Mi Horizonte - Filippa Giordano into greek

Thread: Mi Horizonte - Filippa Giordano into greek

Tags: None
  1. artemissa21's Avatar

    artemissa21 said:

    Talking Mi Horizonte - Filippa Giordano into greek

    Someone please translate this into greek... latin characters
    Thanks in advance.

    Mi Horizonte - Filippa Giordano

    Quiero de nuevo partir.
    en el alba embarcaré
    rumbo a esa isla que se llama 'recordar'
    El pasado acaricia otra vez,
    la nostalgia del ayer
    mueve y despierta
    mi sereno corazón...

    Navegar hacia ti
    daría todo por volverte a ver
    Aprendí que no hay
    historias tristes cuando hubo Amor
    Por ti veleo día y noche en este mar
    Esperando nunca llegue a naufragar
    Pensando en volver atrás...

    Quiere mi alma viajar
    sin las anclas del dolor
    pero falta el viento
    yo no puedo continuar
    Por las olas me dejo llevar
    mi horizonte es tu Amor
    yo sin tu presencia
    sé que a la deriva voy

    Navegar hacia ti
    daría todo por volverte a ver
    Aprendí que no hay
    historias tristes cuando hubo Amor
    por ti veleo dia y noche en este mar
    Esperando nunca llegue a naufragar
    Sin ti...

    Pensando en volver atrás...
    Volver atrás...

    ....Navegando....
     
  2. boubou said:

    Default

    [QUOTE=artemissa21;593736]Someone please translate this into greek... latin characters
    Thanks in advance.

    Mi Horizonte - Filippa Giordano
    Ο ορίζοντάς μου
    O orizontas mou

    Quiero de nuevo partir.
    Θέλω να φύγω ξανά
    thelo na fygo ksana
    en el alba embarcaré
    να μπαρκάρω την αυγή
    na mparkaro tin aygi
    rumbo a esa isla que se llama 'recordar'
    με πορεία προς αυτό το νησί που το λένε "θυμάμαι"
    me poreia pros ayto to nisi pou to lene "thymamai"
    El pasado acaricia otra vez,
    Το παρελθόν χαϊδεύει ξανά
    To parelthon xaideyei ksana
    la nostalgia del ayer
    τη νοσταλγία του χτες
    ti nostalgia tou xtes
    mueve y despierta
    κινείται και ξυπνά
    kineitai kai ksypna
    mi sereno corazón...
    την ήρεμη καρδιά μου...
    tin iremi kardia mou

    Navegar hacia ti
    Πλέοντας προς εσένα
    Pleontas pros esena
    daría todo por volverte a ver
    θα έδινα τα πάντα για να επιστρέψεις να δεις
    tha edina ta panta gia na epistrepseis na deis
    Aprendí que no hay
    πως έμαθα ότι δεν υπάρχουν
    pos ematha oti den yparxoun
    historias tristes cuando hubo Amor
    θλιμμένες ιστορίες όταν υπάρχει Αγάπη
    thlimmenes istories otan yparxei agapi
    Por ti veleo día y noche en este mar
    Για σένα ξαγρυπνώ μέρα και νύχτα σ' αυτή τη θάλασσα
    gia sena ksagrypno mera kai nyxta s' ayti ti thalassa
    Esperando nunca llegue a naufragar΄
    ελπίζοντας ποτέ να μη φτάσω να ναυαγήσω
    elpizontas pote na mi ftaso na nayagiso
    Pensando en volver atrás...
    σκεφτόμενος(ή σκεφτόμενη, ανάλογα με το ποιος το τραγουδά) να γυρίσω πίσω...
    skeftomenos (i skeftomeni, analoga me to poios to tragouda) na gyriso piso...

    Quiere mi alma viajar
    Θέλει η ψυχή μου να ταξιδέψει
    Thelei i psyxi mou na taksidepsei
    sin las anclas del dolor
    χωρίς τις άγκυρες του πόνου
    xoris tis agkyres tou ponou
    pero falta el viento
    αλλά δεν έχει άνεμο
    alla den exei anemo
    yo no puedo continuar
    κι εγώ δεν μπορώ να συνεχίσω
    ki ego den mporo na synexiso
    Por las olas me dejo llevar*
    Για να με αφήσουν τα κύματα να φέρω
    gia na me afisoun ta kymata na fero
    mi horizonte es tu Amor
    ο ορίζοντάς μου είναι η Αγάπη σου
    o orizontas mou einai i agapi sou
    yo sin tu presencia
    εγώ, χωρίς την παρουσία σου
    ego xoris tin parousia sou
    sé que a la deriva voy
    ξέρω πως πάω να ναυαγήσω
    ksero pos pao na nayagiso

    Navegar hacia ti
    daría todo por volverte a ver
    Aprendí que no hay
    historias tristes cuando hubo Amor
    por ti veleo dia y noche en este mar
    Esperando nunca llegue a naufragar
    Sin ti...

    Pensando en volver atrás...
    Volver atrás...

    ....Navegando....
    Πλέοντας...
    Pleontas...


    * εδώ δεν κατάλαβα καλά το νόημα
    Imagination is more important than knowledge.
    A. Einstein