lütfen, help please...... words from turkish into english.....

Thread: lütfen, help please...... words from turkish into english.....

Tags: None
  1. Elenuccia's Avatar

    Elenuccia said:

    Default lütfen, help please...... words from turkish into english.....

    I wonder if you could help me out in this one: I have some short sentences here, don't know if they belong to some lyrics or not. The most important for me is not to know where the words come from, but what they MEAN!!

    sevgi sozcuklardemidir?

    kalp atislarindami?

    bir kucucuk aslancik varmis. onuda eller almis

    dusmusuz bir zalim dunya pesine

    yikila yikila yasa insan

    mutlu 2008 omazu umidiyle (this might have something to do with best wishes for 2008?)

    tek dostum tek. güvendigim yüce rabbim Allah

    dostum (6x) gel hadi gayri


    THAAAAAAAAAAAAANKSSSS ! ! !
     
  2. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    love is in words?
    at heart beatings...?
    there was a very little lion and they took it away
    we follow bad rules of this world
    people live by fallling
    best wishes for 2008
    my only friend is god which i trust
    my friend (6x) let's come...
     
  3. pokajy's Avatar

    pokajy said:

    Default

    "mutlu 2008 omazu umidiyle " this is wrong sentence. it must be;
    "mutlu 2008 olması ümidiyle" it's little bit wrong again but it's better right now. there is not a word like "omazu" in turkish
     
  4. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    yeah i was aware of it while translatin' but i did it as right version of it...don't care about wrong senteces here about words coz they generally may be written wrong; )
     
  5. Elenuccia's Avatar

    Elenuccia said:

    Default

    thanks a lot to both of you!
    elenuccia
     
  6. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    your welcome; )