Tienes tu derecho en tu vida
You have your right in your life
para hacer lo que tu decidas,
to do whatever you decide
si cariño yo te di de más
I gave you too much love
pero tu corazón no pude amarrar...
but your heart could not love
nunca quise tenerte a la fuerza
I never wanted to have you on force
como un hombre me pude aguantar
I detained myself as a real man
tienes derecho a vivir y a volar
you have right to live and fly
como un desahogo te quise preguntar...
As a relief I wanted to ask you
Dime que faltó que yo no te di?
Tell me what i didnt give to you
Que querías tu mas de mi?
What more do you want from me?
Dime que faltó que yo no te di?
Tell me what i didnt give to you
Que querías tu mas de mi?
What more do you want from me?
En mi vida no había descanso
In my life there was no rest
estaba solo queriéndote a ti
i was only loving you
pensando como hacerte feliz
thinking how to make you happy
y en esa tortura me olvide de mi
in in that torture i forgot about myself
decidido a dejarte libre
I decied to set you free
por si era tu bella ilusión
it was your beautiful illusion
te abrí las puertas de mi corazón
i opened the doors of my heart for you
y dije estas palabras como ultimo adiós...
and said these words as the last goodbye
Dime que faltó que yo no te di?
Tell me what i didnt give to you
Que querías tu mas de mi?
What more do you want from me?
Dime que faltó que yo no te di?
Tell me what i didnt give to you
Que querías tu mas de mi?
What more do you want from me?
Last edited by Adrienne; 05-23-2008 at 11:07 AM.
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!