DEINE STÄRKE by Toony ft Sahin

Thread: DEINE STÄRKE by Toony ft Sahin

Tags: None
  1. Prinzessin said:

    Default DEINE STÄRKE by Toony ft Sahin

    Does anyone have the lyrics for this song?? And possibly a translation to English??

    Vielen dank
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    No lyrics online ... I'm currently trying to write them down ... any help from the other native speakers is absolutely welcome ... some things are really hard to hear ... I'll put "..." for every missing thing
    http://www.youtube.com/watch?v=GyQONYELulw

    Now in the next step I'll translate all the lines which are already finished, we'll see about the lines with missing words later Others might be able to hear the missing phrases.



    Das geht an alle aus meiner Heimat,
    This is to all the people from my home country
    Jeder der hier lebt und jeder der dort lebt
    Everybody who lives here and everybody who lives there
    Ich liebe dieses Land
    I love this country
    ...bruder, erzähl es für mich
    (Missing line)
    ... Polacke, ich muss hart sein, immer strofen
    (Missing line)
    Denn ich komme aus dem Land mit den meisten Arbeitslosen
    Because I come from the country with the highest unemployment rate
    Polnisches Blut, geboren in Oberschlesien
    Polish blood, born in Oberschlesien
    Mit zwei Jahren nach Deutschland ohne ein Wort zu reden
    Came to Germany when I was two years old without speaking a word
    Und meine Eltern haben alles in ihrem Leben vergessen
    And my parents forgot everything in their life
    Ihre Heimat verlassen, denn es fehlte an Essen
    Left their home country, because there was not enough to eat
    Eine Existenz aufgebaut in einem fremden Land
    Build an existence in a foreign country
    Sagt was ihr wollt, ich bin Polacke, ich bin stolz darauf
    Say what you want to, I am Polack, I'm proud of it (Polacke is rather used as a cussword in Germany)
    Wir sind das Volk, das Kriege überlebt hat
    Where the people who have survived wars
    Ich frag Deutschland, wo ist dein Stolz?
    I ask Germany, where is your pride?
    Er ist weg wie die Gema
    It's gone like the Gema (This has to do with a fee we are forced to pay when for example we are having a public party and want to play music, nobody likes this fee so everyone tries to avoid paying it and that's what he refers to here)
    Mein Opa musste unter Zwang marschieren für die Wehrmacht
    My grandfather was forced to march for the Wehrmacht
    Denk mal, was passiert, wenn hier jeder ein Gewehr hat
    Just think what would happen when everyone here had a gun
    Der Ostblock in Deutschland, ich zeig dir die Hassfressen
    The Eastern bloc in Germany, I show you the hate p*sses
    Und wie sie täglich das Speed nur mit ... fressen
    (Missing line)
    Sie kommen hier hin und arbeiten für Billiglöhne
    They come here and work for low wages
    Doch ab jetzt gibt es Hoffnung, wenn sie meine Stimme hören
    But now there's hope when they hear my voice

    Deine Stärke, die ist dein Land
    Your strength is your country
    Immer mit dem Kopf straight durch die Wand
    Always straight through the wall with your head
    Denn deine Stärke, die ist dein Land
    Folge deinem Schicksal mit dem Herz in der Hand
    Follow your fate with the heart in your hand

    Ich geb nur wieder, was mein Volk für sich tut
    I only repeat what my people do for themselves
    Denn durch drei Millionen Körper fließt hier polnisches Blut
    Because Polish blood flows through three million bodies here
    Weiß-rot, Bußadler in der Mitte und die Krone drauf
    White-red, the eagle in the middle and the crown above
    Und der Gedanke daran ist für mich wie Drogenrausch
    And the thought of it is like a drug intoxication for me
    Polska in meinem Herzen und der Stolz dafür tötet auch
    Polska in my heart and the pride for this also kills
    Guck dich um, in unserem Land gibt es nur schönste Frauen
    Look around, in our country there's only the most beautiful women
    Denn sie legen hier noch Wert auf den Anstand
    Because here they still care for decency
    Polizei, wir haben kein Geld für den Anwalt
    Police, we have no money for the lawyer
    Wir machen es wie Männer, denn verbal ist für’n Arsch
    We take care of things like men, because solving problems verbally sucks
    Wir kämpfen mit den Fäusten und vertragen uns danach
    We fight with the fists and afterwards we comport with each other
    Trink dein Jever oder Becks, ich trink Wodka oder Tysskie
    Drink your Jever or Becks, I drink Vodka or Tysskie
    Sie machen Stress mit deiner Frau, hol den Hammer und erwisch sie
    They create a hassle with your wife, take out the hammer and get them
    Das ist Polska for life bis ihr Ochsen es kapiert
    That's Polska for like until you oafs get it
    Die Jungs hier scheißen auf die Muskeln man und boxen sich mit dir
    These boys here don't care for muscles and punch with you
    Bist du korrekt, sind wir korrekt?
    Are you correct, are we correct?
    Ist das einfach zu kapieren, also komm jetzt zu ..., trink und feier mit mir
    (Missing line)

    Deine Stärke, die ist dein Land
    Immer mit dem Kopf straight durch die Wand
    Denn deine Stärke, die ist dein Land
    Folge deinem Schicksal mit dem Herz in der Hand

    Egal was auch passiert, ich sag stolz, dass ich Pole bin
    No matter what happens, I say proudly that I am Pole
    Heute bin ich Vorbild, früher war ich nur bei Drogen King
    Today I am a role model, earlier I was only king with drugs
    Und wir brauchen nicht hassen, was ihr seht ist Wirklichkeit
    And we don't need to hate, what you see is reality
    Wär ich in Polen, würd’ ich öfters in der Kirche sein
    If I were in Poland, I'd go to the church more often
    Ich kann und kann an nichts anderes denken
    I can't think anything else
    Ich fahr nach Schlesien und treffe dort Verwandte und Enkel
    I go to Schlesien and meet my relatives and grandchildren there
    Und ich chill mit der Familie in Adidas-Latschen
    And I chill with the family in Adidas shoes
    Scheiß auf Malle, ich fahr nach ... um mal Party zu machen
    (Missing line)
    Und ... im Ruhrpott, das ist echt und kein Comic
    (Missing line)
    Wenn du mich suchst, komm hier hin
    When you search for me, come there
    Und ich häng ab im Onix
    And I spend time in the Onix
    Ich hab Polska im Herzen und ich zeige jetzt Härte
    I have Polska in the heart and show my toughness now
    Wir sind keine Alkoholiker, wir feiern nur gerne
    We are no alcoholics, we just like to celebrate
    Was ist köstlich, bei uns kommt keine Scheiße auf den Tisch
    What's delicious, there'll be no sh*t on our tables
    Das ist Tradition, denn es gibt an Weihnachten nur Fisch
    It's tradition, there's only fish to eat at christmas
    Und du hältst dich daran, denn so machst du dein Leben leichter
    And you conform to it, because that makes your life easier
    Und irgendwann gibst du alle deine Gene weiter
    And someday you'll bequest all your genes

    Deine Stärke, die ist dein Land
    Immer mit dem Kopf straight durch die Wand
    Denn deine Stärke, die ist dein Land
    Folge deinem Schicksal mit dem Herz in der Hand
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Prinzessin said:

    Default

    Wow that was quick!! Thank you!!
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    No problem ... I hope we can find the missing words, so you'll get a translation of the rest
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?