Oum Kalthoum - Ghanili Shway Shway [*]

Thread: Oum Kalthoum - Ghanili Shway Shway [*]

Tags: None
  1. StingLikeABee57 said:

    Default Oum Kalthoum - Ghanili Shway Shway [*]

    Anyone have the lyrics (in English) and translation of this? I've searched for it but have yet to find anything. Any help would be appreciated. Thanks in advance.
     
  2. suleiman said:

    Default

    أم كلثوم - غنيلي شوية شوية

    غنّيلي شوية شوية ....غنّيلي وخود عينيّ
    ghannili shuwayyah shuwayyah...ghannili w khud 3anayya
    خليني أقول ألحان ...تتمايل لها السامعين
    khalini agoul alhan..titmayil laha -sma3yin
    وترفرف لها الأغصان ....النرجس مع الياسمين
    w trafrif laha l3aghson...en nargis ma3a lyasmin
    وتسافر معها الركبان ...طاويين المراكب طيّ
    w tsafir ma3ha lrukban....towinnin marakib tayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    المغنى حياة الروح ....يسمعها العليل تشفيه
    el maghna hayat elrouh...yismaha l3alil tishfih
    وتداوي كبد مجروح ....تحتار الأطبّة فيه
    w tdawi kabid majrouh...tihtaril atibbah fih
    وتخللي طلام اللّيل ....بعيون الحبايب ضيّ
    w tkhali zholam el leil....b3ayouni elhabayib dayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    لأغنّي وقول للطير ...من بدري صباح الخير
    la aghanni w goul el tayr....min badri sabah el khayr
    والقمر مع الخضّير ...ويّاي يردّو عليّ
    w el gamr ma3a el khaddir..wayaya yroud al3ayya
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwayy shuwayy

    أحلفلك ..بربّ البيت ......يا مصدّق بربّ البيت
    ahliflak..bi rabb el bayt...y msaddiq bi rabb el bayt
    لاسحركم إذا غنّيت .....وارقّص بنات الحيّ
    lashirkum izha ghannit... w aragis banat el hayy
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwway shuwayy

    Oum Kalthoum - Sing For Me a Little

    Sing for me a little, a little
    Sing for me, take my eyes
    Make me sing a tune
    That the audience sways for
    And the branches flutter for
    The narcissus with the jasmine
    And travels with the caravans and traverses the deserts
    A little, a little

    The singer is the life of the soul
    The sick man hears him and gets better
    And he treats the wounded liver (livers are more important in Arabic than in English)
    The doctors are perplexed by it
    And he clears the away the darkness of night
    Letting light into the eyes of the lovers
    A little, a little

    I promise you by God ('lord of the house' ie the Kaaba)
    Oh you who believes in God
    I'll exchant you if I sing
    And make the girls of the village dance
    A little, a little


    credit to: arabicmusictranslation.com
    Last edited by suleiman; 02-26-2009 at 07:40 PM.
     
  3. StingLikeABee57 said:

    Default

    Thank you! It makes it much more enjoyable listening to the song and understanding what she's saying. Does anybody have the transliteration/transcription of it as well?
     
  4. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Default

    Thanks!!!
    Malikat al Hanna
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:
     
  6. lucmarcelino said:

    Default

    "Ghanili Shway Shway" lyrics:

    غنّيلي شوية شوية ....غنّيلي وخود عينيّ
    ghannili shuwayyah shuwayyah...ghannili w khud 3anayya
    خليني أقول ألحان ...تتمايل لها السامعين
    khalini agoul alhan..titmayil laha -sma3yin
    وترفرف لها الأغصان ....النرجس مع الياسمين
    w trafrif laha l3aghson...en nargis ma3a lyasmin
    وتسافر معها الركبان ...طاويين المراكب طيّ
    w tsafir ma3ha lrukban....towinnin marakib tayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    المغنى حياة الروح ....يسمعها العليل تشفيه
    el maghna hayat elrouh...yismaha l3alil tishfih
    وتداوي كبد مجروح ....تحتار الأطبّة فيه
    w tdawi kabid majrouh...tihtaril atibbah fih
    وتخللي طلام اللّيل ....بعيون الحبايب ضيّ
    w tkhali zholam el leil....b3ayouni elhabayib dayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    لأغنّي وقول للطير ...من بدري صباح الخير
    la aghanni w goul el tayr....min badri sabah el khayr
    والقمر مع الخضّير ...ويّاي يردّو عليّ
    w el gamr ma3a el khaddir..wayaya yroud al3ayya
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwayy shuwayy

    أحلفلك ..بربّ البيت ......يا مصدّق بربّ البيت
    ahliflak..bi rabb el bayt...y msaddiq bi rabb el bayt
    لاسحركم إذا غنّيت .....وارقّص بنات الحيّ
    lashirkum izha ghannit... w aragis banat el hayy
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwway shuwayy

    http://lyricstranslate.com/en/Oum-Ka...ay-lyrics.html
     
  7. lucmarcelino said:

    Default I found this...

