Gülden Karaböcek - sürünüyorum

Thread: Gülden Karaböcek - sürünüyorum

Tags: None
  1. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Smile Gülden Karaböcek - sürünüyorum

    Merhabalar,

    bu sarki çeviribilimi lutfen? / can you please translate this song?

    eski ama cok guzel bir parca, dı mı?


    Gülden Karaböcek

    sürünüyorum

    Döndürsene beni senin yoluna
    Kahreden dünyamda sürünüyorum
    Huzursuz geceler korkulu düşler
    Bakta gör halimi sürünüyorum

    Ne bir sevenim var ne seven bir kalbim
    Ellerim bağrımda perişan kaldım
    Birgün değil sana hergün yalvardım
    Duymadın sesimi sürünüyorum

    Avutma her güne bin ümit verip
    Ağlatıyor sonra hüsranlar gelir
    Baştan yarat beni dertten eleyip
    Acı bu halime sürünüyorum

    Ne bir sevenim var ne seven bir kalbim
    Ellerim bağrımda perişan kaldım
    Birgün değil sana hergün yalvardım
    Duymadın sesimi sürünüyorum
    yo soy tu tragicomedia...
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    i live a dog's life

    turn me to your way
    i live a dog's life in my damn world
    restless nights, scary dreams
    look at me and see i live a dog's life

    neither do i have someone to love me, nor a heart that loves
    i feel helpless, i am abject
    not a day, i begged you everyday
    you didn't hear my voice, i live a dog's life

    don't console me, giving a thousand hopes everyday
    you make me cry, then the frustration comes
    recreate me, electing from the grieves
    pity my siuation, i live a dog's life

    neither do i have someone to love me, nor a heart that loves
    i feel helpless, i am abject
    not a day, i begged you everyday
    you didn't hear my voice, i live a dog's life

    actually, i would translate this earlier but i couldn't find a proper word for 'sürünmek'. it means 'creep, crawl' but in this context it means the awful life of this person. so we pity her indeed, a wonderful song..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Default

    Thanks alot... cok tesekkurler....

    Yes I understand what you mean... I know a little Turkish and I am still learning...

    it is a great song and thank agaiin for the translations..
    yo soy tu tragicomedia...