tella che cammini, nello spazio senza fine/ Star, walking in the endless space
fermati un istante solo un attimo,/ stop for a moment, just one second
ascolta i nostri cuori caduti in questo mondo/ listen to our hearts fallen in this world
siamo in tanti ad aspettare/ there are many of us waiting
donaci la pace ai nostri simili/ bestow us peace and to our fellow creatures
pane fresco da mangiare/ fresh bread to eat
proteggi i nostri sogni veri dalla vita quotidiana/shield our true dreams from daily life
e salvali dell'odio e dal dolore/ and save them from hatred and sorrow
noi che siamo sempre soli nel buio della notte/ we, who are always alone in the dark of the night
occhi azzurri per vedere./ blue eyes to see
Questo amore grande, grande, grande/ this deep deep love
questo cielo si rischiara in un istante/ this sky brightens up in a moment
non andare via, non ci abbandonare/ don't go away, don't forsake us
stella, stella mia resta sempre nel mio cuore./ star, my star stay forever in my heart
Proteggi i nostri figli puri nella vita quotidiana/ protect our pristine children in the daily life
e salvali dall'odio e dal potere/ and save them from hatred and power
come il primo giorno come nella fantasia/ like the first day, like in fantasy
occhi azzurri per vedere./ blue eyes to see
Grande, grande, grande/ great, great great
questo cielo si rischiara in un istante/ this sky brightens up in one second
non andare via, lasciati cadere,/ don't go away, let yourself fall down
stella, stella mia resta sempre nel mio cuore. / star, my star stay forever in my heart
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"