Kostas Karafotis - Pou na iksere (english translate)

Thread: Kostas Karafotis - Pou na iksere (english translate)

Tags: None
  1. love_greece's Avatar

    love_greece said:

    Default Kostas Karafotis - Pou na iksere (english translate)

    Είχε πάει έξι το πρωί
    σ΄ένα μπαρ καθόσουν μοναχή
    μ΄ένα βλέμμα που μισούσε
    τον αλήτη που αγαπούσε
    μα στη κάπνα είχε βυθιστεί
    Ρώτησα έναν τύπο τι ζητάς
    άσ΄το φίλε είπε μη ρωτάς
    κάθε βράδυ είναι έτσι
    με αλήτες τα΄χει μπλέξει
    δεν είναι αυτή φίλε για μας

    Πού να ήξερε πως για μένα ξενυχτάει
    πού να ήξερε πως για μένανε πονάει
    πού να ήξερε πως αυτή μ΄είχε πιστέψει
    και την έχω καταστρέψει πού να ήξερε
    ο αλήτης που αγαπάει είμαι εγώ πού να ήξερε

    Ντράπηκα στα μάτια να τον δω
    κι όλη την αλήθεια να του πω
    ότι είσαι μια κυρία που μου έδωσε αξία
    κι ο αλήτης είμαι μόνο εγώ
    Ρώτησα αν κάποιον αγαπάς
    άσ΄το φίλε είπε μη ρωτάς
    ήδη έχουμε αργήσει και το μαγαζί θα κλείσει
    από μια του δρόμου τι ζητάς

    Πού να ήξερε πως για μένα ξενυχτάει
    πού να ήξερε πως για μένανε πονάει
    πού να ήξερε πως αυτή μ΄είχε πιστέψει
    και την έχω καταστρέψει πού να ήξερε
    ο αλήτης που αγαπάει είμαι εγώ πού να ήξερε


    http://www.youtube.com/watch?v=Zw6WP...9&feature=plpp
     
  2. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    Είχε πάει έξι το πρωί // It was past six in the morning
    σ΄ένα μπαρ καθόσουν μοναχή // You were sitting in the bar alone
    μ΄ένα βλέμμα που μισούσε // With the look that hated
    τον αλήτη που αγαπούσε // The tramp that it loved
    μα στη κάπνα είχε βυθιστεί // But in the smoke it sunk
    Ρώτησα έναν τύπο τι ζητάς // I asked some guy what you're looking for
    άσ΄το φίλε είπε μη ρωτάς // Let it go, my friend, he said, don't ask
    κάθε βράδυ είναι έτσι 7/ It's like that every night
    με αλήτες τα΄χει μπλέξει // She got involved with the tramps
    δεν είναι αυτή φίλε για μας // She's not, my friend, for us

    Πού να ήξερε πως για μένα ξενυχτάει // Who knew that she's staying up all night because of me
    πού να ήξερε πως για μένανε πονάει // Who knew that she's hurting because of me
    πού να ήξερε πως αυτή μ΄είχε πιστέψει // Who knew that she has believed me
    και την έχω καταστρέψει πού να ήξερε // And that I have destroyed her, who knew
    ο αλήτης που αγαπάει είμαι εγώ πού να ήξερε // The tramp who loves is me, who knew

    Ντράπηκα στα μάτια να τον δω // I was ashamed to look him in the eyes
    κι όλη την αλήθεια να του πω // And to tell him the whole truth
    ότι είσαι μια κυρία που μου έδωσε αξία // That she's a lady who gave me the importance
    κι ο αλήτης είμαι μόνο εγώ // And the tramp is only me
    Ρώτησα αν κάποιον αγαπάς // I asked if you love someone
    άσ΄το φίλε είπε μη ρωτάς // Let it go, my friend, he said, don't ask
    ήδη έχουμε αργήσει και το μαγαζί θα κλείσει // We're already late and the club is closing
    από μια του δρόμου τι ζητάς // What do you want from girl of the streets
    Last edited by TheSerbianhoney; 08-25-2011 at 05:43 PM.