HELP!! Greek ---> English or Spanish!!!

Thread: HELP!! Greek ---> English or Spanish!!!

Tags: None
  1. Fiona M.D.'s Avatar

    Fiona M.D. said:

    Question HELP!! Greek ---> English or Spanish!!!

    Hey.. i need some help plz!!... i love this song but i really dont understands nothing!!...
    Well.. heres the song...

    NA TAN I XARA OIKOPEDO

    Giasemi mu fandasmeno de vasto
    s'ena tiho nikiasmeno na klisto
    ke na skeftome ta vradia osa tu gialu ta kimata
    Me kutia tis biras adia na katrakilo

    Na 'tan i hara ikopedo
    Ki ali mia fora san paliopedo
    ki ali mia fora vre magissa na gurnusa eki

    Na 'ha ki ena ble podilato
    na 'piana to fos ki ande fila to
    na 'piana to fos ke na 'vgena stin Ameriki

    Ton katiforo tha paro ke tha vgo
    Merokamato sto Haro de hrosto
    Me ton erota pazaria mesa stu gialu ta kimata
    tin kardia tin kano zaria ki ola ta pulo

    Na 'tan i hara ikopedo
    Ki ali mia fora san paliopedo
    ki ali mia fora vre magissa na gurnusa eki

    Na girnusa eki pu s'afisa
    Ki ala sti zoi tilegrafisa
    ki ala sti zoi perimena ki ohi filaki
     
  2. H3l3n_of_Troy said:

    Default

    Hey, I love this song too... I'm not so sure bout all the lines, but here's some that i know... Hope it helps :P

    NA TAN I XARA OIKOPEDO
    (IF HAPPINESS WAS A STADIUM?)

    Giasemi mu fandasmeno de vasto
    s'ena tiho nikiasmeno na klisto
    (in between winning walls I'll close myself)
    ke na skeftome ta vradia osa tu gialu ta kimata
    Me kutia tis biras adia na katrakilo

    Na 'tan i hara ikopedo
    (If happiness was a stadium)
    Ki ali mia fora san paliopedo
    (And one more time like a bad kid)
    ki ali mia fora vre magissa na gurnusa eki
    (And one more time, you witch, I'd return there)

    Na 'ha ki ena ble podilato
    (If i had a blue bicycle)
    na 'piana to fos ki ande fila to
    na 'piana to fos ke na 'vgena stin Ameriki
    (I'd take the light and I'd go to America)

    Ton katiforo tha paro ke tha vgo
    Merokamato sto Haro de hrosto
    (I don't owe anything to death)
    Me ton erota pazaria mesa stu gialu ta kimata
    tin kardia tin kano zaria ki ola ta pulo

    Na 'tan i hara ikopedo
    Ki ali mia fora san paliopedo
    ki ali mia fora vre magissa na gurnusa eki

    Na girnusa eki pu s'afisa
    (I'd return there where I left you)
    Ki ala sti zoi tilegrafisa
    ki ala sti zoi perimena ki ohi filaki
    (And I expected something else from life, not prison)

    Well, those are the lines I could pretty much make-out. They make more sense in Greek... well at least they sound more right :P
    .:.erota.mou.agapi.mou.zoi.:.
     
  3. Fiona M.D.'s Avatar

    Fiona M.D. said:

    Default

    Hey!!! thanks a lot... for the time... i appreciate the effort :-D...
    and i see wot u mean by "They make more sense in Greek" lol...
    but i really love this song too..

    Muchisimas gracias!!...