske svadje
miris svezeg oranja
ali kada svane vetri s reke zacvile
zar to tuze vodene vile
dunav tamjan odranja
MiloMoye is offline   Reply With Quote

Old 11-10-2009, 09:28 AM   #2 (permalink)
ina
Senior Member
 
Join Date: Nov 2008
Thanks: 26
Thanked 105 Times in 91 Posts

Oh, I'll have a hard translating this. I believe the translation will be very literal, but it is "rough" even in Serbian!


Man with the Moon in his eyes

Gloomy and dumb
a poplar cracked by the strike of lighting
staring at a "too deep glass"
he looked alien to me and he seemed normal
but then I noticed
reflection of the moon in his eyes


He addressed to me: "Who the business is going on?"
"Yea, what the devil it goes good!"
He thereupon suddenly blew up at me
measured me out with a spectral look
"You know nothing, dear brothers (fellows)

You don't know who is to kill a city
you don't know what are the bogies of the muddy trenches
you don't know what is to sleep now
when I close my eyes I see nothing but those roofs


When I close my eyes I, "mobe" pass across the sky
(moba is bee = a meeting in a group where people combine work, competition and pleasure, but I don't understand what the writer wanted to say)
the scent of a guest's room could be smelt
a wedding echoes throughout the sky
when I close my eyes, faces promotes (to pass by and disappear) in the sky
a swarm of "tamburica" (a small guitar) "flickers"
the mother-of-pearl of Dunube slides down
("Danube slides down mother-of-pearl")

The beast of madness, why have you woken up
a black prince gave you a kiss
But I'll not feel shame
because I'll not see (face) God
because that is not the God that I have known

You don't know, there's no the released ones
grenade inerleaves my every silence
the first stricken is saved
and all others are eternal hostages of the bed dream (incubus)

When I close my eyes, vessels pass across the sky
bells, barking, the neighbor's disputes
the scent of a fresh plought
but when it dawns, the river winds whine
is that river fairies make a plaint
Danube slips down incense

Last edited by ina : 11-10-2009 at 01:07 PM.
ina is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Portuguese lyrics translations Lećo_do_Norte Lyrics translation 452 11-19-2009 09:53 PM
djordje balasevic - Ratnik Paorskog Srca - to english MiloMoye Serbian / Croatian / Bosnian 1 05-25-2009 01:15 PM
Djordje Balasevic - Pesma O Jednom Petlu peewee Serbian / Croatian / Bosnian 1 03-02-2009 07:16 PM
Stariji covek into english pleasee Betyl Serbian / Croatian / Bosnian 1 02-09-2009 02:48 PM
Djordje Balasevic- Hocu Jednu Malu Garavu (to english) hadia Serbian / Croatian / Bosnian 7 08-09-2007 05:21 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:49 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1