i want to help abput translation :( sen aglama

Thread: i want to help abput translation :( sen aglama

Tags: None
  1. lordvider's Avatar

    lordvider said:

    Arrow i want to help abput translation :( sen aglama

    kara gozlerinden bir damla yas dusunce
    guzel yuzun yanaklarin islanir
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce
    huzun keder yuregime yaslanir
    sen aglama bir damla gozyasin yeter
    sen uzulme gulum
    gece gokyuzunden bir damla yas
    dusunce bahar gelir tum cicekler islanir
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce
    huzun keder yuregime yaslanir
    sen aglama bir damla gozyasin yeter
    sen uzulme gulum
    gamzende gullerin biter
    yollarima tas koysalar donecegim
    gozlerinden yaslarini silecegim
     
  2. Guven's Avatar

    Guven said:

    Smile

    My turkish is very bad, but i'll try
    Hope smb will correct my mistakes
    Quote Originally Posted by lordvider View Post
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce - The drop tear fell down from your eyes
    guzel yuzun yanaklarin islanir - the pretty face and checks are get wet
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce - The tear fell down from your eyes
    huzun keder yuregime yaslanir - Sorrow, sadness are rely on your heart
    sen aglama bir damla gozyasin yeter - Don't cry! Enough Just one tear from your eyes
    sen uzulme gulum - dont be sad my rose
    gece gokyuzunden bir damla yas
    dusunce - The drop tear fell down from the night sky
    bahar gelir tum cicekler islanir - The spring come all flowers are get wet
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce - The tear fell down from your eyes
    huzun keder yuregime yaslanir - Sorrow, sadness are rely on your heart
    sen aglama bir damla gozyasin yeter - Don't cry! Enough Just one tear from your eyes
    sen uzulme gulum - dont be sad my rose
    gamzende gullerin biter - Roses will bloom on your dimples
    yollarima tas koysalar donecegim - on my way wont be stones. i'll return
    gozlerinden yaslarini silecegim - I'll wipe your tears from your eyes.
    Of course it's not exactly, coz english and turkish are not my own languages.
    But sense smth like that.
    I hope our friends from Turkey will correct mistakes
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  3. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by lordvider View Post
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce (when one teardrop fall down from your black eyes)
    guzel yuzun yanaklarin islanir (your beautiful face,your cheeks get wet)
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce (when one teardrop fall down from your black eyes)
    huzun keder yuregime yaslanir (grief,sadnees lean to my heart)
    sen aglama bir damla gozyasin yeter (you,dont cry,even your one teardrop is enough (for be sad))
    sen uzulme gulum (you,dont be sad,my rose)

    gece gokyuzunden bir damla yas dusunce (when one tear drop fall down from sky in night)
    bahar gelir tum cicekler islanir (spring comes,all flowers get wet)
    kara gozlerinden bir damla yas dusunce (when one teardrop fall down from your black eyes)
    huzun keder yuregime yaslanir grief,sadnees lean to my heart)
    sen aglama bir damla gozyasin yeter (you,dont cry,even your one teardrop is enough (for be sad))
    sen uzulme gulum (you,dont be sad,my rose)
    gamzende gullerin biter (your roses was finished in your dimple)
    yollarima tas koysalar donecegim (even they put stones to my road,i will come back)*(even they want to hinder me to come)
    gozlerinden yaslarini silecegim(l will wipe your tears from your eyes)
    wonderful song
     
  4. lordvider's Avatar

    lordvider said:

    Default

    thank you so much ...
     
  5. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    güven you are wonderful.you are good at turkish more than l thought..you learnt turkish by yourself and it is really wonderful for you !!!!
     
  6. Guven's Avatar

    Guven said:

    Default

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    wonderful song
    Yes
    And what about my turkish? i hope soon i will know it better
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  7. Guven's Avatar

    Guven said:

    Default

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    güven you are wonderful.you are good at turkish more than l thought..you learnt turkish by yourself and it is really wonderful for you !!!!
    Thanks a lot this words really important for me. But anyway i had mistakes. I will try to improve it
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  8. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    i really belive this..the important thing is that you can understand what they mean.it is more important than directly translate
     
  9. Guven's Avatar

    Guven said:

    Default

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    i really belive this..the important thing is that you can understand what they mean.it is more important than directly translate
    Yes, u r right, but i need a lot of time to do this. It's not so easy, but i think when i come to Turkey and have practice i'll understand more
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  10. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    l am sure you will better if you come here..and l am also sure that you can speak without interpreter
     
  11. Guven's Avatar

    Guven said:

    Smile

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    l am sure you will better if you come here..and l am also sure that you can speak without interpreter
    one day we will able to speak in our own languages, coz u will know russian too
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  12. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    l hope..i really want this
     
  13. Guven's Avatar

    Guven said:

    Smile

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    l hope..i really want this
    Be sure! u have a great talant to languages
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  14. Guven's Avatar

    Guven said:

    Smile

    Thanks a lot i'm really happy to hear it
    cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
    چشم عشق كور است
     
  15. yildizzz said:

    Default

    cok guzel bir sarki oof