"Un Poquito Más de Ti" - Efecto Pasillo

Thread: "Un Poquito Más de Ti" - Efecto Pasillo

Tags: None
  1. walkera16 said:

    Default "Un Poquito Más de Ti" - Efecto Pasillo

    Hello everyone! I was listening to "Un Poquito Más de Ti" and there was a small part of it that I didn't understand. I'll post my translation of everything else so it can be added to the archive, but would you all mind helping me to decipher the remaining section?

    Edit: Momper solved it for me. Here are complete, correct lyrics.

    Ahora sé que tú sólo quieres ver
    Now I know that you only want to see
    La parte que te interesa
    The part that's interesting to you
    No puedo contar contigo más
    I can't count on you anymore
    Está claro que esto a ti te sobrepasa
    It's clear that this is beyond you

    No necesito un hombro pa' llorar
    I don't need a shoulder to cry on
    Ni objetividad - sólo tu mirada atenta
    Or objectivity - only your attentive expression
    Y un atisbo de preocupación por la situación
    And a glimmer of worry about the situation
    Que ahora mismo estoy sufriendo
    That I'm suffering right now

    Tienes la costumbre - la mala habilidad
    You have the habit - the bad ability
    De no estar en el momento
    Of not being in the moment
    Y tampoco en el lugar
    Or in the right place
    Y hace tiempo contemplo que el mundo gira
    And for a while I've been contemplating that the world spins
    Ya no quieres de mi mano andar
    You don't want to walk holding hands with me anymore
    Ya no sientes, ya no puedes, ya no quieres confiar
    You don't feel anymore, you can't anymore, you no longer want to trust
    Y en el fondo se presiente que todo se debe acabar
    And deep down we both feel that this should end
    Dime algo - una palabra - no sé cómo explicar
    Say something to me - a word - I don't know how to explain

    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Que tus ojos me miren siempre a mí
    That your eyes always look at me
    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Sólo quiero que estés cerca de mí
    I just want you to be near me

    Siempre viene a mí el recuerdo de
    Todo lo que tú quisiste
    The memory of what you wanted always comes to me
    Que yo fuera para complacer
    That I was there to humor
    Los caprichos que se forjaban en tu mente
    The whims that were forged in your mind

    Oigo voces en el silencio ¿qué es lo que puede ser?
    I hear voices in the silence; what could it be?
    El niño que llevo dentro que es parte de mi piel
    The child deep inside of me that's part of my skin
    Juega, salta, corre, y grita; no lo hagas crecer
    Play, jump, run, and shout; don't make it grow
    Con el tiempo no se quita
    It doesn't go away with time

    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Que tus ojos me miren siempre a mí
    That your eyes always look at me
    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Sólo quiero que estés cerca de mí
    I just want you to be near me

    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Sólo quiero un poquito más
    I just want a little bit more

    Anda, ven aquí, reconcíliate
    Walk, come here, reconcile yourself
    Y olvidemos lo que ocurre
    And let's forget what's happening
    Pero nunca olvides la lección
    But never forget the lesson
    Que te he dado yo
    That I've given you
    Pues los años son maestros de la vida
    Well, in life years can be teachers

    Anda, ven aquí, reconcíliate
    Walk, come here, reconcile yourself
    Y olvidemos lo que ocurre
    And let's forget what's happening
    Pero nunca olvides la lección
    But never forget the lesson
    Que te he dado yo
    That I've given you

    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Que tus ojos me miren siempre a mí
    That your eyes always look at me
    Sólo quiero un poquito más de ti
    I just want a little bit more of you
    Sólo quiero que estés cerca de mí
    I just want you to be near me

    Thank you so much! If you have a suggested change to the translation I've provided, feel free to say so!
    Last edited by walkera16; 12-21-2012 at 12:18 PM. Reason: Momper solved it - thanks!
     
  2. momper said:

    Default

    "Oigo voces en el silencio, ¿qué es lo que puede ser?".
     
  3. walkera16 said:

    Default

    There it is! Thanks, I'll edit my translation to accommodate.