    "Ghanili Shway Shway" lyrics:

    غنّيلي شوية شوية ....غنّيلي وخود عينيّ
    ghannili shuwayyah shuwayyah...ghannili w khud 3anayya
    خليني أقول ألحان ...تتمايل لها السامعين
    khalini agoul alhan..titmayil laha -sma3yin
    وترفرف لها الأغصان ....النرجس مع الياسمين
    w trafrif laha l3aghson...en nargis ma3a lyasmin
    وتسافر معها الركبان ...طاويين المراكب طيّ
    w tsafir ma3ha lrukban....towinnin marakib tayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    المغنى حياة الروح ....يسمعها العليل تشفيه
    el maghna hayat elrouh...yismaha l3alil tishfih
    وتداوي كبد مجروح ....تحتار الأطبّة فيه
    w tdawi kabid majrouh...tihtaril atibbah fih
    وتخللي طلام اللّيل ....بعيون الحبايب ضيّ
    w tkhali zholam el leil....b3ayouni elhabayib dayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    لأغنّي وقول للطير ...من بدري صباح الخير
    la aghanni w goul el tayr....min badri sabah el khayr
    والقمر مع الخضّير ...ويّاي يردّو عليّ
    w el gamr ma3a el khaddir..wayaya yroud al3ayya
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwayy shuwayy

    أحلفلك ..بربّ البيت ......يا مصدّق بربّ البيت
    ahliflak..bi rabb el bayt...y msaddiq bi rabb el bayt
    لاسحركم إذا غنّيت .....وارقّص بنات الحيّ
    lashirkum izha ghannit... w aragis banat el hayy
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwway shuwayy

    http://lyricstranslate.com/en/Oum-Ka...ay-lyrics.html
     
  8. Salleh Lim said:

    Default

    Can someone help with the translation please? It is not complete =(
     
  9. Gole Yas said:

    Default

    غنّيلي شوية شوية ....غنّيلي وخود عينيّ
    ghannili shuwayyah shuwayyah...ghannili w khud 3anayya
    خليني أقول ألحان ...تتمايل لها السامعين
    khalini agoul alhan..titmayil laha -sma3yin
    وترفرف لها الأغصان ....النرجس مع الياسمين
    w trafrif laha l3aghson...en nargis ma3a lyasmin
    وتسافر معها الركبان ...طاويين المراكب طيّ
    w tsafir ma3ha lrukban....towinnin marakib tayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    Sing for me a little, a little… Sing for me, take my eyes
    Make me sing a tune… That the audience sways for
    And the branches flutter for.. The narcissus with the jasmine
    And travels with the caravans and traverses the deserts
    A little, a little

    المغنى حياة الروح ....يسمعها العليل تشفيه
    el maghna hayat elrouh...yismaha l3alil tishfih
    وتداوي كبد مجروح ....تحتار الأطبّة فيه
    w tdawi kabid majrouh...tihtaril atibbah fih
    وتخللي طلام اللّيل ....بعيون الحبايب ضيّ
    w tkhali zholam el leil....b3ayouni elhabayib dayy
    شوي شوي ...شوي شوي
    shuwway shuwway

    The singer is the life of the soul… The sick man hears him and gets better
    And he treats the wounded liver … The doctors are perplexed by it
    And he clears the away the darkness of night… Letting light into the eyes of the lovers
    A little, a little

    لأغنّي وقول للطير ...من بدري صباح الخير
    la aghanni w goul el tayr....min badri sabah el khayr
    والقمر مع الخضّير ...ويّاي يردّو عليّ
    w el gamr ma3a el khaddir..wayaya yroud al3ayya
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwayy shuwayy

    I will sing and tell the bird… in the early morning “good morning”
    And the moon and khaddir will reply with me *dno what khaddir means sorry*
    A little, a little


    أحلفلك ..بربّ البيت ......يا مصدّق بربّ البيت
    ahliflak..bi rabb el bayt...y msaddiq bi rabb el bayt
    لاسحركم إذا غنّيت .....وارقّص بنات الحيّ
    lashirkum izha ghannit... w aragis banat el hayy
    شوي شوي ....شوي شوي
    shuwway shuwayy

    I promise you by God ('lord of the house' ie the Kaaba)… Oh you who believes in God
    I'll exchant you if I sing… And make the girls of the village dance
    A little, a little