Ciao Luis, come va?
I will try to translate it for you..
De vuelta a la rutina, nos vestimos sin hablarnos.
AT TIMES, FROM THE ROUTINE, WE DRESS WITHOUT SPEAKING TO EACH OTHER
La prisa puede más que la pasión.
THE HURRY CAN DO MORE THAN THE PASSION
Me pesa cada día, los recuerdos y los ratos, como dardos clavan este corazón.
EACH DAY MEMORIES AND MOMENTS WEIGHT ON ME, LIKE DARTS THEY NAIL THIS HEART
Y la melancolía me ataca por la espalda sin piedad.
AND THE MELANCHOLY ATTACKS ME FROM THE BACK WITHOUT MERCY
Y de pronto me pongo a pensar...
AND SUDDENLY I START THINKING
Y Si nos quedara poco tiempo, si mañana acaban nuestros dias.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT, IF TOMORROW ENDS OUR DAYS
Y Si no te he dicho suficiente, que te adoro con la vida.
AND IF I DIDNT TELL YOU ENOUGH, THAT I ADORE YOU WITH MY LIFE
Y Si nos quedara poco tiempo. Y Si no pudiera hacerte más el amor.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT.. AND IF I COULDNT MAKE LOVE TO YOU
Si no llego a jurarte, que nadie puede amarte más que yo.
IF I DONT MANAGE TO SWEAR TO YOU THAT NONE CAN LOVE YOU MORE THAN ME
La tarde muere lento, y las horas me consumen.
THE AFTERNOON DIES SLOWLY, AND THE HOURS ARE DESTROYING ME
Estoy ansioso por volverte a ver.
I'M ANXIOUS TO SEE YOU AGAIN
No puedo comprenderlo.
I CANT UNDERSTAND IT
Como fue que la costumbre, cambió nuestra manera de querer.
HOW THE HABIT HAS CHANGED THE WAY WE LOVED
Y la melancolía me ataca por la espalda sin piedad.
AND THE MELANCHOLY ATTACKS ME FROM THE BACK WITHOUT MERCY
Y de pronto me pongo a pensar...
AND SUDDENLY I START THINKING
Y Si nos quedara poco tiempo, si mañana acaban nuestros dias.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT, IF TOMORROW ENDS OUR DAYS
Y Si no te he dicho suficiente, que te adoro con la vida.
AND IF I DIDNT TELL YOU ENOUGH, THAT I ADORE YOU WITH MY LIFE
Y Si nos quedara poco tiempo. Y Si no pudiera hacerte más el amor.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT.. AND IF I COULDNT MAKE LOVE TO YOU
Si no llego a jurarte, que nadie puede amarte más que yo.
IF I DONT MANAGE TO SWEAR TO YOU THAT NONE CAN LOVE YOU MORE THAN ME
Nadie sabe en realidad, que es lo que tiene.
NO ONE REALLY KNOW WHAT THEY HAVE
Hasta que enfrenta el miedo de perderlo para siempre.
UNTIL THEY COME IN THE SITUATION TO LOSE IT FOR EVER
Y Si nos quedara poco tiempo, si mañana acaban nuestros dias.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT, IF TOMORROW ENDS OUR DAYS
Y Si no te he dicho suficiente, que te adoro con la vida.
AND IF I DIDNT TELL YOU ENOUGH, THAT I ADORE YOU WITH MY LIFE
Y Si nos quedara poco tiempo. Y Si no pudiera hacerte más el amor.
AND IF WE HAD LITTLE TIME LEFT.. AND IF I COULDNT MAKE LOVE TO YOU
Si no llego a jurarte, que nadie puede amarte más que yo.
IF I DONT MANAGE TO SWEAR TO YOU THAT NONE CAN LOVE YOU MORE THAN
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!